Paroles et traduction Fleks feat. Keyday - Me va bien
Me va bien
It’s Going Well For Me
Duele
pero
ya
no
es
para
tanto
It
hurts,
but
it's
not
that
bad
anymore
Duele
pero
ya
no
es
para
tanto
It
hurts,
but
it's
not
that
bad
anymore
Duele
pero
ya
no
es
para
tanto
It
hurts,
but
it's
not
that
bad
anymore
Duele
pero
ya
no
es
para
tanto
It
hurts,
but
it's
not
that
bad
anymore
Dice
que
soy
único
entre
tantos
She
says
I'm
one
of
a
kind
Ahora
nos
toca
volver
a
empezar
Now
we
have
to
start
over
Y
aprender
de
errores
del
pasado
And
learn
from
past
mistakes
Que
he
estado
unos
años
aguantado
I’ve
been
putting
up
with
it
for
a
few
years
Como
tu
pasabas
al
lado
As
you
were
passing
by
Me
duermo
y
te
sigo
pensando
I
fall
asleep
and
keep
thinking
about
you
Dime
que
hay
que
hacer
pa
poder
olvidarlo
Tell
me
what
to
do
to
be
able
to
forget
Si
no
tengo
nadie
al
lado
If
I
don't
have
anyone
by
my
side
Y
me
va
bien
And
it's
going
well
for
me
Si
no
tengo
de
tus
besos
If
I
don't
have
your
kisses
Y
me
va
bien
And
it's
going
well
for
me
Y
duermes
con
el
And
you
sleep
with
him
Soñando
conmigo
Dreaming
of
me
Te
crees
que
va
bien
You
think
it's
going
well
Y
tiene
un
vacío
And
it
feels
empty
Bebí
mucho
ayer
I
drank
a
lot
yesterday
Y
ni
aun
así
olvido
And
I
still
don't
forget
Esperanzas
en
él
Hopes
in
him
Es
un
tiempo
perdido
It’s
lost
time
Si
no
tengo
nadie
al
lado
If
I
don't
have
anyone
by
my
side
Y
me
va
bien
And
it's
going
well
for
me
Si
no
tengo
de
tus
besos
If
I
don't
have
your
kisses
Y
me
va
bien
And
it's
going
well
for
me
Sabes
que
te
quiero
You
know
I
love
you
Baby
nunca
te
fallé
Baby,
I
never
let
you
down
Mi
cabeza
da
mil
vueltas
My
head
is
spinning
Pones
mi
mundo
al
revés
You
turn
my
world
upside
down
Te
quemaste
conmigo
You
got
burned
with
me
Jugaste
con
fuego
You
played
with
fire
Y
no
hablo
de
la
última
vez
And
I'm
not
talking
about
last
time
Este
tren
pasa
solo
una
vez
This
train
passes
only
once
Duele
mi
amor
It
hurts
my
love
Pero
te
quiero
ver
But
I
want
to
see
you
Estoy
con
alcohol
aliviando
las
penas
I'm
easing
the
pain
with
alcohol
Y
tu
eras
el
menor
de
todos
mis
problemas
And
you
were
the
least
of
all
my
problems
Contigo
me
gané
una
puta
condena
With
you
I
earned
a
fucking
sentence
Maté
a
cupido
y
me
saqué
la
flecha
I
killed
Cupid
and
pulled
out
the
arrow
Duele
pero
ya
no
es
para
tanto
It
hurts,
but
it's
not
that
bad
anymore
Duele
mi
amor
It
hurts
my
love
Pero
te
quiero
ver
But
I
want
to
see
you
Duele
pero
ya
no
es
para
tanto
It
hurts,
but
it's
not
that
bad
anymore
La
cosa
de
ayer
se
quedó
en
el
ayer
Yesterday’s
thing
stayed
in
yesterday
Duele
pero
ya
no
es
para
tanto
It
hurts,
but
it's
not
that
bad
anymore
Duele
pero
ya
no
es
para
tanto
It
hurts,
but
it's
not
that
bad
anymore
Duele
pero
ya
no
es
para
tanto
It
hurts,
but
it's
not
that
bad
anymore
Duele
pero
ya
no
es
para
tanto
It
hurts,
but
it's
not
that
bad
anymore
Dice
que
soy
único
entre
tantos
She
says
I'm
one
of
a
kind
Ahora
nos
toca
volver
a
empezar
Now
we
have
to
start
over
Y
aprender
de
errores
del
pasado
And
learn
from
past
mistakes
Que
he
estado
unos
años
aguantado
I’ve
been
