Paroles et traduction Fler feat. Sido - Chefsache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
jetzt
das
Sagen
klar,
I'm
calling
the
shots
now,
babe,
that's
clear,
Ich
steh
für
den
Laden
grade
und
eines
Tages
werde
ich
sterben
I'm
holding
this
place
up,
and
one
day
I'll
be
gone
Und
dann
hocke
immer
noch
in
diesem
verdammten
Loch
mit
den
selben
verkorksten
Wichsern
And
you'll
still
be
stuck
in
this
damn
hole
with
the
same
messed-up
jerks
Die
immer
noch
über
die
selben
großen
Dinger
reden
Still
talking
about
the
same
big
things
Die
sie
nie
wirklich
drehen
werden
That
they'll
never
actually
do
Auf
die
Tour
weiß
ich,
dass
ich
in
der
verdammten
Hölle
gelandet.
On
tour,
I
know
I've
landed
in
damn
hell.
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
Klatsche,
Chefsache
Say
what's
up
now,
you're
getting
slapped,
boss
shit
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
Klatsche,
Chefsache
Say
what's
up
now,
you're
getting
slapped,
boss
shit
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
Klatsche,
Say
what's
up
now,
you're
getting
slapped,
Das
hier
ist
Chefsache
Ch-Ch-Ch-Chefsache
(Ehh)
This
here
is
boss
shit,
b-b-b-boss
shit
(Ehh)
Du
bist
kein
Chef
wenn
du
keine
Weiber
hast
(Eh
eh)
You're
not
a
boss
if
you
don't
have
women
(Eh
eh)
Du
bist
kein
Chef
wenn
du
keine
Scheine
machst
(Eh
eh)
You're
not
a
boss
if
you
don't
make
money
(Eh
eh)
Du
bist
kein
Chef
doch
wir
beide
haben's
geschafft
You're
not
a
boss,
but
we
both
made
it
Das
hier
ist
Chefsache
Ch-Ch-Ch-Chefsach
This
here
is
boss
shit,
b-b-b-boss
shit
Das
hier
ist
Chefsache
(Yeah!)
das
ist
ein
Anruf
jetzt
von
ganz
ganz
oben
This
is
boss
shit
(Yeah!),
this
is
a
call
from
the
very
top
Du
tanzt
jetzt
nach
meiner
Pfeife
und
ich
geb'
Kommandos
ab,
You
dance
to
my
tune
now,
and
I
give
the
commands,
Hab'
das
sagen
hier
denn
deutsche
Rapper
sind
nur
Arbeitnehmer
I'm
in
charge
here,
because
German
rappers
are
just
employees
Übertreib
nicht
deine
Rolle,
ich
bin
hier
der
Star
Don't
exaggerate
your
role,
I'm
the
star
here
Versteh
mal
AGGRO
ist
die
Firma
Understand,
AGGRO
is
the
company
Und
ich
feuer'
X-beliebig,
And
I
fire
anyone
I
want,
Ich
fick'
dich
mit
'nem
Blick,
I
fuck
you
with
a
look,
Du
siehst
mich
und
sagst
bitte
bitte
schieß'
nicht
You
see
me
and
say
please,
please
don't
shoot
Du
willst
jetzt
Colonel
schieben
doch
ich
bin
dein
Vorgesetzer
You
want
to
push
Colonel
now,
but
I'm
your
superior
Du
bist
Vor-vorletzter
klick
bang
schon
vor
Silvester.
You're
second
to
last,
click
bang,
even
before
New
Year's
Eve.
Nimm's
nicht
persönlich
denn
Geschäft
ist
Geschäft,
Don't
take
it
personally,
business
is
business,
Wenn
du
jetzt
denkst
du
bist
der
Chef
dann
bin
ich
Chef
von
deinem
Chef.
If
you
think
you're
the
boss
now,
then
I'm
your
boss's
boss.
Ich
red'
mit
Rappern
wie
ich
will
guck
jetzt
von
oben
herab
I
talk
to
rappers
how
I
want,
look
down
from
above
Ihr
wollt
jetzt
AGGROmässig
charten
doch
die
Kohle
wird
knapp,
You
want
to
chart
like
AGGRO,
but
the
money's
running
out,
Du
nimmst
dich
zu
wichtig,
du
und
dich,
dass
ist
nicht
ebenbürtig
You
take
yourself
too
seriously,
you
and
you,
that's
not
equal
Du
rappst
was
du
gerne
wärst,
ich
leb'
dieses
Leben
wirklich
You
rap
what
you
wish
you
were,
I
actually
live
this
life
Das
ist
Chefsache
weil
ich
wie
der
Chef
lache,
This
is
boss
shit
because
I
laugh
like
the
boss,
Alles
wie
der
Chef
mache
Do
everything
like
the
boss
CH-ch-ch-Chefsache
B-b-b-boss
shit
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
Klatsche,
Chefsache
Say
what's
up
now,
you're
getting
slapped,
boss
shit
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
Klatsche,
Chefsache
Say
what's
up
now,
you're
getting
slapped,
boss
shit
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
Klatsche,
Chefsache
Say
what's
up
now,
you're
getting
slapped,
boss
shit
Das
hier
ist
Chefsache
Ch-Ch-Ch-Chefsache
(Ehh)
This
here
is
boss
shit,
b-b-b-boss
shit
(Ehh)
Du
bist
kein
Chef
wenn
du
keine
Weiber
hast
(Eh
eh)
You're
not
a
boss
if
you
don't
have
women
(Eh
eh)
Du
bist
kein
Chef
wenn
du
keine
Scheine
machst
(Eh
eh)
You're
not
a
boss
if
you
don't
make
money
(Eh
eh)
Du
bist
kein
Chef
doch
wir
beide
haben's
geschafft
You're
not
a
boss,
but
we
both
made
it
Das
hier
ist
Chefsache
Ch-Ch-Ch-Chefsach
This
here
is
boss
shit,
b-b-b-boss
shit
Das
hier
ist
Chefsache
(Aufgepasst
jetzt)
This
is
boss
shit
(Pay
attention
now)
Und
weil
ich
mit
Sorgfalt
mein
Geschäft
mache
And
because
I
handle
my
business
with
care
Sitze
ich
in
der
S-Klasse
I'm
sitting
in
the
S-Class
Du
sagt's
ich
spiel'
mit
dem
Feuer
doch
was
weißt
du
denn
schon.
