Fler feat. Sido - Chefsache - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fler feat. Sido - Chefsache




Chefsache
Boss Shit
Ich hab jetzt das Sagen klar,
I'm calling the shots now, babe, that's clear,
Ich steh für den Laden grade und eines Tages werde ich sterben
I'm holding this place up, and one day I'll be gone
Und dann hocke immer noch in diesem verdammten Loch mit den selben verkorksten Wichsern
And you'll still be stuck in this damn hole with the same messed-up jerks
Die immer noch über die selben großen Dinger reden
Still talking about the same big things
Die sie nie wirklich drehen werden
That they'll never actually do
Auf die Tour weiß ich, dass ich in der verdammten Hölle gelandet.
On tour, I know I've landed in damn hell.
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt Klatsche, Chefsache
Say what's up now, you're getting slapped, boss shit
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt Klatsche, Chefsache
Say what's up now, you're getting slapped, boss shit
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt Klatsche,
Say what's up now, you're getting slapped,
Das hier ist Chefsache Ch-Ch-Ch-Chefsache (Ehh)
This here is boss shit, b-b-b-boss shit (Ehh)
Du bist kein Chef wenn du keine Weiber hast (Eh eh)
You're not a boss if you don't have women (Eh eh)
Du bist kein Chef wenn du keine Scheine machst (Eh eh)
You're not a boss if you don't make money (Eh eh)
Du bist kein Chef doch wir beide haben's geschafft
You're not a boss, but we both made it
Das hier ist Chefsache Ch-Ch-Ch-Chefsach
This here is boss shit, b-b-b-boss shit
Das hier ist Chefsache (Yeah!) das ist ein Anruf jetzt von ganz ganz oben
This is boss shit (Yeah!), this is a call from the very top
Du tanzt jetzt nach meiner Pfeife und ich geb' Kommandos ab,
You dance to my tune now, and I give the commands,
Hab' das sagen hier denn deutsche Rapper sind nur Arbeitnehmer
I'm in charge here, because German rappers are just employees
Übertreib nicht deine Rolle, ich bin hier der Star
Don't exaggerate your role, I'm the star here
Versteh mal AGGRO ist die Firma
Understand, AGGRO is the company
Und ich feuer' X-beliebig,
And I fire anyone I want,
Ich fick' dich mit 'nem Blick,
I fuck you with a look,
Du siehst mich und sagst bitte bitte schieß' nicht
You see me and say please, please don't shoot
Du willst jetzt Colonel schieben doch ich bin dein Vorgesetzer
You want to push Colonel now, but I'm your superior
Du bist Vor-vorletzter klick bang schon vor Silvester.
You're second to last, click bang, even before New Year's Eve.
Nimm's nicht persönlich denn Geschäft ist Geschäft,
Don't take it personally, business is business,
Wenn du jetzt denkst du bist der Chef dann bin ich Chef von deinem Chef.
If you think you're the boss now, then I'm your boss's boss.
Ich red' mit Rappern wie ich will guck jetzt von oben herab
I talk to rappers how I want, look down from above
Ihr wollt jetzt AGGROmässig charten doch die Kohle wird knapp,
You want to chart like AGGRO, but the money's running out,
Du nimmst dich zu wichtig, du und dich, dass ist nicht ebenbürtig
You take yourself too seriously, you and you, that's not equal
Du rappst was du gerne wärst, ich leb' dieses Leben wirklich
You rap what you wish you were, I actually live this life
Das ist Chefsache weil ich wie der Chef lache,
This is boss shit because I laugh like the boss,
Alles wie der Chef mache
Do everything like the boss
CH-ch-ch-Chefsache
B-b-b-boss shit
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt Klatsche, Chefsache
Say what's up now, you're getting slapped, boss shit
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt Klatsche, Chefsache
Say what's up now, you're getting slapped, boss shit
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt Klatsche, Chefsache
Say what's up now, you're getting slapped, boss shit
Das hier ist Chefsache Ch-Ch-Ch-Chefsache (Ehh)
This here is boss shit, b-b-b-boss shit (Ehh)
Du bist kein Chef wenn du keine Weiber hast (Eh eh)
You're not a boss if you don't have women (Eh eh)
Du bist kein Chef wenn du keine Scheine machst (Eh eh)
You're not a boss if you don't make money (Eh eh)
Du bist kein Chef doch wir beide haben's geschafft
You're not a boss, but we both made it
Das hier ist Chefsache Ch-Ch-Ch-Chefsach
This here is boss shit, b-b-b-boss shit
Das hier ist Chefsache (Aufgepasst jetzt)
This is boss shit (Pay attention now)
Und weil ich mit Sorgfalt mein Geschäft mache
And because I handle my business with care
Sitze ich in der S-Klasse
I'm sitting in the S-Class
Du sagt's ich spiel' mit dem Feuer doch was weißt du denn schon.
