Fler feat. Silla - Herzschmerz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fler feat. Silla - Herzschmerz




Herzschmerz
Heartache
Ich hab dich nicht verdient mein Schatz
I didn't deserve you, my darling
Ich gab dir tausend Gründe mich zu hassen
I gave you a thousand reasons to hate me
Ich hab dich im Stich gelassen
I let you down
Jetzt hast du mich verlassen
Now you've left me
All die anderen Frauen die bedeuten mir nichts
All the other women, they mean nothing to me
Du bist meine Nummer 1
You're my number one
Vom ersten Tag an wollt ich nur dich
From the first day on, I only wanted you
Und wenn der Regen auf die Windschutzscheibe prasselt muss ich an dich denken
And when the rain patters on the windshield, I have to think of you
Ich geh ins Studio, geh mein' Weg, probier mich abzulenken
I go to the studio, walk my path, try to distract myself
Versuch mich aufzuraffen, mit den Jungs ein' drauf zu machen
Try to pull myself together, have a good time with the boys
Trotzdem tut es weh jeden Morgen ohne dich aufzuwachen
Still, it hurts to wake up every morning without you
Es fickt mein Kopf
It fucks with my head
Und sie machen mich krank, diese Gedanken daran
And they make me sick, these thoughts of
- Du und ein anderer Man-
- You and another man -
Ich will dein' Atem in mein' Nacken spüren
I want to feel your breath on my neck
Will dich in meinen Armen halten
Want to hold you in my arms
Jetzt ist es zu spät
Now it's too late
Die Wunden heilen
The wounds heal
Doch die Narben bleiben
But the scars remain
Jetzt sitz ich hier allein
Now I sit here alone
Und schau die alten Fotos an
And look at the old photos
Ständig guck ich auf's Handy
I keep checking my phone
Doch du rufst mich sowieso nicht an
But you won't call me anyway
Was ist aus unseren Träumen geworden, die wir noch gestern hatten
What happened to our dreams that we had just yesterday?
Hätt ich eine zweite Chance würd ich alles besser machen
If I had a second chance, I would do everything better
Herzschmerz, Herzschmerz, Herzschmerz, Herzschmerz
Heartache, heartache, heartache, heartache
Herzschmerz, Herzschmerz, Herzschmerz, Herzschmerz
Heartache, heartache, heartache, heartache
Ich wache auf und sag mir jeden Tag
I wake up and tell myself every day
Ich trink nicht mehr
I won't drink anymore
Doch am Abend kipp ich wieder Jägermeister Ginger-Ale
But in the evening I tip Jägermeister Ginger-Ale again
Los lassen fällt mir schwer
Letting go is hard for me
Ich hab' mein Engel so gebraucht seit du weg bist
I've needed my angel so much since you've been gone
Sitzt ich hier in diesem engen leeren Raum
I sit here in this tight, empty room
Und weiß nicht mehr wo lang
And don't know where to go anymore
Weiss nicht mal warum du gegangen bist
Don't even know why you left
Vielleicht waren wir beide doch zu jung
Maybe we were both too young after all
Wir hatten keinerlei Vernunft
We had no sense
Aber glaub mir mit der Zeit und den Jahren
But believe me, with time and years
Werden die aller letzten Zweifel dann verstumm
The very last doubts will then fall silent
Ich steh auf und dann reißt es mich um
I get up and then it tears me down
Die Bilder die ich sehe von euch beiden
The pictures I see of you two
Ziehen mich rein in der Sumpf
Pull me into the swamp
Gib mir nur eine Sekunde und ich zeig dir
Just give me a second and I'll show you
Kälter als hier unten wird es nie mehr und
It will never be colder than down here and
Ich bleib hier auch wenn alles einfriert
I'll stay here even if everything freezes
Mein Herz, es schlägt dank dem Feuer in der Brust
My heart, it beats thanks to the fire in my chest
Bis der Schmerz sich legt
Until the pain subsides
Ich werd's verstehen eines Tages vielleicht
I'll understand it one day, maybe
Ich bin noch immer wach und ich schlafe nicht ein
I'm still awake and I'm not falling asleep
Spür mein'
Feel my





Writer(s): Fler, Ilan Schulz, Matthias Schulze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.