Fler feat. Godsilla & Reason - "Gangsta" Rapper - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fler feat. Godsilla & Reason - "Gangsta" Rapper




"Gangsta" Rapper
"Gangsta" Rapper
Die News sagen, Fler ist dieser (Gangsta-Rapper),
The News says Fler is This (Gangsta rapper),
Die Zeitung schreibt, Silla ist ein (Gangsta-Rapper),
The newspaper writes that Silla is a (gangsta rapper),
Die Leute denken, Reason ist ein (Gangsta-Rapper).
People think Reason is a (gangsta rapper).
Maskulin, Maskulin - (Gangsta-Rapper)!
Masculine, Masculine - (Gangsta rapper)!
Ich bin kein Gangster, ich tu' nur was ein Gangster tut:
I'm not a gangster, I'm just doing what a gangster does:
Meine Fresse in den News, Stress mit all den ander'n Crews
My face in the news, stress with all the other crews
Ich bin kein Gangster, ich tu' nur was ein Gangster tut
I'm not a gangster, I'm just doing what a gangster does
Darum hab ich diesen Ruf als (Gangsta-Rapper).
That's why I have this reputation as a (gangsta rapper).
Was ich tu'? Antimassentauglich, bin am Mic der Hustler
What am I doing'? Suitable for anti-mass, I'm at the mic of the Hustler
Leute denken, ich bin krank, bescheuert, hab' nen Scheiß-Charakter
People think I'm sick, stupid, have a shitty character
Denn ich mache was ich will und frag' nicht mal mein Labelboss
Because I do what I want and don't even ask my label boss
Und nach dem Labelmeeting fick' ich jeden, der mein Label crosst
And after the labelmeeting I fuck everyone who crosses my label
Guck, ich bin manisch depressiv, nenn mich???? 2
Look, I'm manic depressive, call me???? 2
Ich komm' jetzt mit der Basie, hau' jetzt auf dein Kopf, klopf klopf, geil
I'm coming with the Basie now, hit your head now, knock knock, horny
Bist du mein Feind, sag' ich standartmäßig "Missgeburt"
If you are my enemy, I usually say "miscarriage"
Ich bin im Ghetto wie Beko, du bist eine Witzfigur
I'm in the ghetto like Beko, you're a joke character
Jeder deutsche Rapper ist in meinen Augen jetzt viel zu gay
Every German rapper is way too gay in my eyes now
Jo mein AKA is' (Gangsta-Rapper).
Jo mein AKA is' (Gangsta rapper).
Gangster hin, Gangster her, ihr könnt weiterdiskutieren
Gangsters here, gangsters here, you can continue to discuss
Maskulin, Maskulin, die Kings in der Disko, yeah!
Masculine, Masculine, the Kings at the disco, yeah!
Die News sagen, Fler ist dieser (Gangsta-Rapper),
The News says Fler is This (Gangsta rapper),
Die Zeitung schreibt, Silla ist ein (Gangsta-Rapper),
The newspaper writes that Silla is a (gangsta rapper),
Die Leute denken, Reason ist ein (Gangsta-Rapper).
People think Reason is a (gangsta rapper).
Maskulin, Maskulin - (Gangsta-Rapper)!
Masculine, Masculine - (Gangsta rapper)!
Ich bin kein Gangster, ich tu' nur was ein Gangster tut:
I'm not a gangster, I'm just doing what a gangster does:
Meine Fresse in den News, Stress mit all den ander'n Crews
My face in the news, stress with all the other crews
Ich bin kein Gangster, ich tu' nur was ein Gangster tut
I'm not a gangster, I'm just doing what a gangster does
Darum hab ich diesen Ruf als (Gangsta-Rapper).
That's why I have this reputation as a (gangsta rapper).
