Paroles et traduction Fler feat. Sido, Bass Sultan Hengzt & Cassandra Steen - EINES TAGES - Radio Edit
(Simes
got
that
secret
sauce)
(Simes
got
that
secret
sauce)
Eines
Tages
werd
ich
mich
freuen
Когда
- нибудь
я
буду
рад
Eines
Tages
werd
ich
jubeln
und
schreien
Когда
- нибудь
я
буду
ликовать
и
кричать
Denn
eines
Tages
wird
wie
in
meinen
Träumen
Потому
что
однажды,
как
в
моих
снах,
будет
Weder
Tod
noch
Trauer
mehr
sein
Больше
не
будет
ни
смерти,
ни
горя
Doch
bis
da–
Но
так
как
до–
Alles
wird
besser
eines
Tages?
(eines
Tages)
Когда-нибудь
все
станет
лучше?
(однажды)
Bruder,
leider
nein,
leider
gar
nicht
(ho)
Брат,
к
сожалению,
нет,
к
сожалению,
нет
(хо)
Siе
sagen:
"Leute,
bittе
keine
Panik"
Они
говорят:
"Ребята,
пожалуйста,
не
паникуйте"
Denn
sie
wissen
nicht,
wie
hart
das
Leben...
auf
zwei
Cialis
Потому
что
вы
не
знаете,
как
тяжела
жизнь
...
на
двух
сиалисах
Oh,
gute
Männer
gehen
rein
(gehen
rein)
О,
хорошие
люди
входят
(входят)
Zurück
in
Freiheit
sind
sie
nicht
mehr
dieselben
(nein)
Вернувшись
на
свободу,
они
уже
не
те
(нет)
Darum
nutz
ich
meine
Zeit
und
bin
am
Schreiben
(yeah)
Вот
почему
я
использую
свое
время
и
пишу
(да)
Nicht
um
mich
zu
beweisen,
Bruder,
ich
muss
ihnen
helfen
Не
для
того,
чтобы
доказывать
мне,
брат,
я
должен
помочь
вам
Ehre,
Geld
und
Ruhm
wollen
wir
haben
eines
Tages
Честь,
деньги
и
славу
мы
хотим
иметь
когда-нибудь
Manchen
reicht
schon
nur
ein
voller
Magen
eines
Tages
(eines
Tages)
Некоторым
уже
достаточно
одного
полного
желудка
в
один
прекрасный
день
(когда-нибудь)
Und
auch,
wenn
sie
mich
jagen
oder
schlagen
wollen
А
также,
если
они
захотят
преследовать
или
бить
меня
Dann
ist
mir
das
egal,
denn
alle
Wunden
werden
Narben
eines
Tages
Тогда
мне
все
равно,
потому
что
все
раны
когда-нибудь
станут
шрамами
Eines
Tages
werd
ich
mich
freuen
Когда
- нибудь
я
буду
рад
Eines
Tages
werd
ich
jubeln
und
schreien
Когда
- нибудь
я
буду
ликовать
и
кричать
Denn
eines
Tages
wird
wie
in
meinen
Träumen
Потому
что
однажды,
как
в
моих
снах,
будет
Weder
Tod
noch
Trauer
mehr
sein
Больше
не
будет
ни
смерти,
ни
горя
Doch
bis
dann
leid
ich
unter
Qualen
Но
до
тех
пор
я
страдаю
от
мук
Bis
dann
verzehr
ich
mich
nach
dir
До
тех
пор
я
буду
поглощать
тебя
Bis
dann
werd
ich
keinen
Frieden
haben
До
тех
пор
у
меня
не
будет
покоя
Denn
einsam
bin
ich
hier
Потому
что
я
одинок
здесь,
Bleibe
ein
Problem-Boy,
rede
nur
Straßendeutsch
(what?)
Оставайся
проблемным
мальчиком,
говори
только
на
уличном
немецком
языке
(что?)
Sag
immer
die
Wahrheit,
auch,
wenn
ich
mal
lüge
Всегда
говори
правду,
даже
если
я
лгу
Tony
Montana-Voice
(let′s
go)
Тони
Монтана-Voice
(let's
go)
Racks
in
der
Banderole,
Rocks
in
der
Alufolie
Стойки
в
бандероле,
скалы
в
алюминиевой
фольге
Die...
kommt
oben
ohne,
die
TEC
ist
locked
and
loaded
...
приходит
топлесс,
TEC
заблокирован
и
загружен
Keine
Beweise,
komme
nach
vorne,
wenn
ich
vor
dem
Richter
steh
Никаких
доказательств,
выйди
вперед,
когда
я
предстану
перед
судьей
Denn
die
Identität
war
hinter
dem
Nylon
nicht
zu
sehen
(no)
Потому
что
личность
не
была
видна
за
нейлоном
(нет)
Mache
den
Adler,
so
wie
mein
Logo,
vor
dem
AMG
Coupé
Сделайте
орла,
как
и
мой
логотип,
перед
купе
AMG
Denn
die
Strafakte
ist
dick,
so
wie
Ali
Bumaye
Потому
что
уголовное
дело
толстое,
как
и
у
Али
Бумайе
Ey,
die
Felge
dreht
sich
durch
die
Jahreszeiten
(Jahreszeiten)
Эй,
обод
вращается
по
сезонам
(сезонам)
Falsche
Freunde
wechseln
Straßenseiten
(Straßenseiten)
Неправильные
друзья
меняют
уличные
страницы
(уличные
страницы)
Ich
zähl
die
Tage
so
wie
Strafanzeigen
(what?)
