Fler feat. G-Hot - Nach eigenen Regeln 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fler feat. G-Hot - Nach eigenen Regeln 2




Nach eigenen Regeln 2
По своим правилам 2
Ich zeig′ dir die Realität, das ist meine Straße.
Я покажу тебе реальность, это моя улица.
Hier sprechen wir 'ne eigene Sprache.
Здесь мы говорим на своем языке.
Komm her, ich zeig′ dir meine Welt,
Иди сюда, я покажу тебе свой мир,
Hier hat der gewonnen, der die meisten Scheine zählt.
Здесь побеждает тот, у кого больше всего денег.
Ich bin kein Abiturient und fahr von Papi 'nen Benz.
Я не выпускник школы и не езжу на папином мерсе.
Ich hab' die Trains gebombt und hab′ ′ne Party geschwänzt.
Я бомбил поезда и прогуливал вечеринки.
Du bist kein Nazi hier, wenn du 'ne Glatze hast.
Ты не нацист, если у тебя бритая голова.
Es ist egal, ob du Kanake oder Japse sagst.
Неважно, говоришь ты "чурка" или "япошка".
Ich konnt′ mit 10 meine Pornos sehen.
Я мог смотреть порно с 10 лет.
Das ist der Grund, warum wir mit Hoes wie in Pornos reden.
Вот почему мы разговариваем с девчонками, как в порно.
Ihr beschimpft euch mit Blödmann, wir schreien, Hurensohn!
Вы обзываетесь "болван", мы кричим "сукин сын!"
Du hast Pech, wir sind nicht gut erzogen.
Тебе не повезло, мы не из хорошо воспитанных.
Ich konnt' mich nie politisch korrekt artikulieren.
Я никогда не мог выражаться политкорректно.
Ich wollt′ auf der Straße hängen und kein Mathe studieren.
Я хотел тусоваться на улице, а не изучать математику.
Ich wollt' die Waffe polieren und meinen Überfall planen.
Я хотел начищать ствол и планировать ограбление.
Jetzt hat jeder Alarm, weil wir schon überall waren.
Теперь везде тревога, потому что мы уже везде побывали.
Ich hab′ vor zwei Jahren nur für mich und meine Gegend gerappt.
Два года назад я читал рэп только для себя и своего района.
Nur für die, die hier leben, die die Regeln hier kennen.
Только для тех, кто здесь живет, кто знает здешние правила.
In Berlin ist es hart man, wir reden mit Slang, leben in Gangs,
В Берлине тяжело, детка, мы говорим на сленге, живем в бандах,
Probleme regeln wir selbst und auf einmal hört ein ganzes Land mir zu.
Проблемы решаем сами, и вдруг меня слушает вся страна.
Die Eltern hassen mich, die Kinder finden mich spannend und cool!
Родители ненавидят меня, дети считают меня крутым и интересным!
Doch, wenn es Nacht wird, machst du dich besser vom Acker,
Но когда наступает ночь, лучше тебе убраться отсюда,
Hier gibt es Mord und Totschlag,
Здесь убивают и калечат,
Hier zerfetzen dich Punker, mit Messer und Hammer.
Здесь тебя разорвут панки, с ножами и молотками.
Ihr könnt's nich' nachvollziehen, hier leben deutsche in der Minderheit,
Вы не можете этого понять, здесь немцы живут в меньшинстве,
Der Stress ist unfassbar.
Стресс невероятный.
Kleine Mädchen müssen hier zum Drogenentzug,
Маленькие девочки вынуждены идти на лечение от наркозависимости,
Sind mit 12 Jahren schwanger und haben Drogen im Blut.
В 12 лет беременны и с наркотиками в крови.
Ihr habt kein Plan von der Jugend, ich sprech′ die Sprache der Jugend,
Вы ничего не знаете о молодежи, я говорю на языке молодежи,
Und war der schlechte Einfluss und nie brav in der Schule.
И был плохим примером, и никогда не был паинькой в школе.
