Paroles et traduction Fler feat. Farid Bang - BENTLEY ABI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simes
got
that
secret
sauce
У
Simes
есть
этот
секретный
соус
Ficke
die
besten
Barbies
(Bitches)
Трахаю
лучших
Барби
(Сучек)
Vermögen
von
sechs
Bugattis
(Yeah)
Состояние
в
шесть
Bugatti
(Да)
Alles
vergeht,
denk
nicht,
du
wirst
nicht
von
mir
vergessen,
Ramy
(Niemals)
Все
проходит,
не
думай,
что
я
тебя
не
забуду,
Рами
(Никогда)
Nicht
der
Champagne
Papi
(No),
bin
der
Bentley
Abi
(Yes)
Не
Шампань
Папи
(Нет),
а
Бентли
Аби
(Да)
Sie
verkaufen
nicht
für
den
Fame
und
mach'
Friends
mit
Money
(Ya
kalb)
Они
не
продаются
ради
славы,
и
я
дружу
с
деньгами
(Телок)
Wein
trinken,
Wasser
predigen
(Ja)
Пьют
вино,
проповедуют
воду
(Да)
Jeder
macht
hier
auf
American
(Ja)
Все
тут
строят
из
себя
американцев
(Да)
Abt
Samed,
der
mir
fehlen
wird
(Ja)
Абт
Самед,
по
которому
я
буду
скучать
(Да)
Mehr
tote
Freunde
als
lebende
(Hah)
Больше
мертвых
друзей,
чем
живых
(Ха)
Der
Unterschied
zwischen
mir
und
all
diesen
Young
Guys
ist:
(Hurensöhne)
Разница
между
мной
и
всеми
этими
молодыми
парнями:
(Сукины
дети)
Ich
hab'
Hits,
doch
diese
Kids
keine
Punchline,
Bitch
(Keine)
У
меня
есть
хиты,
а
у
этих
детей
нет
панчлайнов,
сучка
(Нет)
Farid
Gangbang,
der
Moneymaker
(Ja)
Фарид
Гэнгбэнг,
добытчик
денег
(Да)
Ich
vertick
an
ein'n
Junkie
Beyda
(Hey)
Я
толкаю
товар
наркоману,
братан
(Эй)
Aus
der
Zelle
wie
mein
Hareketler
(Hey)
Из
камеры,
как
мои
Харекетлер
(Эй)
Fick
AfD
und
Adi-Wähler
К
черту
АдГ
и
избирателей
Ади
Huh,
inshallah
wird
meine
Tante
wieder
wach
Эй,
иншаллах,
моя
тетя
снова
проснется
Mein
neues
Album
kommt
und
nimmt
dir
alles
wieder
ab,
yeah
Мой
новый
альбом
выходит
и
отберет
у
тебя
все
обратно,
да
Lock
you
in
the
fucking
trunk
Запру
тебя
в
чертовом
багажнике
While
I
hit
the
fucking
bong
Пока
я
затягиваюсь
чертовым
бонгом
Now,
now
I'm
going
crazy
man
Теперь,
теперь
я
схожу
с
ума,
чувак
All
I
see
is
crazy
man
Все,
что
я
вижу,
это
безумие,
чувак
Lock
you
in
the
fucking
trunk
Запру
тебя
в
чертовом
багажнике
While
I
hit
the
fucking
bong
Пока
я
затягиваюсь
чертовым
бонгом
Now,
now
I'm
going
crazy
man
Теперь,
теперь
я
схожу
с
ума,
чувак
All
I
see
is
crazy-crazy
Все,
что
я
вижу,
это
безумие-безумие
Lock
you
in
the
fucking
trunk
Запру
тебя
в
чертовом
багажнике
While
I
hit
the
fucking
bong
Пока
я
затягиваюсь
чертовым
бонгом
Now,
now
I'm
going
crazy
man
Теперь,
теперь
я
схожу
с
ума,
чувак
All
I
see
is
crazy
man
Все,
что
я
вижу,
это
безумие,
чувак
Lock
you
in
the
fucking
trunk
Запру
тебя
в
чертовом
багажнике
While
I
hit
the
fucking
bong
Пока
я
затягиваюсь
чертовым
бонгом
Now,
now
I'm
going
crazy
man
Теперь,
теперь
я
схожу
с
ума,
чувак
All
I
see
is
crazy-crazy
Все,
что
я
вижу,
это
безумие-безумие
Wenn
du
mit
Diamonds
voll
hängst
(Yeah)
Когда
ты
обвешан
бриллиантами
(Да)
Cuban
Link
Chain
in
Gold
glänzt
(Bow)
Кубинская
цепь
из
золота
блестит
(Бау)
Rapper,
sie
styl'n
wie
Boybands
(Huh)
Рэперы,
они
выглядят
как
бойз-бенды
(Ха)
Deshalb
im
Livechat
Royal
Bitch
(Okay)
Поэтому
в
прямом
эфире
Королевская
сучка
(Окей)
Seh'
keine
Hater
wie
Wonder
(No)
Не
вижу
хейтеров,
как
Wonder
(Нет)
Der
Winter
der
Trend
für
den
Sommer
(Safe)
Зима
- тренд
для
лета
(Точно)
Führt
ihr
den
Krieg
auf
der
Straße?
