Paroles et traduction Fler - GRIND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simes
got
that
secret
sauce
Simes
got
that
secret
sauce
Das,
was
ich
rappe
in
meinen
Lines,
ist,
was
die
Straße
denkt
What
I
rap
in
my
lines
is
what
the
streets
think
Trage
das
Schicksal
von
diesen
Rapper
an
meinem
Handgelenk
I
carry
the
fate
of
these
rappers
on
my
wrist
Fahre
den
Bentley
so
wie
ein
Jetski,
weil
meine
City
versinkt
Driving
the
Bentley
like
a
jet
ski,
'cause
my
city's
sinking
Bin
es
so
leid,
bin
es
so
leid,
doch
hab′
den
Killer-Instinkt
I'm
so
tired,
so
tired,
but
I
still
have
the
killer
instinct
Bin
es
so
lei-lei-lei-leid
(Bin
es
so
lei-lei-lei-leid)
I'm
so
ti-ti-ti-tired
(I'm
so
ti-ti-ti-tired)
Pushe
den
Grind-Grind-Grind-Grind
(Pushe
den
Grind-Grind-Grind-Grind)
Pushing
the
grind-grind-grind-grind
(Pushing
the
grind-grind-grind-grind)
Skyline
sie
wei-wei-wei-weint
(Skyline
sie
wei-wei-wei-weint)
Skyline
she
cri-cri-cri-cries
(Skyline
she
cri-cri-cri-cries)
Bin
es
so
lei-lei-lei-leid
(Bin
es
so
lei-lei-lei-leid)
I'm
so
ti-ti-ti-tired
(I'm
so
ti-ti-ti-tired)
Alles
zerläuft,
wenn
ich
dich
treff'
Everything
melts
when
I
meet
you
Du
hast
ein
Date
mit
meiner
Tec
You
got
a
date
with
my
Tec
Jeder
versinkt,
doch
ich
komm′
hoch
Everyone
sinks,
but
I
come
up
Schwimm'
an
der
Szene
gegen
den
Strom
Swimming
against
the
current
in
the
scene
Schau
auf
die
AP,
alles
ist
flashy
Look
at
the
AP,
everything
is
flashy
Hand
an
der
Tec,
bin
immer
ready
Hand
on
the
Tec,
always
ready
Sie
gibt
die
Pussy,
Farbe
wie
Kenny
She
gives
the
pussy,
color
like
Kenny
Schau
auf
die
Leggins,
sie
ist
so
nasty
Look
at
the
leggings,
she's
so
nasty
Kam
aus
dem
Heim,
alles
war
dreckig
Came
from
the
home,
everything
was
dirty
Hatte
nie
viel,
heute
'ne
Patek
Never
had
much,
now
I
got
a
Patek
War
nur
allein,
ich
und
mein
Spiegel
I
was
alone,
just
me
and
my
mirror
Glaubte
an
mich,
nicht
an
die
Bibel
Believed
in
myself,
not
the
Bible
Zeig′
keiner
Bitch
niemals
Gesicht
Never
show
a
bitch
your
face
Denn
sie
erbricht,
was
er
verspricht
Cause
she
throws
up
what
he
promises
Polizei
kommt,
Handschelle
klickt
Police
come,
handcuffs
click
Ist
mir
egal,
gebe
kein′n
Fick
I
don't
care,
I
don't
give
a
fuck
Das,
was
ich
rappe
in
meinen
Lines,
ist,
was
die
Straße
denkt
What
I
rap
in
my
lines
is
what
the
streets
think
Trage
das
Schicksal
von
diesen
Rapper
an
meinem
Handgelenk
I
carry
the
fate
of
these
rappers
on
my
wrist
Fahre
den
Bentley
so
wie
ein
Jetski,
weil
meine
City
versinkt
Driving
the
Bentley
like
a
jet
ski,
'cause
my
city's
sinking
Bin
es
so
leid,
bin
es
so
leid,
doch
hab'
den
Killer-Instinkt
I'm
so
tired,
so
tired,
but
I
still
have
the
killer
instinct
Bin
es
