Paroles et traduction Fler feat. Godsilla & Reason - "Gangsta" Rapper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Gangsta" Rapper
"Gangsta" Rapper
Die
News
sagen,
Fler
ist
dieser
(Gangsta-Rapper),
The
News
says
Fler
is
This
(Gangsta
rapper),
Die
Zeitung
schreibt,
Silla
ist
ein
(Gangsta-Rapper),
The
newspaper
writes
that
Silla
is
a
(gangsta
rapper),
Die
Leute
denken,
Reason
ist
ein
(Gangsta-Rapper).
People
think
Reason
is
a
(gangsta
rapper).
Maskulin,
Maskulin
- (Gangsta-Rapper)!
Masculine,
Masculine
- (Gangsta
rapper)!
Ich
bin
kein
Gangster,
ich
tu'
nur
was
ein
Gangster
tut:
I'm
not
a
gangster,
I'm
just
doing
what
a
gangster
does:
Meine
Fresse
in
den
News,
Stress
mit
all
den
ander'n
Crews
My
face
in
the
news,
stress
with
all
the
other
crews
Ich
bin
kein
Gangster,
ich
tu'
nur
was
ein
Gangster
tut
I'm
not
a
gangster,
I'm
just
doing
what
a
gangster
does
Darum
hab
ich
diesen
Ruf
als
(Gangsta-Rapper).
That's
why
I
have
this
reputation
as
a
(gangsta
rapper).
Was
ich
tu'?
Antimassentauglich,
bin
am
Mic
der
Hustler
What
am
I
doing'?
Suitable
for
anti-mass,
I'm
at
the
mic
of
the
Hustler
Leute
denken,
ich
bin
krank,
bescheuert,
hab'
nen
Scheiß-Charakter
People
think
I'm
sick,
stupid,
have
a
shitty
character
Denn
ich
mache
was
ich
will
und
frag'
nicht
mal
mein
Labelboss
Because
I
do
what
I
want
and
don't
even
ask
my
label
boss
Und
nach
dem
Labelmeeting
fick'
ich
jeden,
der
mein
Label
crosst
And
after
the
labelmeeting
I
fuck
everyone
who
crosses
my
label
Guck,
ich
bin
manisch
depressiv,
nenn
mich????
2
Look,
I'm
manic
depressive,
call
me????
2
Ich
komm'
jetzt
mit
der
Basie,
hau'
jetzt
auf
dein
Kopf,
klopf
klopf,
geil
I'm
coming
with
the
Basie
now,
hit
your
head
now,
knock
knock,
horny
Bist
du
mein
Feind,
sag'
ich
standartmäßig
"Missgeburt"
If
you
are
my
enemy,
I
usually
say
"miscarriage"
Ich
bin
im
Ghetto
wie
Beko,
du
bist
eine
Witzfigur
I'm
in
the
ghetto
like
Beko,
you're
a
joke
character
Jeder
deutsche
Rapper
ist
in
meinen
Augen
jetzt
viel
zu
gay
Every
German
rapper
is
way
too
gay
in
my
eyes
now
Jo
mein
AKA
is'
(Gangsta-Rapper).
Jo
mein
AKA
is'
(Gangsta
rapper).
Gangster
hin,
Gangster
her,
ihr
könnt
weiterdiskutieren
Gangsters
here,
gangsters
here,
you
can
continue
to
discuss
Maskulin,
Maskulin,
die
Kings
in
der
Disko,
yeah!
Masculine,
Masculine,
the
Kings
at
the
disco,
yeah!
Die
News
sagen,
Fler
ist
dieser
(Gangsta-Rapper),
The
News
says
Fler
is
This
(Gangsta
rapper),
Die
Zeitung
schreibt,
Silla
ist
ein
(Gangsta-Rapper),
The
newspaper
writes
that
Silla
is
a
(gangsta
rapper),
Die
Leute
denken,
Reason
ist
ein
(Gangsta-Rapper).
People
think
Reason
is
a
(gangsta
rapper).
Maskulin,
Maskulin
- (Gangsta-Rapper)!
Masculine,
Masculine
- (Gangsta
rapper)!
Ich
bin
kein
Gangster,
ich
tu'
nur
was
ein
Gangster
tut:
I'm
not
a
gangster,
I'm
just
doing
what
a
gangster
does:
Meine
Fresse
in
den
News,
Stress
mit
all
den
ander'n
Crews
My
face
in
the
news,
stress
with
all
the
other
crews
Ich
bin
kein
Gangster,
ich
tu'
nur
was
ein
Gangster
tut
I'm
not
a
gangster,
I'm
just
doing
what
a
gangster
does
Darum
hab
ich
diesen
Ruf
als
(Gangsta-Rapper).
That's
why
I
have
this
reputation
as
a
(gangsta
rapper).
Was
ich
tu'?
Ich
zieh'
das
Kokain
durch
die
Nase
What
am
I
doing'?
