Fleetwood Mac - Stand Back (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fleetwood Mac - Stand Back (Live)




Stand Back (Live)
Отступи назад (Вживую)
No one looked as I walked by
Никто не смотрел, когда я проходил мимо
Just an invitation would have been just fine
Просто приглашение было бы в самый раз
Said, "No" to him again and again
Опять и опять сказала, "Нет" ему
First he took my heart then he ran
Сначала он забрал мое сердце, потом сбежал
No, no one knows how I feel
Нет, никто не знает, как я себя чувствую
Or what I mean unless you read between my lines
Или что я имею в виду, если только ты не читаешь между строк
One man walked away from me
Один мужчина ушел от меня
You know first he took my hand, he said, "Take me"
Ты знаешь, сначала он взял мою руку, он сказал, "Возьми меня"
Stand back, stand back
Отступи назад, отступи назад
In the middle of my room
В центре моей комнаты
I did not hear from you
Я не получил от тебя известий
Well, it's alright, it's alright
Ну, все в порядке, все в порядке
To be standin' in a line
Оставаться в очереди
Standin' in a line
Стоять в очереди
To be standin' in a line
Оставаться в очереди
I would
Я бы
Do not turn away my friend, well, like a willow, well, I can bend
Не отворачивайся от меня, мой друг, ну, как ива, ну, я могу согнуться
No man, say call my name, no man came
Ни один мужчина, скажем, назвал мое имя, не пришел
Well, so I walked on down the line away from you
Ну, поэтому я пошел дальше по линии от тебя
Well, maybe my attention was more than I could do
Ну, может быть, мое внимание было больше, чем я мог сделать
Well, one man said he would not fall
Ну, один мужчина сказал, что он не упадет
But he asked me for too much, he said, "Well, take it all"
Но он попросил у меня слишком много, он сказал, "Ну, возьми все"
Stand back, stand back
Отступи назад, отступи назад
In the middle of my room
В центре моей комнаты
I did not hear from you
Я не получил от тебя известий
Well, it's alright, it's alright
Ну, все в порядке, все в порядке
To be standin' in a line
Оставаться в очереди
Standin' in a line
Стоять в очереди
To be standin' in a line
Оставаться в очереди
I will
Я буду
Well, so I walked on down the line away from you
Ну, поэтому я пошел дальше по линии от тебя
Well, maybe my attention was more than I could do
Ну, может быть, мое внимание было больше, чем я мог сделать
Well, one man said he would not fall
Ну, один мужчина сказал, что он не упадет
But he asked me for too much, he said, "Take me"
Но он попросил у меня слишком много, он сказал, "Возьми меня"
Stand back, stand back
Отступи назад, отступи назад
In the middle of my room
В центре моей комнаты
I did not hear from you
Я не получил от тебя известий
Well, it's alright, it's alright
Ну, все в порядке, все в порядке
To be standin' in a line
Оставаться в очереди
Standin' in a line
Стоять в очереди
To be standing in a line
Оставаться в очереди
I will
Я буду
Well, I feel I need a little sympathy
Ну, я чувствую, что мне нужна капелька сочувствия
Well, I feel I need a little sympathy
Ну, я чувствую, что мне нужна капелька сочувствия
Well, I feel I need a little sympathy, baby
Ну, я чувствую, что мне нужна капелька сочувствия, детка
Well, you could be standin' in a line
Ну, ты могла бы остаться в очереди
Stand back
Отступи назад
Well, you could be standin' in a line
Ну, ты могла бы остаться в очереди
Stand back
Отступи назад
Well, you could be standin' in a line
Ну, ты могла бы остаться в очереди
Stand back
Отступи назад
Why don't you take me home?
Почему бы тебе не отвести меня домой?
He says, "Why don't you just take me home?"
Он говорит, "Почему бы тебе просто не отвести меня домой?"
Stand back
Отступи назад
Why don't you take me home?
Почему бы тебе не отвести меня домой?
Well, you could be standin' in a line
Ну, ты могла бы остаться в очереди
Stand back
Отступи назад
Well, you could be standin' in a line
Ну, ты могла бы остаться в очереди
Stand back
Отступи назад
Well, you could be standin' in a line
Ну, ты могла бы остаться в очереди
Stand back
Отступи назад
Well, you could be standin' in a line
Ну, ты могла бы остаться в очереди
Stand back
Отступи назад
Standin' in a
Стоять в очереди





Writer(s): PRINCE, PRINCE ROGERS NELSON, STEVIE NICKS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.