Fler feat. Silla - Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fler feat. Silla - Solo




Solo
Solo
S-O-L-O S-O-L-O S-O-L-O
S-O-L-O S-O-L-O S-O-L-O
S-O-L-Ohhohh-Ohhohh
S-O-L-Ohhohh-Ohhohh
An alle Ladys ich bin endlich wieder Solo
To all the ladies, I'm finally solo again
Sag es deiner Freundin ich bin wieder auf dem Markt
Tell your friend, I'm back on the market
An alle Mädchen ich bin endlich wieder Solo
To all the girls, I'm finally solo again
Sag es deiner Freundin weil ich weiß das sie mich mag
Tell your friend, because I know she likes me
Ohhohh-Ohhohh
Ohhohh-Ohhohh
Yeaaah
Yeaaah
S-O-L-O
S-O-L-O
Jetzt bin ich - S-O-L-O
Now I am - S-O-L-O
Endlich wieder - S-O-L-O
Finally again - S-O-L-O
Jetzt bin ich - S-O-L-Ohhohh-Ohhohh
Now I am - S-O-L-Ohhohh-Ohhohh
Ich war immer für dich da, hab dich geliebt und bin dir Treu geblieben
I was always there for you, loved you and stayed true
Doch ich war nicht gut genug, du Fotze hast ein neuen Typen
But I wasn't good enough, you bitch got a new guy
Jezt bist du weg und trennst dich
Now you're gone and breaking up with me
Doch mach dir keinen Kopf, ich komm' zurecht, du kennst mich
But don't worry, I'll be alright, you know me
Jetzt bin ich wieder ofiziell Single, ihr könnt die Nachricht verkünden
Now I'm officially single again, you can spread the news
Und man sieht Flizzy mit den Weibern von der Party verschwinden
And you'll see Flizzy disappear with the women from the party
Sie heißen Jessica, Samantha, Erika, Olga
Their names are Jessica, Samantha, Erika, Olga
Die Frauen liegen mir zu Füßen das ich jeden Tag stolper'
The women are at my feet, I stumble every day
Ab ins Hotelzimmer, Hose runter, Kette ablegen
Off to the hotel room, pants down, take off the necklace
Noch schnell ein Gummi rüberziehen und die Brünette flachlegen
Quickly pull on a condom and lay down the brunette
Und deine Freundin, sie ist blond, dicke Titten und der Bauch ist flach
And your friend, she's blonde, big tits and a flat stomach
Was soll der Geiz, komm schwing dein Arsch ins Bett, dich leg ich auch noch flach
Why be stingy, come swing your ass into bed, I'll lay you down too
Ich bin ein Playa, guck der Anzug sitzt wie angegossen
I'm a playa, look the suit fits like a glove
Und nach ein paar Wochen kommt die Ex dann wieder angekrochen
And after a few weeks, the ex comes crawling back
Doch es ist zu spät, lieber bin ich allein
But it's too late, I'd rather be alone
Ich leb' mich aus und feier mich wieder ein Single zu sein
I'm living it up and celebrating being single again
An alle Ladys ich bin endlich wieder Solo
To all the ladies, I'm finally solo again
Sag es deiner Freundin ich bin wieder auf dem Markt
Tell your friend, I'm back on the market
An alle Mädchen ich bin endlich wieder Solo
To all the girls, I'm finally solo again
Sag es deiner Freundin weil ich weiß das sie mich mag
Tell your friend, because I know she likes me
Ohhohh-Ohhohh
Ohhohh-Ohhohh
Yeaaah
Yeaaah
S-O-L-O
S-O-L-O
Jetzt bin ich - S-O-L-O
Now I am - S-O-L-O
Endlich wieder - S-O-L-O
Finally again - S-O-L-O
Jetzt bin ich - S-O-L-Ohhohh-Ohhohh
Now I am - S-O-L-Ohhohh-Ohhohh
Weißt du noch? Wie wir alleine auf deiner Couch lagen
Do you remember? How we lay alone on your couch
Nur Du und Ich, weil wir beide einen Traum hatten
Just you and me, because we both had a dream
Bis wir aufwachten,
Until we woke up,
Haben wir gedacht wir wären davon stark genug und könnten aufeinander aufpassen
We thought we were strong enough and could take care of each other
Wie es scheint war die Sucherei vergebens
It seems the search was in vain
Du konntest mich niemals an die kurze Leine legen
You could never put me on a short leash
Ich war nie schlecht zu dir, besoffen war ich nur
I was never bad to you, I was just drunk
Mit den Jungs dauernd unterwegs, Wochenlang auf Tour
Always on the road with the boys, weeks on tour
Zuerst kamen die Freunde, dann kam der Job
First came the friends, then came the job
Und erst an dritte Stelle Du, ich glaub' das hat dich geschockt
And only in third place you, I think that shocked you
Engel, ich kam zurück doch du freutest dich nicht
Angel, I came back but you weren't happy
Du hattest schon einen neuen Typen du treulose Bitch
You already had a new guy you faithless bitch
Und ich geh meinen Weg ab jetzt wieder allein'
And I'm going my way alone again
Guckt mein Herz ist aus Stein, weil ein Berliner nie weint
Look, my heart is made of stone, because a Berliner never cries
Ich bin die Lügen so leid und ich schließ' mit dir ab
I'm so tired of the lies and I'm ending things with you
Ps.scher dich zum Teufel - Ich liebe dich Schatz
P.s. go to hell - I love you darling
An alle Ladys ich bin endlich wieder Solo
To all the ladies, I'm finally solo again
Sag es deiner Freundin ich bin wieder auf dem Markt
Tell your friend, I'm back on the market
An alle Mädchen ich bin endlich wieder Solo
To all the girls, I'm finally solo again
Sag es deiner Freundin weil ich weiß das sie mich mag
Tell your friend, because I know she likes me
Ohhohh-Ohhohh
Ohhohh-Ohhohh
Yeaaah
Yeaaah
S-O-L-O
S-O-L-O
Jetzt bin ich - S-O-L-O
Now I am - S-O-L-O
Endlich wieder - S-O-L-O
Finally again - S-O-L-O
Jetzt bin ich - S-O-L-Ohhohh-Ohhohh
Now I am - S-O-L-Ohhohh-Ohhohh





Writer(s): Fler, Ilan Schulz, Matthias Schulze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.