You
say
I
play
with
fire,
but
what
do
you
know.
Tony
D
würde
sagen
du
bist
ein
Hurensohn!
Tony
D
would
say
you're
a
son
of
a
bitch!
Du
kannst
vom
sauren
Apfel
naschen
You
can
bite
the
sour
apple
Und
die
Sachen
packen
And
pack
your
things
Weg!
Sonst
gibt
es
Nackenklatschen
Get
out!
Otherwise,
there
will
be
slaps
on
the
neck
Nein!
Keiner
kann
Faxen
machen
No!
Nobody
can
mess
around
Ihr
könnt
'nen
Affen
machen
You
can
act
like
a
monkey
Gaffen
und
mit
Kacke
schmeißen
Stare
and
throw
shit
Kommt
doch
her
dann
kriegt
ihr
Schellen
bis
die
Backen
pfeifen,
Come
here,
then
you'll
get
slapped
until
your
cheeks
whistle,
Jeder
kümmert
sich
um
sich
mit
der
Faust
voraus
Everyone
takes
care
of
themselves,
fist
first
Denk'
10
Jahre
nur
an
dich
und
du
kaufst
ein
Haus
Think
only
of
yourself
for
10
years
and
you'll
buy
a
house
Ich
scheiß
auf
alles
und
jeden
I
don't
care
about
anyone
or
anything
Ich
bin
am
Ball
zieh
die
Fäden
I'm
on
the
ball,
pulling
the
strings
Du
stehst
im
Wald
und
im
Regen
You're
standing
in
the
forest
in
the
rain
Ich
lieb
das
pralle
Leben.
I
love
the
good
life.
Ich
bin
der
Chef
und
ich
lass
es
euch
wissen
an
die
Arbeit
(Los!)
I'm
the
boss
and
I'll
let
you
know
it,
get
to
work
(Go!)
Ihr
denkt
der
Typ
ist
nicht
mal
30
You
think
the
guy
isn't
even
30
Man
das
kann
nicht
wahr
sein
jedes
meiner
Alben
legt
ne
neue
Messlatte
Man,
that
can't
be
true,
each
of
my
albums
sets
a
new
bar
Ihr
braucht
es
erst
gar
nicht
versuchen
das
hier
ist
Chefsache
You
don't
even
have
to
try,
this
here
is
boss
shit
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
Klatsche,
Chefsache
Say
what's
up
now,
you're
getting
slapped,
boss
shit
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
Klatsche,
Chefsache
Say
what's
up
now,
you're
getting
slapped,
boss
shit
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
Klatsche,
Say
what's
up
now,
you're
getting
slapped,
Das
hier
ist
Chefsache
Ch-Ch-Ch-Chefsache
(Ehh)
This
here
is
boss
shit,
b-b-b-boss
shit
(Ehh)
Du
bist
kein
Chef
wenn
du
keine
Weiber
hast
(Eh
eh)
You're
not
a
boss
if
you
don't
have
women
(Eh
eh)
Du
bist
kein
Chef
wenn
du
keine
Scheine
machst
(Eh
eh)
You're
not
a
boss
if
you
don't
make
money
(Eh
eh)
Du
bist
kein
Chef
doch
wir
beide
haben's
geschafft
You're
not
a
boss,
but
we
both
made
it
Das
hier
ist
Chefsache
Ch-Ch-Ch-Chefsach
This
here
is
boss
shit,
b-b-b-boss
shit
Das
hier
ist
Chefsache,
Ch-Ch-Ch-Chefsache
This
is
boss
shit,
b-b-b-boss
shit
Das
hier
ist
Chefsache
This
is
boss
shit
Das
hier
ist
Chefsache
This
is
boss
shit
Das
hier
ist
Chefsache
This
is
boss
shit
Das
hier
ist
Chefsache,
Ch-Ch-Ch-Chefsache
This
is
boss
shit,
b-b-b-boss
shit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tai Jason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.