Paroles et traduction Flenn - Sans voir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida
7asha
3tatni
coudatte
Эта
жизнь
дала
мне
пощечину,
Lyoum
3endi
kherja
mama
potay
Сегодня
у
меня
вечеринка,
мама,
я
ухожу.
Win
ndik
m3aya
jami
tgoli
kon
them
Куда
бы
я
ни
пошел,
все
говорят,
что
я
плохой.
Baby
hika
wla
avon
good
day
Детка,
это
правда
или
просто
хороший
день?
Meme
ndkhol
f
biif
makhsoni
bontat
Даже
если
я
ввязываюсь
в
драку,
девушки
меня
защищают.
Meme
nghib
ki
nji
na9i
lentaine
Даже
если
я
пропаду,
когда
вернусь,
лента
новостей
полна
обо
мне.
Chb3
fhad
lgame
nta
kima
bonti
Сыт
по
горло
этой
игрой,
ты
как
моя
добыча.
Khelini
calme
mes
khlin
dans
theme
Оставь
меня
в
покое,
но
оставайся
в
теме.
Zen9a
fi
ghefla
tklaki
la
porte
Улица
внезапно
откроет
тебе
дверь.
Ntfker
7lami
t9ablni
la
corte
Вспомню
свою
мечту,
встречу
свой
двор.
Ki
zanfliyofer
am
ghar9in
fla
coce
Как
сумасшедший,
предлагаю
тебе,
мы
тонем
в
кокаине.
Msgher
li
t9cher
zbghato
la
conse
Тот,
кто
меня
ненавидит,
ищет
совета.
Mfhmtch
ida
fiya
wla
fihom
la
fault
Не
понимаю,
в
чем
моя
или
их
вина.
Ki
9abltni
ti7a
wma
nmdou
la
force
Когда
ты
встретила
меня,
ты
была
стеснительна,
и
мы
не
навязывались.
Frassi
3doya
wchikha
ma
pote
В
моей
голове
беспорядок,
и
девушка
не
целуется.
Ki
tban
rekba
mas9sich
ama
pore
Когда
появляется
колено,
не
спрашивай,
просто
порви.
Wch
had
lgame
li
garina
fih
Что
это
за
игра,
в
которую
мы
играем?
Jaw
s7ab
l
feat
bih
9ari
ma
vie
Пришли
друзья
для
фита,
с
ними
я
рассказываю
свою
жизнь.
Mchi
genswa
wdor
kess
Не
люди,
а
ходячие
стаканы.
Chayef
des
mc
hna
ki
ma
vie
Вижу
здесь
MC,
как
моя
жизнь.
M9abel
lmonde
wf
dehri
ma
vie
Перед
миром
и
за
моей
спиной
- моя
жизнь.
F9elbi
ma
feat
В
моем
сердце
- мой
подвиг.
Bando
ydor
dis
wlid
bourouba
fyedo
navi
Банда
говорит
плохое,
парень
из
Бурубы,
в
его
руке
навигатор.
Ne3ch9o
fel
s3iib
nkhafoh
men
sahel
Мы
любим
трудности,
боимся
лёгкого.
9aleb
lbii3
9lbek
mchi
kessab
Изменил
торговлю,
твое
сердце
- не
кассир.
Oni
khadem
triig
denya
mchi
bzeff
Я
работаю,
мир
не
велик.
Khimarek
khlak
wla
7kayet
messak
Твой
шарф
- твоя
мораль,
или
это
просто
твоя
история.
7ass
ro7i
alazz
wmlikidi
ma
pere
Чувствую
себя
потерянным,
и
у
меня
нет
отца.
Ki
tsonni
zen9a
ma
nratti
la
Apelle
Когда
звонит
улица,
я
не
отвечаю
на
звонки.
Mchiti
lcote
fih
9albek
li
pared
Я
пошел
на
побережье,
там
твое
сердце
разбито.
Ghedwa
ki
nro7
r7
t7sii
ma
pert
Завтра,
когда
мы
уйдем,
ты
почувствуешь
мою
потерю.
Jat
3inek
f
3ini
w3rftek
di
panete
Твои
глаза
встретились
с
моими,
и
я
узнал
тебя
с
другой
планеты.
Mechit
l9aleb
wklito
lgalet
Я
подошел
к
сердцу
и
съел
галету.
Klikadidare
wbdourofi
palerm
Как
стена,
и
я
вращаюсь
вокруг
Палермо.
Klikadidare
azreb
3yet
taleb
Как
стена,
самый
быстрый,
кричу,
прошу.
Biyi
fla
malet
fyedi
la
manete
Бью
по
мячу,
в
моей
руке
манета.
Kareh
la
galer
lhem
fles
palens
Ненавижу
галерею,
мясо
на
тарелках.
Mzelni
ftalel
arefdi
ton
sallert
Я
все
еще
в
тени,
знаю
твой
номер.
Zidi
kelma
7a
nget3lk
taleve
Еще
слово,
и
я
отрежу
тебе
телефон.
Wana
manrati
lforca
li
dans
pace
И
я
не
отвечаю
на
силу,
которая
в
мире.
T3yet
lzhrek
sari
pompa
Кричу
от
боли,
действую
как
насос.
Jibi
to
padri
jibi
ton
pote
Принеси
своего
отца,
принеси
свою
потаскушку.
Fercha
perper
fhad
lempate
Рассыпь
перца
на
этом
коврике.
Jrapo
mes
darbli
pour
mezan
frouf
Читаю
рэп,
но
ударь
меня,
чтобы
я
нахмурился.
Ani
so
fare
zid
kami
son
balle
Я
так
далеко,
добавь
еще
пуль.
Slami
llcadé
mzel
tonpane
Привет
Каде,
ты
все
еще
пьян.
Pri
bech
nermi
fles
envares
Цена,
чтобы
бросить
в
конверты.
Li
kan
7ab
y7bes
la
biggen
Кто
хотел
остановить
большого?
9olo
lyoum
tema
la
diggenn
Скажи
ему,
сегодня
конец
сумасшествию.
Jwezna
kolech
b
n
Мы
все
пройдем
через
это.
7yatek
n3ichoha
weekend
Мы
живем
своей
жизнью
как
выходные.
Mzelt
la
M
fla
diaan
Я
все
еще
М
в
Дьяне.
Ki
mzalha
teche9
la
BM
Как
будто
она
все
еще
любит
BMW.
Ghedwa
ma
ykhebini
sikken
Завтра
меня
не
остановит
болезнь.
Dem3a
tii7
li
derti
camel
Слеза
падает
на
то,
что
ты
сделал
с
верблюдом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khalil Cherradi, Mehdi Koulougli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.