You say I play with fire, but what do you know.
Tony D würde sagen du bist ein Hurensohn!
Tony D would say you're a son of a bitch!
Du kannst vom sauren Apfel naschen
You can bite the sour apple
Und die Sachen packen
And pack your things
Weg! Sonst gibt es Nackenklatschen
Get out! Otherwise, there will be slaps on the neck
Nein! Keiner kann Faxen machen
No! Nobody can mess around
Ihr könnt 'nen Affen machen
You can act like a monkey
Gaffen und mit Kacke schmeißen
Stare and throw shit
Kommt doch her dann kriegt ihr Schellen bis die Backen pfeifen,
Come here, then you'll get slapped until your cheeks whistle,
Jeder kümmert sich um sich mit der Faust voraus
Everyone takes care of themselves, fist first
Denk' 10 Jahre nur an dich und du kaufst ein Haus
Think only of yourself for 10 years and you'll buy a house
Ich scheiß auf alles und jeden
I don't care about anyone or anything
Ich bin am Ball zieh die Fäden
I'm on the ball, pulling the strings
Du stehst im Wald und im Regen
You're standing in the forest in the rain
Ich lieb das pralle Leben.
I love the good life.
Ich bin der Chef und ich lass es euch wissen an die Arbeit (Los!)
I'm the boss and I'll let you know it, get to work (Go!)
Ihr denkt der Typ ist nicht mal 30
You think the guy isn't even 30
Man das kann nicht wahr sein jedes meiner Alben legt ne neue Messlatte
Man, that can't be true, each of my albums sets a new bar
Ihr braucht es erst gar nicht versuchen das hier ist Chefsache
You don't even have to try, this here is boss shit
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt Klatsche, Chefsache
Say what's up now, you're getting slapped, boss shit
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt Klatsche, Chefsache
Say what's up now, you're getting slapped, boss shit
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt Klatsche,
Say what's up now, you're getting slapped,
Das hier ist Chefsache Ch-Ch-Ch-Chefsache (Ehh)
This here is boss shit, b-b-b-boss shit (Ehh)
Du bist kein Chef wenn du keine Weiber hast (Eh eh)
You're not a boss if you don't have women (Eh eh)
Du bist kein Chef wenn du keine Scheine machst (Eh eh)
You're not a boss if you don't make money (Eh eh)
Du bist kein Chef doch wir beide haben's geschafft
You're not a boss, but we both made it
Das hier ist Chefsache Ch-Ch-Ch-Chefsach
This here is boss shit, b-b-b-boss shit
Das hier ist Chefsache, Ch-Ch-Ch-Chefsache
This is boss shit, b-b-b-boss shit
Das hier ist Chefsache
This is boss shit
Das hier ist Chefsache
This is boss shit
Das hier ist Chefsache
This is boss shit
Das hier ist Chefsache, Ch-Ch-Ch-Chefsache
This is boss shit, b-b-b-boss shit





Writer(s): Tai Jason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.