Paroles et traduction Fler feat. G-Hot - Nach eigenen Regeln 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nach eigenen Regeln 2
По своим правилам 2
Ich
zeig′
dir
die
Realität,
das
ist
meine
Straße.
Я
покажу
тебе
реальность,
это
моя
улица.
Hier
sprechen
wir
'ne
eigene
Sprache.
Здесь
мы
говорим
на
своем
языке.
Komm
her,
ich
zeig′
dir
meine
Welt,
Иди
сюда,
я
покажу
тебе
свой
мир,
Hier
hat
der
gewonnen,
der
die
meisten
Scheine
zählt.
Здесь
побеждает
тот,
у
кого
больше
всего
денег.
Ich
bin
kein
Abiturient
und
fahr
von
Papi
'nen
Benz.
Я
не
выпускник
школы
и
не
езжу
на
папином
мерсе.
Ich
hab'
die
Trains
gebombt
und
hab′
′ne
Party
geschwänzt.
Я
бомбил
поезда
и
прогуливал
вечеринки.
Du
bist
kein
Nazi
hier,
wenn
du
'ne
Glatze
hast.
Ты
не
нацист,
если
у
тебя
бритая
голова.
Es
ist
egal,
ob
du
Kanake
oder
Japse
sagst.
Неважно,
говоришь
ты
"чурка"
или
"япошка".
Ich
konnt′
mit
10
meine
Pornos
sehen.
Я
мог
смотреть
порно
с
10
лет.
Das
ist
der
Grund,
warum
wir
mit
Hoes
wie
in
Pornos
reden.
Вот
почему
мы
разговариваем
с
девчонками,
как
в
порно.
Ihr
beschimpft
euch
mit
Blödmann,
wir
schreien,
Hurensohn!
Вы
обзываетесь
"болван",
мы
кричим
"сукин
сын!"
Du
hast
Pech,
wir
sind
nicht
gut
erzogen.
Тебе
не
повезло,
мы
не
из
хорошо
воспитанных.
Ich
konnt'
mich
nie
politisch
korrekt
artikulieren.
Я
никогда
не
мог
выражаться
политкорректно.
Ich
wollt′
auf
der
Straße
hängen
und
kein
Mathe
studieren.
Я
хотел
тусоваться
на
улице,
а
не
изучать
математику.
Ich
wollt'
die
Waffe
polieren
und
meinen
Überfall
planen.
Я
хотел
начищать
ствол
и
планировать
ограбление.
Jetzt
hat
jeder
Alarm,
weil
wir
schon
überall
waren.
Теперь
везде
тревога,
потому
что
мы
уже
везде
побывали.
Ich
hab′
vor
zwei
Jahren
nur
für
mich
und
meine
Gegend
gerappt.
Два
года
назад
я
читал
рэп
только
для
себя
и
своего
района.
Nur
für
die,
die
hier
leben,
die
die
Regeln
hier
kennen.
Только
для
тех,
кто
здесь
живет,
кто
знает
здешние
правила.
In
Berlin
ist
es
hart
man,
wir
reden
mit
Slang,
leben
in
Gangs,
В
Берлине
тяжело,
детка,
мы
говорим
на
сленге,
живем
в
бандах,
Probleme
regeln
wir
selbst
und
auf
einmal
hört
ein
ganzes
Land
mir
zu.
Проблемы
решаем
сами,
и
вдруг
меня
слушает
вся
страна.
Die
Eltern
hassen
mich,
die
Kinder
finden
mich
spannend
und
cool!
Родители
ненавидят
меня,
дети
считают
меня
крутым
и
интересным!
Doch,
wenn
es
Nacht
wird,
machst
du
dich
besser
vom
Acker,
Но
когда
наступает
ночь,
лучше
тебе
убраться
отсюда,
Hier
gibt
es
Mord
und
Totschlag,
Здесь
убивают
и
калечат,
Hier
zerfetzen
dich
Punker,
mit
Messer
und
Hammer.
Здесь
тебя
разорвут
панки,
с
ножами
и
молотками.
Ihr
könnt's
nich'
nachvollziehen,
hier
leben
deutsche
in
der
Minderheit,
Вы
не
можете
этого
понять,
здесь
немцы
живут
в
меньшинстве,
Der
Stress
ist
unfassbar.
Стресс
невероятный.
Kleine
Mädchen
müssen
hier
zum
Drogenentzug,
Маленькие
девочки
вынуждены
идти
на
лечение
от
наркозависимости,
Sind
mit
12
Jahren
schwanger
und
haben
Drogen
im
Blut.
В
12
лет
беременны
и
с
наркотиками
в
крови.
Ihr
habt
kein
Plan
von
der
Jugend,
ich
sprech′
die
Sprache
der
Jugend,
Вы
ничего
не
знаете
о
молодежи,
я
говорю
на
языке
молодежи,
Und
war
der
schlechte
Einfluss
und
nie
brav
in
der
Schule.
И
был
плохим
примером,
и
никогда
не
был
паинькой
в
школе.
