Paroles et traduction Fler feat. Silla - Bleib wach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bleib
wach
dieses
Para
ist
wie
Drogen
I
stay
awake
this
Paradise
is
like
drugs
Ich
brauch'
nur
ein
paar
Millionen
und
schlafen
kann
ich
wenn
ich
tot
bin
I
just
need
a
few
million
and
I
can
sleep
when
I'm
dead
Ich
laufe
durch
die
Nacht,
Augen
auf
wie
Blade
der
Daywalker
I
walk
through
the
night,
eyes
open
like
Blade
the
Daywalker
Maskulin
ausverkauft
in
jedem
Mail
Order
Maskulin
sold
out
in
every
mail
order
Heut'
mach
ich
Cash,
damals
hatt'
ich
nichts
Today
I
make
cash,
back
then
I
had
nothing
Damals
war
es
Rap
aber
heute
mach'
ich
Hits
Back
then
it
was
rap
but
today
I
make
hits
Ich
bin
unnahbar
I
am
unapproachable
Zu
später
Stunde
betrunken
auf
der
Suche
nach
'nem
Kätzchen
- Kater
Late
at
night
drunk
looking
for
a
pussy
- tomcat
Ja
ja
ist
schon
heftig
wie
die
Zeit
vergeht
Yes
yes
it's
really
intense
how
time
flies
Weg
von
Polizeisirenen
wenn
ich
meine
Feinde
seh'
Away
from
police
sirens
when
I
see
my
enemies
Lass
ich
sie
einfach
stehen
I
just
let
them
go
Für
meine
neuen
besten
Freunde:
Giorgio
Armani,
Ralph
Lauren
(yeah)
To
my
new
best
friends:
Giorgio
Armani,
Ralph
Lauren
(yeah)
Bye
Bye
auf
Wiedersehen,
Drive-by
ich
schiess'
auf
jeden
Bye
Bye
see
you
later,
drive-by
I
shoot
at
everyone
Party
wie
ein
Pitbull
Party
like
a
pitbull
Man
es
ist
so,
ich
bleib
wie
ich
bin
Man
it's
like
that,
I
stay
the
way
I
am
Silla
der
Killa,
Panik
in
der
Disco
Silla
the
Killa,
panic
at
the
disco
Heb'
das
Glas
hoch
- Maseltov
Raise
your
glass
- Maseltov
Komm
einer
geht
noch
- Hasselhoff
Come
on,
one
more
- Hasselhoff
(Ich
bleib
wach)
Mir
scheiss
egal
(I
stay
awake)
I
don't
give
a
shit
(Ich
bleib
wach)
M-A-S-kulin
Baby
(I
stay
awake)
M-A-S-kulin
Baby
Heb'
das
Glas
hoch
- Maseltov
Raise
your
glass
- Maseltov
Komm
einer
geht
noch
- Hasselhoff
Come
on,
one
more
- Hasselhoff
(Ich
bleib
wach)
Mir
scheiss
egal
(I
stay
awake)
I
don't
give
a
shit
(Ich
bleib
wach)
(I
stay
awake)
Was
hält
mich
wach?
Dieses
Adrenalin
What
keeps
me
awake?
This
adrenaline
Es
fliesst
durch
meine
Adern
wie
das
Amphetamin
It
flows
through
my
veins
like
amphetamine
Denn
ich
spür'
wie
mein
Herz
schlägt
Because
I
can
feel
my
heart
beating
Und
ich
geh
shoppen
mit
den
Schlampen
bis
sich
irgendwann
der
Schmerz
legt,
du
Scherzkecks
And
I
go
shopping
with
the
sluts
until
the
pain
goes
away,
you
jokers
Ich
schreib
keine
Rappertexte,
ich
schreibe
die
Wahrheit
auf
I
don't
write
rapper
lyrics,
I
write
the
truth
Das
Rapgame
ist
ein
Pokertisch
und
ich
teile
die
Karten
aus
The
rap
game
is
a
poker
table
and
I
deal
the
cards
Sag
niemals
nie,
aber
niemals
kriegt
ihr
mich
hier
weg
Never
say
never,
but
never
get
me
out
of
here
Ich
hab'
euch
gezeigt
wie
viel
Geld
in
diesem
Business
steckt
I
showed
you
how
much
money
is
in
this
business
Der
Gangster-Rapper,
der
Gangster-Rap
sein'
Namen
gab
The
gangster
rapper
who
gave
the
gangster
rap
its
name
Unterwegs
mit
Fler,
das
heißt
Stress
mit
Vaterstaat
On
the
road
with
Fler,
that
means
stress
with
the
Father
State
Bring'
Style
in
dieses
Rapgame
als
wäre
ich
Designer
I
bring
style
to
this
rap
game
as
if
I
were
a
designer
Genau
aus
diesem
Grund
verehren
mich
die
Weiber
That's
why
the
ladies
adore
me
Umso
später
der
Abend
umso
schöner
die
Schlampen
The
later
the
evening
the
more
beautiful
the
sluts
Ich
schmeiss'
die
Euros
durch
den
Club,
und
ich
schwöre
sie
tanzen
I
throw
the
euros
through
the
club,
and
I
swear
they
dance
Dieses
Leben
wollt'
mich
ficken,
darum
fick'
ich
diese
Welt
zurück
This
life
wanted
to
fuck
me,
so
I
fuck
this
world
back
Als
Straßenkind
hat
man
nur
selten
Glück
- du
weisst
Bescheid
As
a
street
kid
you
rarely
have
luck
- you
know
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FLER, STEIN VINCENT, SCHERER KONSTANTIN, SCHULZE MATTHIAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.