Fler feat. Bushido - Flersguterjunge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fler feat. Bushido - Flersguterjunge




Flersguterjunge
Flersgoodboy
Das ist Ersguterjunge, wer zuletzt lacht, lacht am besten, Flersguterjunge.
This is Ersguterjunge, he who laughs last, laughs best, Flersgoodboy.
Hook:
Hook:
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Ich bin das geworden, was ich nie werden sollte. (nie werden sollte, nie werden sollte)
I became what I never should have become. (never should have become, never should have become)
Scheiß′ drauf, scheiß'-scheiß′ drauf. (Yeah)
Fuck it, fuck-fuck it. (Yeah)
Scheiß' drauf, scheiß'-scheiß′ drauf. (Yeah)
Fuck it, fuck-fuck it. (Yeah)
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
[Part 2] Fler:
[Part 2] Fler:
Flersguterjunge guter Junge, guter guter Junge.
Flersgoodboy good boy, good good boy.
Deine Mutter sie ist, gute gute Nutte.
Your mother, she's a good good whore.
Überall nur Blaulicht.
Blue lights everywhere.
Das hier ist mein Prollsong.
This is my redneck song.
Denn ich lasse Schlampen, zu mir ins Hotel komm′.
Cause I let bitches come to my hotel.
Der Bulle hat in meiner Gegend viel zu tun.
The cop's got a lot to do in my hood.
Darum lass' ich den Streit, erstmal auf sich beruhn′.
So I'll let the fight rest for now.
Jeder macht 'nen harten, die ganze rapperei.
Everyone's acting tough, the whole rap scene.
Doch ich will nicht den Kuchen, die ganze Bäckerei.
But I don't want the cake, the whole bakery.
Meine Zukunft war im Arsch, verkackt 100 Pro.
My future was fucked, 100% screwed.
Doch was hat mich gerettet? Verdammt, wie ich flow′.
But what saved me? Damn, how I flow.
Und ich ficke diese arrogante Schlampe in meinem Beamer.
And I fuck this arrogant bitch in my Beamer.
Zahle mit der VISA, trage La Martina.
Pay with the VISA, wear La Martina.
Und du weißt genau, hier baut sich was zusamm'.
And you know exactly what's building up here.
Die Kripos observiern′, mich jetzt mit 1000 Mann.
The cops are watching me, now with 1000 men.
Willkomm' in Teufels Küche.
Welcome to hell's kitchen.
Ich drehe meine Runde, im Ghetto, im Ghetto.
I'm doing my rounds, in the ghetto, in the ghetto.
Flersguterjunge.
Flersgoodboy.
Hook:
Hook:
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Ich bin das geworden, was ich nie werden sollte. (nie werden sollte, nie werden sollte)
I became what I never should have become. (never should have become, never should have become)
Scheiß' drauf, scheiß′-scheiß′ drauf. (Yeah)
Fuck it, fuck-fuck it. (Yeah)
Scheiß' drauf, scheiß′-scheiß' drauf. (Yeah)
Fuck it, fuck-fuck it. (Yeah)
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
[Part 3]
[Part 3]
?
?
Die Ware wird gestreckt, vertickt und vercheckt.
The goods are stretched, sold and resold.
Es geht Klick und dann Klack, man ich fick′ das Geschäft.
It goes click and then clack, man I fuck the business.
Diese Rapper mein' es ernst, denken wirklich sie wärn′ Stars.
These rappers are serious, they really think they're stars.
Bevor Du einer wirst, landen Menschen auf dem Mars.
Before you become one, people land on Mars.
Rapper ticken Koks, Rapper ticken Gras.
Rappers sell coke, rappers sell weed.
Werden dann erwischt, und der Knast fickt deren Arsch.
Then they get caught, and the jail fucks their ass.
Ich hatte nie ein' Vater der mir sagt, er ist stolz.
I never had a father who told me he was proud.
Und darum spiel' ich nicht wie all die Muttersöhnchen Golf, Schach oder Tennis.
And that's why I don't play golf, chess or tennis like all the mama's boys.
Ich wollte mich nicht anpassen, wollte mir an Schwanz fassen, wo sind eure Handtaschen.
I didn't want to fit in, I wanted to grab my dick, where are your handbags.
Einfach so am Block häng′, das ist meine Freizeit.
Just hanging out at the block, that's my free time.
Jeder will ein feature, ihr bekommt mein Beileid.
Everyone wants a feature, you get my condolences.
Ich liebe diesen Song so wie Sido seine Joints.
I love this song like Sido loves his joints.
Komm′ nicht zu mir an und sag: "Dicker, yo wie läuft's?" (läuft′s, läuft's)
Don't come up to me and say: "Dude, yo how's it going?" (going, going)
Hook:
Hook:
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Ich bin das geworden, was ich nie werden sollte. (nie werden sollte, nie werden sollte)
I became what I never should have become. (never should have become, never should have become)
Scheiß′ drauf, scheiß'-scheiß′ drauf. (Yeah)
Fuck it, fuck-fuck it. (Yeah)
Scheiß' drauf, scheiß'-scheiß′ drauf. (Yeah)
Fuck it, fuck-fuck it. (Yeah)
Der Lehrer sagt: "Tu dies.", der Lehrer sagt: "Tu jenes."
The teacher says: "Do this.", the teacher says: "Do that."
Doch ich hab′ nur gesagt: "Scheiß'-scheiß′ drauf"
But I just said: "Fuck-fuck it"
Der Bulle sagt: "Tu dies.", der Bulle sagt: "Tu jenes."
The cop says: "Do this.", the cop says: "Do that."
Doch ich hab' nur gesagt: "Scheiß′-scheiß' drauf"
But I just said: "Fuck-fuck it"
Junge ich mach Stress ohne Grund, Stress ohne Grund. (Y-yeah)
Boy I make trouble for no reason, trouble for no reason. (Y-yeah)
Stress ohne Grund, Stress ohne Grund. (Y-yeah)
Trouble for no reason, trouble for no reason. (Y-yeah)
Stress ohne Grund, Stress ohne Grund.
Trouble for no reason, trouble for no reason.
Ja man, ich mach Stress ohne Grund. (Y-yeah)
Yeah man, I make trouble for no reason. (Y-yeah)
Hook:
Hook:
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.
Flersguterjunge, guter guter Junge.
Flersgoodboy, good good boy.





Writer(s): Anis Ferchichi, Konstantin Scherer, Patrick Losensky, Beatzarre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.