Ihr
habt
uns
zu
lange
ignoriert,
wir
mussten′s
selber
machen,
Вы
слишком
долго
игнорировали
нас,
нам
пришлось
все
делать
самим,
Nun
sind
wir
in,
guck'
hier!
Теперь
мы
в
игре,
смотри
сюда!
In
meinem
Leben
musst′
ich
eben
so
viel
scheiße
erleben
В
своей
жизни
мне
пришлось
пережить
столько
дерьма,
Und
deswegen
leb'
ich
ewig
alleine
mein
Leben.
И
поэтому
я
всегда
живу
один.
Gerade
eben
standen
wir
zwei
noch
beide
im
Regen
und
auf
einmal
is′
die
Chance
da,
Только
сейчас
мы
оба
стояли
под
дождем,
и
вдруг
появился
шанс,
Ich
greif'
sie
und
geh′.
Я
хватаю
его
и
ухожу.
Ich
muss
nach
vorn',
nach
vorn'
muss
die
Scheiße
hier
regeln.
Я
должен
идти
вперед,
вперед,
должен
разрулить
все
это
дерьмо.
Scheiß′
auf
Fans,
auf
Politiker
und
scheiß′
auf
die
Medien.
Плевать
на
фанатов,
на
политиков
и
плевать
на
СМИ.
Ihr
könnt
uns
zwei
nich'
verstehn′,
doch
wir
fighten
dagegen,
Вы
не
можете
понять
нас
двоих,
но
мы
боремся
с
этим,
Denn
wir
leben
unser
Leben,
nach
eigenen
Regeln.
Потому
что
мы
живем
своей
жизнью,
по
своим
правилам.
Wenn
du
nach
oben
willst,
hast
du
keine
Zeit
für
Gefühle.
Если
ты
хочешь
наверх,
у
тебя
нет
времени
на
чувства.
Ich
sag'
immer
die
Wahrheit,
sogar
wenn
ich
lüge.
Я
всегда
говорю
правду,
даже
когда
лгу.
Zeig′
mit
dem
Finger
auf
mich,
das
ist
der
Bösewicht,
Покажи
на
меня
пальцем,
это
злодей,
Du
bist
nur
'ne
Marionette,
du
blöde
Bitch.
Ты
всего
лишь
марионетка,
глупая
сучка.
In
meiner
Stadt,
vergeht
die
Zeit
wie
im
Flug.
В
моем
городе
время
летит
незаметно.
Existensen
gehen
kaputt,
weil
es
keiner
versucht.
Жизни
рушатся,
потому
что
никто
не
пытается.
Keiner
hat
Mut,
(Shit),
komm′
und
nutze
den
Tag,
Ни
у
кого
нет
мужества,
(Черт),
иди
и
используй
этот
день,
Denn
vielleicht
is'
morgen
alles
schon
kaputt
und
am
Arsch.
Потому
что,
возможно,
завтра
все
уже
будет
разрушено
и
к
чертям.
Das
Leben
ist
'ne
Nutte
(Bitch),
sie
wird
gebummst
und
das
war′s.
Жизнь
- это
шлюха
(Сучка),
ее
трахают,
и
на
этом
все.
Ich
nehm′
jetzt
G-Hot
und
stürm'
mit
meinen
Kumpel
die
Charts.
Я
беру
сейчас
G-Hot
и
штурмую
чарты
со
своими
корешами.
Ihr
habt
uns
zu
lange
ignoriert,
wir
mussten′s
selber
machen,
Вы
слишком
долго
игнорировали
нас,
нам
пришлось
все
делать
самим,
Nun
sind
wir
in,
guck'
hier!
Теперь
мы
в
игре,
смотри
сюда!
In
meinem
Leben
musst′
ich
eben
so
viel
Scheiße
erleben
В
своей
жизни
мне
пришлось
пережить
столько
дерьма,
Und
deswegen
leb'
ich
ewig
alleine
mein
Leben.
И
поэтому
я
всегда
живу
один.
Gerade
eben
standen
wir
zwei
noch
beide
im
Regen
und
auf
einmal
is′
Только
сейчас
мы
оба
стояли
под
дождем,
и
вдруг
появился
Die
Chance
da,
ich
greif'
sie
und
geh'.
Шанс,
я
хватаю
его
и
ухожу.
Ich
muss
nach
vorn′,
nach
vorn′
muss
die
Scheiße
hier
regeln.
Я
должен
идти
вперед,
вперед,
должен
разрулить
все
это
дерьмо.
Scheiß'
auf
Fans,
auf
Politiker
und
scheiß′
auf
die
Medien.
Плевать
на
фанатов,
на
политиков
и
плевать
на
СМИ.
Ihr
könnt
uns
zwei
nich'
verstehen,
doch
wir
fighten
dagegen,
Вы
не
можете
понять
нас
двоих,
но
мы
боремся
с
этим,
Denn
wir
leben
unser
Leben,
nach
eigenen
Regeln.
Потому
что
мы
живем
своей
жизнью,
по
своим
правилам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fler, Gee Futuristic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.