putting
up
with
it
for
a
few
years
Como
tu
pasabas
al
lado
As
you
were
passing
by
Me
duermo
y
te
sigo
pensando
I
fall
asleep
and
keep
thinking
about
you
Dime
que
hay
que
hacer
pa
poder
olvidarlo
Tell
me
what
to
do
to
be
able
to
forget
Si
no
tengo
nadie
al
lado
If
I
don't
have
anyone
by
my
side
Y
me
va
bien
And
it's
going
well
for
me
Si
no
tengo
de
tus
besos
If
I
don't
have
your
kisses
Y
me
va
bien
And
it's
going
well
for
me
Sabes
que
te
quiero
You
know
I
love
you
Baby
nunca
te
fallé
Baby,
I
never
let
you
down
Mi
cabeza
da
mil
vueltas
My
head
is
spinning
Pones
mi
mundo
al
revés
You
turn
my
world
upside
down
Uuuuhhhh
yeeee
Uuuuhhhh
yeeee
No
me
quiere
ver
She
doesn’t
want
to
see
me
Uuuuhhhh
yeeee
Uuuuhhhh
yeeee
Solo
quiere
beber
She
just
wants
to
drink
Me
pilla
a
las
doce
She
gets
me
at
twelve
Borracha
en
la
casa
Drunk
at
the
house
Me
envía
mensajes
She
sends
me
messages
Y
dice
que
me
extraña
And
says
she
misses
me
Nos
vimos
ayer
We
saw
each
other
yesterday
Y
nos
vemos
mañana
And
we’ll
see
each
other
tomorrow
No
solo
la
quiero
I
don’t
just
want
her
Tumbada
en
mi
cama
Lying
in
my
bed
Tu
carita
no
me
saco
de
mi
mente
I
can’t
get
your
face
out
of
my
mind
Tu
perfume
aun
sigue
en
el
ambiente
Your
perfume
still
lingers
in
the
air
Y
aunque
duele
esto
no
será
para
siempre
And
even
though
it
hurts
this
won’t
last
forever
Sabes
que
te
quiero
pero
no
puedo
tenerte
You
know
I
love
you
but
I
can’t
have
you
Duele
pero
ya
no
es
para
tanto
It
hurts,
but
it's
not
that
bad
anymore
Dice
que
soy
único
entre
tantos
She
says
I'm
one
of
a
kind
Ahora
nos
toca
volver
a
empezar
Now
we
have
to
start
over
Y
aprender
de
errores
del
pasado
And
learn
from
past
mistakes
Que
he
estado
unos
años
aguantado
I’ve
been
putting
up
with
it
for
a
few
years
Como
tu
pasabas
al
lado
As
you
were
passing
by
Me
duermo
y
te
sigo
pensando
I
fall
asleep
and
keep
thinking
about
you
Dime
que
hay
que
hacer
pa
poder
olvidarlo
Tell
me
what
to
do
to
be
able
to
forget
Si
no
tengo
nadie
al
lado
If
I
don't
have
anyone
by
my
side
Y
me
va
bien
And
it's
going
well
for
me
Si
no
tengo
de
tus
besos
If
I
don't
have
your
kisses
Y
me
va
bien
And
it's
going
well
for
me
Y
duermes
con
el
And
you
sleep
with
him
Soñando
conmigo
Dreaming
of
me
Te
crees
que
va
bien
You
think
it's
going
well
Y
tiene
un
vacío
And
it
feels
empty
Bebí
mucho
ayer
I
drank
a
lot
yesterday
Y
ni
aun
así
olvido
And
I
still
don't
forget
Esperanzas
en
él
Hopes
in
him
Es
un
tiempo
perdido
It’s
lost
time
Si
no
tengo
nadie
al
lado
If
I
don't
have
anyone
by
my
side
Y
me
va
bien
And
it's
going
well
for
me
Si
no
tengo
de
tus
besos
If
I
don't
have
your
kisses
Y
me
va
bien
And
it's
going
well
for
me
Sabes
que
te
quiero
You
know
I
love
you
Baby
nunca
te
fallé
Baby,
I
never
let
you
down
Mi
cabeza
da
mil
vueltas
My
head
is
spinning
Pones
mi
mundo
al
revés
You
turn
my
world
upside
down
Duele
pero
ya
no
es
para
tanto
It
hurts,
but
it's
not
that
bad
anymore
Duele
pero
ya
no
es
para
tanto
It
hurts,
but
it's
not
that
bad
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia ´keyday`
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.