Was ich tu'? Ich zieh' das Kokain durch die Nase
What am I doing'? I pull the cocaine through the nose
Ich mach draußen mein Geld, denn es liegt auf der Straße
I make my money outside, because it's on the street
Es geht um feines?Out?, weißer Stoff ungestreckt
It's about fine things?Out?, white fabric unstretched
Fronte mich, du hast einen schlafenden Hund geweckt
Front me, you woke up a sleeping dog
Wenn die Kohle stimmt, komm' ich auf dein Dorf, rappen
If the money is right, I'll come to your village, rap
Und die Gage verdoppel' ich bei Sportwetten
And I'll double the fee for sports betting
Mein Shit ist für Jugend Antidepressiva
My Shit is for youth antidepressants
Und spiegelt sich im Leben der Straßenkids und Dealer
And is reflected in the lives of street kids and dealers
Du bist (Gangsta) wenn du dir holst was dir zusteht
You are (Gangsta) when you get what you deserve
Dein Brot teilst, Junge, und dein Leben für die Crew lebst
Share your bread, boy, and live your life for the crew
Sie sagen (Gangsta) hat der Teufel geschickt
They say (gangsta) the devil sent
Doch was sie sagen ist nicht von Bedeutung für mich
But what you say doesn't matter to me
Silla!
Silla!
Die News sagen, Fler ist dieser (Gangsta-Rapper),
The News says Fler is This (Gangsta rapper),
Die Zeitung schreibt, Silla ist ein (Gangsta-Rapper),
The newspaper writes that Silla is a (gangsta rapper),
Die Leute denken, Reason ist ein (Gangsta-Rapper).
People think Reason is a (gangsta rapper).
Maskulin, Maskulin - (Gangsta-Rapper)!
Masculine, Masculine - (Gangsta rapper)!
Ich bin kein Gangster, ich tu' nur was ein Gangster tut:
I'm not a gangster, I'm just doing what a gangster does:
Meine Fresse in den News, Stress mit all den ander'n Crews
My face in the news, stress with all the other crews
Ich bin kein Gangster, ich tu' nur was ein Gangster tut
I'm not a gangster, I'm just doing what a gangster does
Darum hab ich diesen Ruf als (Gangsta-Rapper).
That's why I have this reputation as a (gangsta rapper).
Was ich tu'? Guck, ich box' die Kecks auf der Straße
What am I doing'? Look, I'm boxing the kecks on the street
Neger, guck ich mach' die Tracks für die Straße
Negro, look, I'll make the tracks for the road
Mit 13 ein Mann, mit 21 schon ein Vater
A man at 13, already a father at 21
Ich bin Berliner, du willst batteln, fick dein Vater!
I'm a Berliner, you want to fight, fuck your dad!
Was immer du willst, die Straße in mei'm Rückgrat
Whatever you want, the road in mei'm backbone
Bei mir dreht sich alles nur um Geld wie bei Glücksrad
For me, everything is just about money as with Wheel of Fortune
Drogen ticken, Schlägereien, alles hab' ich durchgelebt
Drugs are ticking, fights, I've lived through everything
Komm ins Rapbusiness rein, fick' deine Mutter durch und geh'
Come into the rap business, fuck your mother through and go'
Ich bin der schönste Nigger, ihr seid alle häßlich
I'm the most beautiful nigger, you're all ugly
Ich bin kein (Gangsta), doch ich stech' dich
I'm not a (gangsta), but I'm stabbing you
Maskulin, Maskulin, was soll aus mir werden?
Masculine, masculine, what should become of me?
Heute ist ein guter Tag zum Sterben! (Bang)
Today is a good day to die! (Bang)
Die News sagen, Fler ist dieser (Gangsta-Rapper),
The News says Fler is This (Gangsta rapper),
Die Zeitung schreibt, Silla ist ein (Gangsta-Rapper),
The newspaper writes that Silla is a (gangsta rapper),
Die Leute denken, Reason ist ein (Gangsta-Rapper).
People think Reason is a (gangsta rapper).
Maskulin, Maskulin - (Gangsta-Rapper)!
Masculine, Masculine - (Gangsta rapper)!
Ich bin kein Gangster, ich tu' nur was ein Gangster tut:
I'm not a gangster, I'm just doing what a gangster does:
Meine Fresse in den News, Stress mit all den ander'n Crews
My face in the news, stress with all the other crews
Ich bin kein Gangster, ich tu' nur was ein Gangster tut
I'm not a gangster, I'm just doing what a gangster does
Darum hab ich diesen Ruf als (Gangsta-Rapper).
That's why I have this reputation as a (gangsta rapper).





Writer(s): PATRICK LOSENSKY, REASON REASON, CHRISTOPH BAUSS, KONSTANTIN SCHERER, MATTHIAS SCHULZE, VINCENT STEIN, PETER JOST ALBERTZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.