so
lei-lei-lei-leid
(Bin
es
so
lei-lei-lei-leid)
I'm
so
ti-ti-ti-tired
(I'm
so
ti-ti-ti-tired)
Pushe
den
Grind-Grind-Grind-Grind
(Pushe
den
Grind-Grind-Grind-Grind)
Pushing
the
grind-grind-grind-grind
(Pushing
the
grind-grind-grind-grind)
Skyline
sie
wei-wei-wei-weint
(Skyline
sie
wei-wei-wei-weint)
Skyline
she
cri-cri-cri-cries
(Skyline
she
cri-cri-cri-cries)
Bin
es
so
lei-lei-lei-leid
(Bin
es
so
lei-lei-lei-leid)
I'm
so
ti-ti-ti-tired
(I'm
so
ti-ti-ti-tired)
Komm,
zieh
dich
aus,
Baby,
der
Drip
Come
on,
take
your
clothes
off,
baby,
the
drip
Caste
dich
gern
für
meine
Clips
I'd
love
to
cast
you
for
my
clips
Rede
nicht
lange,
zeig
deine
Hips
Don't
talk
too
much,
show
me
your
hips
Wie
deine
Nudes,
die
du
mir
schickst
Like
the
nudes
you
send
me
Schau
auf
die
Skyline,
alles
ist
foggy
Look
at
the
skyline,
everything
is
foggy
Knie
nur
nieder,
nehm′
ich
sie
doggy
Just
kneel
down,
I'll
take
you
doggy
AP
am
Arm,
Money
ist
dirty
AP
on
my
arm,
money
is
dirty
Nehme
dein
Cash,
nehme
dein
Girly
Take
your
cash,
take
your
girl
Lebe
bei
Nacht
unter
dem
Mond
Live
by
night
under
the
moon
Und
kann
nicht
schlafen,
rolle
auf
Coke
And
can't
sleep,
rolling
on
coke
Traumatisiert,
Money
und
Fame
Traumatized,
money
and
fame
Für
die
Regierung
so
ein
Problem
Such
a
problem
for
the
government
Aber
der
Glaube,
er
macht
mich
stark
But
faith,
it
makes
me
strong
Der
Bulle
schießt,
weil
ich
nix
sag'
The
cop
shoots
because
I
don't
say
anything
Fick
was
die
Presse
über
mich
schreibt
Fuck
what
the
press
writes
about
me
Sage
dem
Richter,
"Tut
mir
nicht
leid!"
Tell
the
judge,
"I'm
not
sorry!"
Das,
was
ich
rappe
in
meinen
Lines,
ist,
was
die
Straße
denkt
What
I
rap
in
my
lines
is
what
the
streets
think
Trage
das
Schicksal
von
diesen
Rapper
an
meinem
Handgelenk
I
carry
the
fate
of
these
rappers
on
my
wrist
Fahre
den
Bentley
so
wie
ein
Jetski,
weil
meine
City
versinkt
Driving
the
Bentley
like
a
jet
ski,
'cause
my
city's
sinking
Bin
es
so
leid,
bin
es
so
leid,
doch
hab′
den
Killer-Instinkt
I'm
so
tired,
so
tired,
but
I
still
have
the
killer
instinct
Bin
es
so
lei-lei-lei-leid
(Bin
es
so
lei-lei-lei-leid)
I'm
so
ti-ti-ti-tired
(I'm
so
ti-ti-ti-tired)
Pushe
den
Grind-Grind-Grind-Grind
(Pushe
den
Grind-Grind-Grind-Grind)
Pushing
the
grind-grind-grind-grind
(Pushing
the
grind-grind-grind-grind)
Skyline
sie
wei-wei-wei-weint
(Skyline
sie
wei-wei-wei-weint)
Skyline
she
cri-cri-cri-cries
(Skyline
she
cri-cri-cri-cries)
Bin
es
so
lei-lei-lei-leid
(Bin
es
so
lei-lei-lei-leid)
I'm
so
ti-ti-ti-tired
(I'm
so
ti-ti-ti-tired)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fler, Simes Branxons, Marco Tscheschlok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.