I
pull
the
cocaine
through
the
nose
Ich
mach
draußen
mein
Geld,
denn
es
liegt
auf
der
Straße
I
make
my
money
outside,
because
it's
on
the
street
Es
geht
um
feines?Out?,
weißer
Stoff
ungestreckt
It's
about
fine
things?Out?,
white
fabric
unstretched
Fronte
mich,
du
hast
einen
schlafenden
Hund
geweckt
Front
me,
you
woke
up
a
sleeping
dog
Wenn
die
Kohle
stimmt,
komm'
ich
auf
dein
Dorf,
rappen
If
the
money
is
right,
I'll
come
to
your
village,
rap
Und
die
Gage
verdoppel'
ich
bei
Sportwetten
And
I'll
double
the
fee
for
sports
betting
Mein
Shit
ist
für
Jugend
Antidepressiva
My
Shit
is
for
youth
antidepressants
Und
spiegelt
sich
im
Leben
der
Straßenkids
und
Dealer
And
is
reflected
in
the
lives
of
street
kids
and
dealers
Du
bist
(Gangsta)
wenn
du
dir
holst
was
dir
zusteht
You
are
(Gangsta)
when
you
get
what
you
deserve
Dein
Brot
teilst,
Junge,
und
dein
Leben
für
die
Crew
lebst
Share
your
bread,
boy,
and
live
your
life
for
the
crew
Sie
sagen
(Gangsta)
hat
der
Teufel
geschickt
They
say
(gangsta)
the
devil
sent
Doch
was
sie
sagen
ist
nicht
von
Bedeutung
für
mich
But
what
you
say
doesn't
matter
to
me
Die
News
sagen,
Fler
ist
dieser
(Gangsta-Rapper),
The
News
says
Fler
is
This
(Gangsta
rapper),
Die
Zeitung
schreibt,
Silla
ist
ein
(Gangsta-Rapper),
The
newspaper
writes
that
Silla
is
a
(gangsta
rapper),
Die
Leute
denken,
Reason
ist
ein
(Gangsta-Rapper).
People
think
Reason
is
a
(gangsta
rapper).
Maskulin,
Maskulin
- (Gangsta-Rapper)!
Masculine,
Masculine
- (Gangsta
rapper)!
Ich
bin
kein
Gangster,
ich
tu'
nur
was
ein
Gangster
tut:
I'm
not
a
gangster,
I'm
just
doing
what
a
gangster
does:
Meine
Fresse
in
den
News,
Stress
mit
all
den
ander'n
Crews
My
face
in
the
news,
stress
with
all
the
other
crews
Ich
bin
kein
Gangster,
ich
tu'
nur
was
ein
Gangster
tut
I'm
not
a
gangster,
I'm
just
doing
what
a
gangster
does
Darum
hab
ich
diesen
Ruf
als
(Gangsta-Rapper).
That's
why
I
have
this
reputation
as
a
(gangsta
rapper).
Was
ich
tu'?
Guck,
ich
box'
die
Kecks
auf
der
Straße
What
am
I
doing'?
Look,
I'm
boxing
the
kecks
on
the
street
Neger,
guck
ich
mach'
die
Tracks
für
die
Straße
Negro,
look,
I'll
make
the
tracks
for
the
road
Mit
13
ein
Mann,
mit
21
schon
ein
Vater
A
man
at
13,
already
a
father
at
21
Ich
bin
Berliner,
du
willst
batteln,
fick
dein
Vater!
I'm
a
Berliner,
you
want
to
fight,
fuck
your
dad!
Was
immer
du
willst,
die
Straße
in
mei'm
Rückgrat
Whatever
you
want,
the
road
in
mei'm
backbone
Bei
mir
dreht
sich
alles
nur
um
Geld
wie
bei
Glücksrad
For
me,
everything
is
just
about
money
as
with
Wheel
of
Fortune
Drogen
ticken,
Schlägereien,
alles
hab'
ich
durchgelebt
Drugs
are
ticking,
fights,
I've
lived
through
everything
Komm
ins
Rapbusiness
rein,
fick'
deine
Mutter
durch
und
geh'
Come
into
the
rap
business,
fuck
your
mother
through
and
go'
Ich
bin
der
schönste
Nigger,
ihr
seid
alle
häßlich
I'm
the
most
beautiful
nigger,
you're
all
ugly
Ich
bin
kein
(Gangsta),
doch
ich
stech'
dich
I'm
not
a
(gangsta),
but
I'm
stabbing
you
Maskulin,
Maskulin,
was
soll
aus
mir
werden?
Masculine,
masculine,
what
should
become
of
me?
Heute
ist
ein
guter
Tag
zum
Sterben!
(Bang)
Today
is
a
good
day
to
die!
(Bang)
Die
News
sagen,
Fler
ist
dieser
(Gangsta-Rapper),
The
News
says
Fler
is
This
(Gangsta
rapper),
Die
Zeitung
schreibt,
Silla
ist
ein
(Gangsta-Rapper),
The
newspaper
writes
that
Silla
is
a
(gangsta
rapper),
Die
Leute
denken,
Reason
ist
ein
(Gangsta-Rapper).
People
think
Reason
is
a
(gangsta
rapper).
Maskulin,
Maskulin
- (Gangsta-Rapper)!
Masculine,
Masculine
- (Gangsta
rapper)!
Ich
bin
kein
Gangster,
ich
tu'
nur
was
ein
Gangster
tut:
I'm
not
a
gangster,
I'm
just
doing
what
a
gangster
does:
Meine
Fresse
in
den
News,
Stress
mit
all
den
ander'n
Crews
My
face
in
the
news,
stress
with
all
the
other
crews
Ich
bin
kein
Gangster,
ich
tu'
nur
was
ein
Gangster
tut
I'm
not
a
gangster,
I'm
just
doing
what
a
gangster
does
Darum
hab
ich
diesen
Ruf
als
(Gangsta-Rapper).
That's
why
I
have
this
reputation
as
a
(gangsta
rapper).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PATRICK LOSENSKY, REASON REASON, CHRISTOPH BAUSS, KONSTANTIN SCHERER, MATTHIAS SCHULZE, VINCENT STEIN, PETER JOST ALBERTZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.