Fleetwood Mac - Spare Me a Little of Your Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fleetwood Mac - Spare Me a Little of Your Love




Spare Me a Little of Your Love
Удели Мне Немного Своей Любви
Why not lie here in my arms
Почему бы тебе не лежать здесь, в моих объятиях,
And listen to the night
И слушать ночь,
You must know you have certain charm
Ты должен знать, в тебе есть определенный шарм,
And I feel the time is right
И я чувствую, что время пришло.
So spare me a little (just a little bit)
Так удели мне немного (совсем чуть-чуть)
Spare me a little (just a little bit)
Удели мне немного (совсем чуть-чуть)
Spare me a little of your love (of your love)
Удели мне немного своей любви (своей любви)
Spare me a little (just a little bit)
Удели мне немного (совсем чуть-чуть)
Spare me a little (just a little bit)
Удели мне немного (совсем чуть-чуть)
Spare me a little of your love (of your love)
Удели мне немного своей любви (своей любви)
Now I know that I feel much more
Теперь я знаю, что чувствую гораздо больше,
Oh in every single way
О, во всех отношениях,
And it's not the same as before
И это не то же самое, что было раньше,
It gets stronger everyday
Это становится сильнее с каждым днем.
So spare me a little (just a little bit)
Так удели мне немного (совсем чуть-чуть)
Spare me a little (just a little bit)
Удели мне немного (совсем чуть-чуть)
Spare me a little of your love (of your love)
Удели мне немного своей любви (своей любви)
Spare me a little (just a little bit)
Удели мне немного (совсем чуть-чуть)
Spare me a little (just a little bit)
Удели мне немного (совсем чуть-чуть)
Spare me a little of your love (of your love)
Удели мне немного своей любви (своей любви)
Now I know how the sun must feel
Теперь я знаю, что должно быть чувствует солнце,
Every time it shines
Каждый раз, когда оно светит,
And now I know this is real
И теперь я знаю, что это реально,
And I want you to be mine
И я хочу, чтобы ты был моим.
So spare me a little (just a little bit)
Так удели мне немного (совсем чуть-чуть)
Spare me a little (just a little bit)
Удели мне немного (совсем чуть-чуть)
Spare me a little of your love (of your love)
Удели мне немного своей любви (своей любви)
Spare me a little (just a little bit)
Удели мне немного (совсем чуть-чуть)
Spare me a little (just a little bit)
Удели мне немного (совсем чуть-чуть)
Spare me a little of your love (of your love)
Удели мне немного своей любви (своей любви)
Just a little bit
Совсем чуть-чуть.





Writer(s): CHRISTINE MCVIE, ANNE MCVIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.