Paroles et traduction Fler feat. Silla - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S-O-L-O
S-O-L-O
S-O-L-O
S-O-L-O
S-O-L-O
S-O-L-O
S-O-L-Ohhohh-Ohhohh
S-O-L-Ohhohh-Ohhohh
An
alle
Ladys
ich
bin
endlich
wieder
Solo
To
all
the
ladies,
I'm
finally
solo
again
Sag
es
deiner
Freundin
ich
bin
wieder
auf
dem
Markt
Tell
your
friend,
I'm
back
on
the
market
An
alle
Mädchen
ich
bin
endlich
wieder
Solo
To
all
the
girls,
I'm
finally
solo
again
Sag
es
deiner
Freundin
weil
ich
weiß
das
sie
mich
mag
Tell
your
friend,
because
I
know
she
likes
me
Ohhohh-Ohhohh
Ohhohh-Ohhohh
Jetzt
bin
ich
- S-O-L-O
Now
I
am
- S-O-L-O
Endlich
wieder
- S-O-L-O
Finally
again
- S-O-L-O
Jetzt
bin
ich
- S-O-L-Ohhohh-Ohhohh
Now
I
am
- S-O-L-Ohhohh-Ohhohh
Ich
war
immer
für
dich
da,
hab
dich
geliebt
und
bin
dir
Treu
geblieben
I
was
always
there
for
you,
loved
you
and
stayed
true
Doch
ich
war
nicht
gut
genug,
du
Fotze
hast
ein
neuen
Typen
But
I
wasn't
good
enough,
you
bitch
got
a
new
guy
Jezt
bist
du
weg
und
trennst
dich
Now
you're
gone
and
breaking
up
with
me
Doch
mach
dir
keinen
Kopf,
ich
komm'
zurecht,
du
kennst
mich
But
don't
worry,
I'll
be
alright,
you
know
me
Jetzt
bin
ich
wieder
ofiziell
Single,
ihr
könnt
die
Nachricht
verkünden
Now
I'm
officially
single
again,
you
can
spread
the
news
Und
man
sieht
Flizzy
mit
den
Weibern
von
der
Party
verschwinden
And
you'll
see
Flizzy
disappear
with
the
women
from
the
party
Sie
heißen
Jessica,
Samantha,
Erika,
Olga
Their
names
are
Jessica,
Samantha,
Erika,
Olga
Die
Frauen
liegen
mir
zu
Füßen
das
ich
jeden
Tag
stolper'
The
women
are
at
my
feet,
I
stumble
every
day
Ab
ins
Hotelzimmer,
Hose
runter,
Kette
ablegen
Off
to
the
hotel
room,
pants
down,
take
off
the
necklace
Noch
schnell
ein
Gummi
rüberziehen
und
die
Brünette
flachlegen
Quickly
pull
on
a
condom
and
lay
down
the
brunette
Und
deine
Freundin,
sie
ist
blond,
dicke
Titten
und
der
Bauch
ist
flach
And
your
friend,
she's
blonde,
big
tits
and
a
flat
stomach
Was
soll
der
Geiz,
komm
schwing
dein
Arsch
ins
Bett,
dich
leg
ich
auch
noch
flach
Why
be
stingy,
come
swing
your
ass
into
bed,
I'll
lay
you
down
too
Ich
bin
ein
Playa,
guck
der
Anzug
sitzt
wie
angegossen
I'm
a
playa,
look
the
suit
fits
like
a
glove
Und
nach
ein
paar
Wochen
kommt
die
Ex
dann
wieder
angekrochen
And
after
a
few
weeks,
the
ex
comes
crawling
back
Doch
es
ist
zu
spät,
lieber
bin
ich
allein
But
it's
too
late,
I'd
rather
be
alone
Ich
leb'
mich
aus
und
feier
mich
wieder
ein
Single
zu
sein
I'm
living
it
up
and
celebrating
being
single
again
An
alle
Ladys
ich
bin
endlich
wieder
Solo
To
all
the
ladies,
I'm
finally
solo
again
Sag
es
deiner
Freundin
ich
bin
wieder
auf
dem
Markt
Tell
your
friend,
I'm
back
on
the
market
An
alle
Mädchen
ich
bin
endlich
wieder
Solo
To
all
the
girls,
I'm
finally
solo
again
Sag
es
deiner
Freundin
weil
ich
weiß
das
sie
mich
mag
Tell
your
friend,
because
I
know
she
likes
me
Ohhohh-Ohhohh
Ohhohh-Ohhohh
Jetzt
bin
ich
- S-O-L-O
Now
I
am
- S-O-L-O
Endlich
wieder
- S-O-L-O
Finally
again
- S-O-L-O
Jetzt
bin
ich
- S-O-L-Ohhohh-Ohhohh
Now
I
am
- S-O-L-Ohhohh-Ohhohh
Weißt
du
noch?
