Paroles et traduction Flenn - B3ida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صعيب
يبقى
واقف
لي
غابولوا
ركايز
It's
hard
to
stand
when
your
pillars
have
fallen
بابا
نعاودها
غير
سحاب
وجايز
Our
father,
let's
try
again,
it
might
be
possible
حكاياتهم
فارغة
غير
هدرة
عجايز
Their
stories
are
empty,
nothing
but
old
women's
chatter
لي
جابته
فايزة
حالف
يخرج
فايز
He
who
brought
you
into
this
world
vowed
to
leave
as
a
winner
دنيا
غدارة
وما
خلاتلي
والو
The
world
is
treacherous
and
has
left
me
with
nothing
دنيا
غدارة
شقينا
وما
لقيناش
The
world
is
treacherous,
we've
suffered
and
found
nothing
كل
ما
نبدا
نصارح
لي
كان
يمشي
في
حاله
Every
time
we
try
to
talk,
he
just
walks
away
كي
عيط
العيب
حنا
ما
ريبونديناش
When
it's
time
to
face
the
shame,
we're
the
ones
left
standing
وأنا
ماشي
الليل
حتى
رجليا
حفاو
كان
بزاف
طويل
trajet
مكتوب
يڨيدي
فيا
قلي
دايني
لوين؟
And
I
walk
the
night,
even
barefoot,
the
journey
was
too
long,
it
was
written
to
end
here,
tell
me
beloved,
where
should
I
go?
بحر
الهم
صعيب
لاقي
روحي
فيه
ناجي
راني
متوحش
صوت
لحنين
The
sea
of
worries
is
difficult,
I
find
my
soul
lost
in
it,
I
long
for
a
loving
voice
وليدك
طير
الحر
حاب
يديروه
encagé
فراق
ليامات
درك
ولا
سنين
Your
free
bird
son
wants
to
be
caged,
imprisoned
by
years
or
maybe
forever
تغيض
ما
صحتلي
باه
نشوف
ماما
agée
It
saddens
me
that
I
can't
return
to
see
my
mother,
aged
اليوم
راني
بعيد،
اليوم
راني
بعيد
عليك
Today
I
am
far
away,
today
I
am
far
away
from
you
بعيدة،
مرمي
في
بلاد
بعيدة،
بعيد
على
شيخ
على
قبر
الوالدة
Far
away,
lost
in
a
distant
land,
far
from
the
grave
of
my
father
and
mother
مرمي
في
بلاد
بعيدة
Lost
in
a
distant
land
بعيدة،
مرمي
في
بلاد
بعيدة،
بعيد
عليكم
وقلوبكم
لمريضة
Far
away,
lost
in
a
distant
land,
far
from
you
and
your
aching
hearts
مرمي
في
بلاد
بعيدة
Lost
in
a
distant
land
همي
دخلاني
ونخرجه
ملحون
My
worries
have
entered
me
and
I
release
them
in
song
متوحش
كنزي
في
العالية
مدفون
I
long
for
my
treasure
buried
in
the
heights
قلبي
كان
حجرة
وكملها
مطحون
My
heart
was
a
stone,
and
now
it's
completely
crushed
مشيت
ما
خليت
لا
برية
لا
téléphone
I
left,
and
left
behind
both
the
wilderness
and
the
phone
باش
تصدقني
هاك
نفسي
ضمان
To
prove
my
truth
to
you,
I
offer
you
my
soul
as
a
guarantee
نستاهل
الحياة
خلاتني
في
دمار
We
deserve
life,
but
it
has
left
me
in
ruins
وإذا
غالط
معاك
غير
قوليلي
أمان
And
if
I'm
wrong,
just
tell
me,
my
darling
اليوم
حسيت
فراغ
وداني
تعمار
Today
I
feel
empty
and
it's
driving
me
to
destruction
وعلاش
اللوم؟
And
why
the
blame?
لوم
مادام
حتى
شي
ما
يدوم
Blame,
because
nothing
lasts
forever
دوم
وأنا
في
العباد
نصوم
Forever,
and
I
fast
alone
among
people
نصوم
لاقي
وحدي
اليوم
I
fast,
and
I
am
alone
today
تبع
هبالي
داني
في
هواه
I
follow
my
folly,
lost
in
its
love
عايش
ذكريات
كون
يولي
زمان
Living
in
memories
of
a
time
gone
by
وأنا
جرحي
كي
كبير
قلي
شكون
لي
دواه؟
And
I
am
wounded,
and
my
wound
is
great,
tell
me,
who
can
heal
it?
قاصد
الظلام
ونعيط
في
لامان
I
seek
darkness
and
cry
in
agony
اليوم
راني
بعيد،
اليوم
راني
بعيد
عليك
Today
I
am
far
away,
today
I
am
far
away
from
you
بعيدة،
مرمي
في
بلاد
بعيدة،
بعيد
على
شيخ
على
قبر
الوالدة
Far
away,
lost
in
a
distant
land,
far
from
the
grave
of
my
father
and
mother
مرمي
في
بلاد
بعيدة
Lost
in
a
distant
land
بعيدة،
مرمي
في
بلاد
بعيدة،
بعيد
عليكم
وقلوبكم
لمريضة
Far
away,
lost
in
a
distant
land,
far
from
you
and
your
aching
hearts
مرمي
في
بلاد
بعيدة
Lost
in
a
distant
land
(بعيدة،
مرمي
في
بلاد
بعيدة
بعيد
عليكم
وقلوبكم
لمريضة)
(Far
away,
lost
in
a
distant
land,
far
from
you
and
your
aching
hearts)
(مرمي
في
بلاد
بعيدة)
(Lost
in
a
distant
land)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.w.a Beats, Mehdi Koulougli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.