Fleks feat. Keyday - Me va bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fleks feat. Keyday - Me va bien




Me va bien
It’s Going Well For Me
Duele pero ya no es para tanto
It hurts, but it's not that bad anymore
Duele pero ya no es para tanto
It hurts, but it's not that bad anymore
Duele pero ya no es para tanto
It hurts, but it's not that bad anymore
Duele pero ya no es para tanto
It hurts, but it's not that bad anymore
Dice que soy único entre tantos
She says I'm one of a kind
Ahora nos toca volver a empezar
Now we have to start over
Y aprender de errores del pasado
And learn from past mistakes
Que he estado unos años aguantado
I’ve been putting up with it for a few years
Como tu pasabas al lado
As you were passing by
Me duermo y te sigo pensando
I fall asleep and keep thinking about you
Dime que hay que hacer pa poder olvidarlo
Tell me what to do to be able to forget
Si no tengo nadie al lado
If I don't have anyone by my side
Y me va bien
And it's going well for me
Si no tengo de tus besos
If I don't have your kisses
Y me va bien
And it's going well for me
Y duermes con el
And you sleep with him
Soñando conmigo
Dreaming of me
Te crees que va bien
You think it's going well
Y tiene un vacío
And it feels empty
Bebí mucho ayer
I drank a lot yesterday
Y ni aun así olvido
And I still don't forget
Esperanzas en él
Hopes in him
Es un tiempo perdido
It’s lost time
Si no tengo nadie al lado
If I don't have anyone by my side
Y me va bien
And it's going well for me
Si no tengo de tus besos
If I don't have your kisses
Y me va bien
And it's going well for me
Sabes que te quiero
You know I love you
Baby nunca te fallé
Baby, I never let you down
Mi cabeza da mil vueltas
My head is spinning
Pones mi mundo al revés
You turn my world upside down
Te quemaste conmigo
You got burned with me
Jugaste con fuego
You played with fire
Y no hablo de la última vez
And I'm not talking about last time
Este tren pasa solo una vez
This train passes only once
Duele mi amor
It hurts my love
Pero te quiero ver
But I want to see you
Estoy con alcohol aliviando las penas
I'm easing the pain with alcohol
Y tu eras el menor de todos mis problemas
And you were the least of all my problems
Contigo me gané una puta condena
With you I earned a fucking sentence
Maté a cupido y me saqué la flecha
I killed Cupid and pulled out the arrow
Duele pero ya no es para tanto
It hurts, but it's not that bad anymore
Duele mi amor
It hurts my love
Pero te quiero ver
But I want to see you
Duele pero ya no es para tanto
It hurts, but it's not that bad anymore
La cosa de ayer se quedó en el ayer
Yesterday’s thing stayed in yesterday
Duele pero ya no es para tanto
It hurts, but it's not that bad anymore
Duele pero ya no es para tanto
It hurts, but it's not that bad anymore
Duele pero ya no es para tanto
It hurts, but it's not that bad anymore
Duele pero ya no es para tanto
It hurts, but it's not that bad anymore
Dice que soy único entre tantos
She says I'm one of a kind
Ahora nos toca volver a empezar
Now we have to start over
Y aprender de errores del pasado
And learn from past mistakes
Que he estado unos años aguantado
I’ve been putting up with it for a few years
Como tu pasabas al lado
As you were passing by
Me duermo y te sigo pensando
I fall asleep and keep thinking about you
Dime que hay que hacer pa poder olvidarlo
Tell me what to do to be able to forget
Si no tengo nadie al lado
If I don't have anyone by my side
Y me va bien
And it's going well for me
Si no tengo de tus besos
If I don't have your kisses
Y me va bien
And it's going well for me
Sabes que te quiero
You know I love you
Baby nunca te fallé
Baby, I never let you down
Mi cabeza da mil vueltas
My head is spinning
Pones mi mundo al revés
You turn my world upside down
Uuuuhhhh yeeee
Uuuuhhhh yeeee
No me quiere ver
She doesn’t want to see me
Uuuuhhhh yeeee
Uuuuhhhh yeeee
Solo quiere beber
She just wants to drink
Me pilla a las doce
She gets me at twelve
Borracha en la casa
Drunk at the house
Me envía mensajes
She sends me messages
Y dice que me extraña
And says she misses me
Nos vimos ayer
We saw each other yesterday
Y nos vemos mañana
And we’ll see each other tomorrow
No solo la quiero
I don’t just want her
Tumbada en mi cama
Lying in my bed
Tu carita no me saco de mi mente
I can’t get your face out of my mind
Tu perfume aun sigue en el ambiente
Your perfume still lingers in the air
Y aunque duele esto no será para siempre
And even though it hurts this won’t last forever
Sabes que te quiero pero no puedo tenerte
You know I love you but I can’t have you
Duele pero ya no es para tanto
It hurts, but it's not that bad anymore
Dice que soy único entre tantos
She says I'm one of a kind
Ahora nos toca volver a empezar
Now we have to start over
Y aprender de errores del pasado
And learn from past mistakes
Que he estado unos años aguantado
I’ve been putting up with it for a few years
Como tu pasabas al lado
As you were passing by
Me duermo y te sigo pensando
I fall asleep and keep thinking about you
Dime que hay que hacer pa poder olvidarlo
Tell me what to do to be able to forget
Si no tengo nadie al lado
If I don't have anyone by my side
Y me va bien
And it's going well for me
Si no tengo de tus besos
If I don't have your kisses
Y me va bien
And it's going well for me
Y duermes con el
And you sleep with him
Soñando conmigo
Dreaming of me
Te crees que va bien
You think it's going well
Y tiene un vacío
And it feels empty
Bebí mucho ayer
I drank a lot yesterday
Y ni aun así olvido
And I still don't forget
Esperanzas en él
Hopes in him
Es un tiempo perdido
It’s lost time
Si no tengo nadie al lado
If I don't have anyone by my side
Y me va bien
And it's going well for me
Si no tengo de tus besos
If I don't have your kisses
Y me va bien
And it's going well for me
Sabes que te quiero
You know I love you
Baby nunca te fallé
Baby, I never let you down
Mi cabeza da mil vueltas
My head is spinning
Pones mi mundo al revés
You turn my world upside down
Duele pero ya no es para tanto
It hurts, but it's not that bad anymore
Duele pero ya no es para tanto
It hurts, but it's not that bad anymore





Writer(s): Claudia ´keyday`


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.