Fleezus - Início - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fleezus - Início




Início
Beginning
Eu quero que Deus me ajude
I just want God to help me
E o menino muito mais também
And the boy much more too
Pois a rosa é uma flor, a flor é uma rosa
Because the rose is a flower, the flower is a rose
O menino não é ninguém
The boy is nobody
Olha o menino, ui
Look at the boy, ui
Ui, olha o menino, ui ui ui
Ui, look at the boy, ui ui ui
Vou viver, e cantar
I'm going to live and sing
Desbravar, outros lugares
Explore other places
Vou viver, e cantar
I'm going to live and sing
Desbravar, outros lugares
Explore other places
Sentir o sabor das maçãs
Feel the taste of apples
De todas as manhãs
Of all the mornings
Sem esperar menos, amanhã
Without expecting less, tomorrow
Eu vou me sentir melhor, desfrutar sem
I'm going to feel better, enjoy without regret
Todas as idas, a Amsterdã
All the trips to Amsterdam
Classe executiva no cotidiano
Business class in everyday life
Não fazer parte
Not be part of
Carimbo pra vários lugares em primeira classe
Stamp for many places in first class
Qatar, talvez, não sei
Qatar, maybe, I don't know
Ainda decidindo a companhia
Still deciding on the company
Por opção e não incapacidade
By choice and not inability
Solta o cabelo, linda
Let your hair down, beautiful
Nesse conversível
In this convertible
Visão panorâmica e tudo fica lindo
Panoramic view and everything looks beautiful
Defino o trajeto, conheço o melhor caminho
I define the route, I know the best way
No banco de couro ela me diz, te amo, sorrindo
On the leather seat she says to me, I love you, smiling
Cidade grande, cheia de possibilidades
Big city, full of possibilities
São Paulo, onde os sentimentos são demonstrados
São Paulo, where feelings are shown
Por, gigas e kbites, mensagem de texto ou até um Whatsapp
By, gigs and kbites, text message or even a Whatsapp
O garoto que ouvia falar de fora, do Pontal, Jurerê
The boy who only heard about it from outside, from Pontal, Jurerê
Internacional, hoje visitante em coberturas, que tal
International, today a visitor in coverings, how about
Fui ler uns livros, comprar uns quadros, dar uma moral
I went to read some books, buy some paintings, give a moral
Vou cuidar da saúde, como recomendado
I'm going to take care of my health, as recommended
Fazer umas corridas no calçadão e encontrar uns aliados
Do some running on the boardwalk and find some allies
Futebol fim de semana, cerveja na mesa
Football on weekends, beer on the table
Sem precisar, contar centavos
Without needing to count pennies
E uma vida assim, vai ser melhor pra mim
And a life like this will be better for me
Que o menino alcance a melhoria, mas no sapatin
That the boy reaches improvement, but only in the slipper
Vou, no sapatin, é
I'm going to, only in the slipper, yeah
No sapatin, eu
In the slipper, I
No sapatin
In the slipper
Vou viver, e cantar
I'm going to live and sing
Desbravar, outros lugares
Explore other places
Vou viver, e cantar
I'm going to live and sing
Desbravar, outros lugares
Explore other places





Writer(s): Fleezus

Fleezus - Ondas
Album
Ondas
date de sortie
24-11-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.