Я
считаю
дни
так
же,
как
уголовные
обвинения
(что?)
Bis
wir
uns
wieder
in
den
Armen
halten
(let's
go)
Пока
мы
снова
не
будем
держать
друг
друга
в
объятиях
(пойдем)
Eines
Tages
werd
ich
mich
freuen
Когда
- нибудь
я
буду
рад
Eines
Tages
werd
ich
jubeln
und
schreien
Когда
- нибудь
я
буду
ликовать
и
кричать
Denn
eines
Tages
wird
wie
in
meinen
Träumen
Потому
что
однажды,
как
в
моих
снах,
будет
Weder
Tod
noch
Trauer
mehr
sein
Больше
не
будет
ни
смерти,
ни
горя
Doch
bis
dann
leid
ich
unter
Qualen
Но
до
тех
пор
я
страдаю
от
мук
Bis
dann
verzehr
ich
mich
nach
dir
До
тех
пор
я
буду
поглощать
тебя
Bis
dann
werd
ich
keinen
Frieden
haben
(hahr
vor,
Motherfu–)
До
тех
пор
у
меня
не
будет
покоя
(притворяйся,
мать
твою
-–
Denn
einsam
bin
ich
hier
(ah,
yeah)
Потому
что
я
одинок
здесь
(ах,
да)
Jede
Nacht
im
Pearl,
bin
auf
dem
Flyer,
Baby
(yeah)
Каждую
ночь
в
Перл,
я
на
флаере,
детка
(да)
Schmeiße
mit
den
Euros
auf
die
Neider,
Baby
(komm)
Бросьте
на
завистников
евро,
детка
(давай)
Berlin
Crime,
du
weißt,
wir
waren
nie
in
der
Cypher,
Baby
(nein)
Берлинская
преступность,
ты
знаешь,
мы
никогда
не
были
в
Сайфере,
детка
(нет)
Kuss
auf
ihre
Lippen,
ich
muss
weiter,
Baby
(pow)
Поцелуй
ее
в
губы,
мне
нужно
продолжать,
детка
(военнопленная)
Keiner
kackt
auf
deutsche
Rapper
so
wie
Sultan
Hengzt
(Hengzt)
Никто
не
какает
на
немецких
рэперов
так,
как
Султан
Хенгзт
(Hengzt)
Bring
Essen
aufn
Tisch
und
hoffe,
dass
du
an
mich
denkst
(yeah)
Принеси
еду
на
стол
и
надеюсь,
что
ты
думаешь
обо
мне
(да)
Damals
nur
am
Kackebauen,
der
Ghetto-Präsident
(ah)
В
то
время
только
на
какашке
президент
гетто
(ах)
Doch
Jennifer
aus
Rostock:
"Hey",
der
Diss
ein
Kompliment,
(komm)
Но
Дженнифер
из
Ростока:
"Эй",
дисс
комплимент,
(давай)
Der
Bulle
weiß
es
leider
nicht,
who
shot
ya,
boy?
(boy)
К
сожалению,
полицейский
не
знает,
кто
стрелял
в
тебя,
мальчик?
(мальчик)
Sultan
Hengzt,
ein
böser...
Boy
(wha-wha-what?)
Sultan
Hengzt,
злой...
Boy
(wha-wha-what?)
Mein
Baby
sagt
mir
jeden
Tag:
"Du
schaffst
es,
Boy"
Мой
ребенок
говорит
мне
каждый
день:
"Ты
справишься,
мальчик"
Eines
Tages
Italian
Stallion
(ho)
Однажды
Italian
Stallion
(ho)
Eines
Tages
werd′
ich
mich
freuen
Когда
- нибудь
я
буду
рад
Eines
Tages
werd
ich
jubeln
und
schreien
Когда
- нибудь
я
буду
ликовать
и
кричать
Denn
eines
Tages
wird
wie
in
meinen
Träumen
Потому
что
однажды,
как
в
моих
снах,
будет
Weder
Tod
noch
Trauer
mehr
sein
Больше
не
будет
ни
смерти,
ни
горя
Doch
bis
dann
leid
ich
unter
Qualen
Но
до
тех
пор
я
страдаю
от
мук
Bis
dann
verzehr
ich
mich
nach
dir
До
тех
пор
я
буду
поглощать
тебя
Bis
dann
werd
ich
keinen
Frieden
haben
До
тех
пор
у
меня
не
будет
покоя
Denn
einsam
bin
ich
hier
Потому
что
я
одинок
здесь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.