Yeah!
Да!
Ihr habt uns zu lange ignoriert, wir mussten′s selber machen,
Вы слишком долго игнорировали нас, нам пришлось все делать самим,
Nun sind wir in, guck' hier!
Теперь мы в игре, смотри сюда!
In meinem Leben musst′ ich eben so viel scheiße erleben
В своей жизни мне пришлось пережить столько дерьма,
Und deswegen leb' ich ewig alleine mein Leben.
И поэтому я всегда живу один.
Gerade eben standen wir zwei noch beide im Regen und auf einmal is′ die Chance da,
Только сейчас мы оба стояли под дождем, и вдруг появился шанс,
Ich greif' sie und geh′.
Я хватаю его и ухожу.
Ich muss nach vorn', nach vorn' muss die Scheiße hier regeln.
Я должен идти вперед, вперед, должен разрулить все это дерьмо.
Scheiß′ auf Fans, auf Politiker und scheiß′ auf die Medien.
Плевать на фанатов, на политиков и плевать на СМИ.
Ihr könnt uns zwei nich' verstehn′, doch wir fighten dagegen,
Вы не можете понять нас двоих, но мы боремся с этим,
Denn wir leben unser Leben, nach eigenen Regeln.
Потому что мы живем своей жизнью, по своим правилам.
Wenn du nach oben willst, hast du keine Zeit für Gefühle.
Если ты хочешь наверх, у тебя нет времени на чувства.
Ich sag' immer die Wahrheit, sogar wenn ich lüge.
Я всегда говорю правду, даже когда лгу.
Zeig′ mit dem Finger auf mich, das ist der Bösewicht,
Покажи на меня пальцем, это злодей,
Du bist nur 'ne Marionette, du blöde Bitch.
Ты всего лишь марионетка, глупая сучка.
In meiner Stadt, vergeht die Zeit wie im Flug.
В моем городе время летит незаметно.
Existensen gehen kaputt, weil es keiner versucht.
Жизни рушатся, потому что никто не пытается.
Keiner hat Mut, (Shit), komm′ und nutze den Tag,
Ни у кого нет мужества, (Черт), иди и используй этот день,
Denn vielleicht is' morgen alles schon kaputt und am Arsch.
Потому что, возможно, завтра все уже будет разрушено и к чертям.
Das Leben ist 'ne Nutte (Bitch), sie wird gebummst und das war′s.
Жизнь - это шлюха (Сучка), ее трахают, и на этом все.
Ich nehm′ jetzt G-Hot und stürm' mit meinen Kumpel die Charts.
Я беру сейчас G-Hot и штурмую чарты со своими корешами.
Ihr habt uns zu lange ignoriert, wir mussten′s selber machen,
Вы слишком долго игнорировали нас, нам пришлось все делать самим,
Nun sind wir in, guck' hier!
Теперь мы в игре, смотри сюда!
In meinem Leben musst′ ich eben so viel Scheiße erleben
В своей жизни мне пришлось пережить столько дерьма,
Und deswegen leb' ich ewig alleine mein Leben.
И поэтому я всегда живу один.
Gerade eben standen wir zwei noch beide im Regen und auf einmal is′
Только сейчас мы оба стояли под дождем, и вдруг появился
Die Chance da, ich greif' sie und geh'.
Шанс, я хватаю его и ухожу.
Ich muss nach vorn′, nach vorn′ muss die Scheiße hier regeln.
Я должен идти вперед, вперед, должен разрулить все это дерьмо.
Scheiß' auf Fans, auf Politiker und scheiß′ auf die Medien.
Плевать на фанатов, на политиков и плевать на СМИ.
Ihr könnt uns zwei nich' verstehen, doch wir fighten dagegen,
Вы не можете понять нас двоих, но мы боремся с этим,
Denn wir leben unser Leben, nach eigenen Regeln.
Потому что мы живем своей жизнью, по своим правилам.
Yeah!
Да!





Writer(s): Fler, Gee Futuristic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.