Вы
ведете
войну
на
улице?
Tragt
deshalb
die
Medal
of
Honor?
(Brr)
Поэтому
носите
Медаль
Почета?
(Брр)
Warum
machst
du
es
so
kompliziert?
Зачем
ты
все
так
усложняешь?
Bei
mir
gibt
es
keine
Candlelights
(No)
У
меня
нет
свечей
(Нет)
Hab'
gerade
deine
Bitch
gebangt
Только
что
оттрахал
твою
сучку
Weißt
du
scheinbar,
wie
sie
wirklich
heißt?
(Auf
Drogen)
Знаешь,
как
ее
зовут
на
самом
деле?
(На
наркоте)
Spoiler'
gerne
diesen
Pornofilm
Спойлерю
этот
порнофильм
Das
mit
uns
wird
nur
ein
One-Night-Stand
(Okay)
Мы
с
тобой
будем
только
на
одну
ночь
(Окей)
Insta-Huren
wissen
ganz
genau:
Инста-шлюхи
знают
наверняка:
Nur
das
Blasen
macht
sie
prominent
Только
минет
делает
их
знаменитыми
Versagerleben,
fährst
du
Siebener?
Жизнь
неудачника,
ты
ездишь
на
семерке?
Nein,
ich
rappe
nicht
mehr
wie
früher
(Oh,
nein)
Нет,
я
больше
не
читаю
рэп,
как
раньше
(О,
нет)
Hol'
die
AP
ausm
Tiefkühler
(Okay)
Достаю
AP
из
морозилки
(Окей)
Mache
aus
dem
S-Coupé
ein'n
Viertürer
(Oh)
Превращаю
S-купе
в
четырехдверный
(О)
Sie
lässt
den
Tanga
da
als
Souvenir
Она
оставляет
стринги
как
сувенир
Wie
ich
bange,
hat
ihr
imponiert
(Ey)
Как
я
трахаюсь,
ее
впечатлило
(Эй)
Warum
ich
vor
euch
den
Respekt
verlier'?
Почему
я
теряю
к
вам
уважение?
Erster
deutscher
Rapper
mit
'ner
Chandelier
Первый
немецкий
рэпер
с
люстрой
I
put
a
extra
link
in
the
box,
so
just
think,
I
think
it
should
fit
you
Я
положил
дополнительное
звено
в
коробку,
так
что
просто
подумай,
я
думаю,
оно
должно
тебе
подойти
But
I
put
the
extra
link
in
the
box
if
you
need
it,
you
have
a
jeweler
over
there
in
Germany
Но
я
положил
дополнительное
звено
в
коробку,
если
тебе
нужно,
у
тебя
есть
ювелир
там
в
Германии
To
put
it
on
for
you
Чтобы
надеть
его
на
тебя
Lock
you
in
the
fucking
trunk
Запру
тебя
в
чертовом
багажнике
While
I
hit
the
fucking
bong
Пока
я
затягиваюсь
чертовым
бонгом
Now,
now
I'm
going
crazy
man
Теперь,
теперь
я
схожу
с
ума,
чувак
All
I
see
is
crazy
man
Все,
что
я
вижу,
это
безумие,
чувак
Lock
you
in
the
fucking
trunk
Запру
тебя
в
чертовом
багажнике
While
I
hit
the
fucking
bong
Пока
я
затягиваюсь
чертовым
бонгом
Now,
now
I'm
going
crazy
man
Теперь,
теперь
я
схожу
с
ума,
чувак
All
I
see
is
crazy-crazy
Все,
что
я
вижу,
это
безумие-безумие
Lock
you
in
the
fucking
trunk
Запру
тебя
в
чертовом
багажнике
While
I
hit
the
fucking
bong
Пока
я
затягиваюсь
чертовым
бонгом
Now,
now
I'm
going
crazy
man
Теперь,
теперь
я
схожу
с
ума,
чувак
All
I
see
is
crazy
man
Все,
что
я
вижу,
это
безумие,
чувак
Lock
you
in
the
fucking
trunk
Запру
тебя
в
чертовом
багажнике
While
I
hit
the
fucking
bong
Пока
я
затягиваюсь
чертовым
бонгом
Now,
now
I'm
going
crazy
man
Теперь,
теперь
я
схожу
с
ума,
чувак
All
I
see
is
crazy-crazy
Все,
что
я
вижу,
это
безумие-безумие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farid Bang, Fler, Simes Branxons
Album
ATLANTIS
date de sortie
20-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.