Wie
wir
alleine
auf
deiner
Couch
lagen
Do
you
remember?
How
we
lay
alone
on
your
couch
Nur
Du
und
Ich,
weil
wir
beide
einen
Traum
hatten
Just
you
and
me,
because
we
both
had
a
dream
Bis
wir
aufwachten,
Until
we
woke
up,
Haben
wir
gedacht
wir
wären
davon
stark
genug
und
könnten
aufeinander
aufpassen
We
thought
we
were
strong
enough
and
could
take
care
of
each
other
Wie
es
scheint
war
die
Sucherei
vergebens
It
seems
the
search
was
in
vain
Du
konntest
mich
niemals
an
die
kurze
Leine
legen
You
could
never
put
me
on
a
short
leash
Ich
war
nie
schlecht
zu
dir,
besoffen
war
ich
nur
I
was
never
bad
to
you,
I
was
just
drunk
Mit
den
Jungs
dauernd
unterwegs,
Wochenlang
auf
Tour
Always
on
the
road
with
the
boys,
weeks
on
tour
Zuerst
kamen
die
Freunde,
dann
kam
der
Job
First
came
the
friends,
then
came
the
job
Und
erst
an
dritte
Stelle
Du,
ich
glaub'
das
hat
dich
geschockt
And
only
in
third
place
you,
I
think
that
shocked
you
Engel,
ich
kam
zurück
doch
du
freutest
dich
nicht
Angel,
I
came
back
but
you
weren't
happy
Du
hattest
schon
einen
neuen
Typen
du
treulose
Bitch
You
already
had
a
new
guy
you
faithless
bitch
Und
ich
geh
meinen
Weg
ab
jetzt
wieder
allein'
And
I'm
going
my
way
alone
again
Guckt
mein
Herz
ist
aus
Stein,
weil
ein
Berliner
nie
weint
Look,
my
heart
is
made
of
stone,
because
a
Berliner
never
cries
Ich
bin
die
Lügen
so
leid
und
ich
schließ'
mit
dir
ab
I'm
so
tired
of
the
lies
and
I'm
ending
things
with
you
Ps.scher
dich
zum
Teufel
- Ich
liebe
dich
Schatz
P.s.
go
to
hell
- I
love
you
darling
An
alle
Ladys
ich
bin
endlich
wieder
Solo
To
all
the
ladies,
I'm
finally
solo
again
Sag
es
deiner
Freundin
ich
bin
wieder
auf
dem
Markt
Tell
your
friend,
I'm
back
on
the
market
An
alle
Mädchen
ich
bin
endlich
wieder
Solo
To
all
the
girls,
I'm
finally
solo
again
Sag
es
deiner
Freundin
weil
ich
weiß
das
sie
mich
mag
Tell
your
friend,
because
I
know
she
likes
me
Ohhohh-Ohhohh
Ohhohh-Ohhohh
Jetzt
bin
ich
- S-O-L-O
Now
I
am
- S-O-L-O
Endlich
wieder
- S-O-L-O
Finally
again
- S-O-L-O
Jetzt
bin
ich
- S-O-L-Ohhohh-Ohhohh
Now
I
am
- S-O-L-Ohhohh-Ohhohh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fler, Ilan Schulz, Matthias Schulze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.