Fleks - Cuentale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fleks - Cuentale




Cuentale
Tell Her
Baby cuéntale cuéntale cuéntale
Baby, tell her, tell her, tell her
Lo que solíamos hacer de noche hasta las seis
What we used to do at night until six
Dice quiere verme bien, no lo sé, no lo
She says she wants to see me well, I don't know, I don't know
Si me la lías cada vez, cada vez, cada vez
If you're going to let me down every time
Y basta ya su mejor amigo el mimo satanás
And that's enough of the mime Satan her best friend
Si la sacas tu solo dispara ya
If you get her out of the way, then shoot now
Y si quieres que te de ven pa recordar, recordar
And if you want me to give you, come back to remember, remember
Y na más
And nothing else
Bajo la lluvia tu, cántala, aquella que te solía dedicar
Under the rain, you, sing it, the one you used to dedicate to me
Siento que estás baby, y ya no estás
I feel you're here, baby, and you're not here anymore
Y basta ya su mejor amigo el mimo satanás
And that's enough of the mime Satan her best friend
Si la sacas tu solo dispara ya
If you get her out of the way, then shoot now
Y si quieres que te de ven pa recordar, recordar
And if you want me to give you, come back to remember, remember
Y na más
And nothing else
Bajo la lluvia tu, cántala, aquella que te solía dedicar
Under the rain, you, sing it, the one you used to dedicate to me
Siento que estás baby, y ya no estás
I feel you're here, baby, and you're not here anymore
Y es que si es por ti yo mato
And it's that if it's for you, I'll kill
Mi cora no te ha olvidado
My heart hasn't forgotten you
Ahora vivo recordando
Now I live remembering
Dijiste que volverías, pero cuando?
You said you'd come back, but when?
Dime cuando, o dime quien?
Tell me when, or tell me who?
Baby te extraño y no se que hacer
Baby, I miss you and I don't know what to do
Tu eras mi reina, y yo soy tu rey
You were my queen, and I'm your king
Y jaque mate en nuestro tablón de ajedrez
And checkmate on our chessboard
De lo que tuvimos, de eso yo nunca me arrepentí
Of what we had, I never regretted it
Yo era más feliz pensando que no abría fin
I was happier thinking there would be no end
Y que, eh? Estoy a otro nivel, eh y tu eso ni lo ves eh quédate con el
And what? I'm at another level, eh and you don't even see that, eh stay with him
Baby cuéntale cuéntale cuéntale
Baby, tell her, tell her, tell her
Lo que solíamos hacer de noche hasta las seis
What we used to do at night until six
Dice quiere verme bien, no lo sé, no lo
She says she wants to see me well, I don't know, I don't know
Si me la lías cada vez, cada vez, cada vez
If you're going to let me down every time
Y basta ya su mejor amigo el mimo satanás
And that's enough of the mime Satan her best friend
Si la sacas tu solo dispara ya
If you get her out of the way, then shoot now
Y si quieres que te de ven pa recordar, recordar
And if you want me to give you, come back to remember, remember
Y na más
And nothing else
Bajo la lluvia tu, cántala, aquella que te solía dedicar
Under the rain, you, sing it, the one you used to dedicate to me
Siento que estás baby, y ya no estás
I feel you're here, baby, and you're not here anymore
Y basta ya su mejor amigo el mimo satanás
And that's enough of the mime Satan her best friend
Si la sacas tu solo dispara ya
If you get her out of the way, then shoot now
Y si quieres que te de ven pa recordar, recordar
And if you want me to give you, come back to remember, remember
Y na más
And nothing else
Bajo la lluvia tu, cántala, aquella que te solía dedicar
Under the rain, you, sing it, the one you used to dedicate to me
Siento que estás baby, y ya no estás
I feel you're here, baby, and you're not here anymore





Writer(s): Ivan Gazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.