Paroles et traduction Fler feat. Bushido - Flersguterjunge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flersguterjunge
Хороший парень Флер
Das
ist
Ersguterjunge,
wer
zuletzt
lacht,
lacht
am
besten,
Flersguterjunge.
Это
Ersguterjunge,
кто
смеется
последним,
смеется
лучше
всех,
Хороший
парень
Флер.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Ich
bin
das
geworden,
was
ich
nie
werden
sollte.
(nie
werden
sollte,
nie
werden
sollte)
Я
стал
тем,
кем
никогда
не
должен
был
стать.
(никогда
не
должен
был
стать,
никогда
не
должен
был
стать)
Scheiß′
drauf,
scheiß'-scheiß′
drauf.
(Yeah)
Плевать,
плевать-плевать.
(Да)
Scheiß'
drauf,
scheiß'-scheiß′
drauf.
(Yeah)
Плевать,
плевать-плевать.
(Да)
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
[Part
2]
Fler:
[Часть
2]
Fler:
Flersguterjunge
guter
Junge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший
парень,
хороший,
хороший
парень.
Deine
Mutter
sie
ist,
gute
gute
Nutte.
Твоя
мать,
она,
хорошая,
хорошая
шлюха.
Überall
nur
Blaulicht.
Всюду
мигалки.
Das
hier
ist
mein
Prollsong.
Это
мой
гопнический
трек,
детка.
Denn
ich
lasse
Schlampen,
zu
mir
ins
Hotel
komm′.
Ведь
я
позволяю
шлюхам
приходить
ко
мне
в
отель.
Der
Bulle
hat
in
meiner
Gegend
viel
zu
tun.
У
копов
в
моем
районе
много
дел.
Darum
lass'
ich
den
Streit,
erstmal
auf
sich
beruhn′.
Поэтому
я
пока
оставлю
этот
спор.
Jeder
macht
'nen
harten,
die
ganze
rapperei.
Каждый
корчит
из
себя
крутого,
весь
этот
рэп.
Doch
ich
will
nicht
den
Kuchen,
die
ganze
Bäckerei.
Но
я
не
хочу
весь
пирог,
мне
нужна
вся
пекарня.
Meine
Zukunft
war
im
Arsch,
verkackt
100
Pro.
Мое
будущее
было
в
жопе,
провалено
на
100%.
Doch
was
hat
mich
gerettet?
Verdammt,
wie
ich
flow′.
Но
что
меня
спасло?
Черт,
как
я
читаю.
Und
ich
ficke
diese
arrogante
Schlampe
in
meinem
Beamer.
И
я
трахаю
эту
высокомерную
сучку
в
своем
BMW.
Zahle
mit
der
VISA,
trage
La
Martina.
Плачу
визой,
ношу
La
Martina.
Und
du
weißt
genau,
hier
baut
sich
was
zusamm'.
И
ты
точно
знаешь,
здесь
что-то
назревает.
Die
Kripos
observiern′,
mich
jetzt
mit
1000
Mann.
Уголовный
розыск
следит
за
мной
сейчас
с
тысячей
человек.
Willkomm'
in
Teufels
Küche.
Добро
пожаловать
в
адскую
кухню.
Ich
drehe
meine
Runde,
im
Ghetto,
im
Ghetto.
Я
делаю
свой
круг,
в
гетто,
в
гетто.
Flersguterjunge.
Хороший
парень
Флер.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Ich
bin
das
geworden,
was
ich
nie
werden
sollte.
(nie
werden
sollte,
nie
werden
sollte)
Я
стал
тем,
кем
никогда
не
должен
был
стать.
(никогда
не
должен
был
стать,
никогда
не
должен
был
стать)
Scheiß'
drauf,
scheiß′-scheiß′
drauf.
(Yeah)
Плевать,
плевать-плевать.
(Да)
Scheiß'
drauf,
scheiß′-scheiß'
drauf.
(Yeah)
Плевать,
плевать-плевать.
(Да)
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Die
Ware
wird
gestreckt,
vertickt
und
vercheckt.
Товар
разбавляется,
продается
и
проверяется.
Es
geht
Klick
und
dann
Klack,
man
ich
fick′
das
Geschäft.
Щелк
и
щелк,
я
трахаю
этот
бизнес.
Diese
Rapper
mein'
es
ernst,
denken
wirklich
sie
wärn′
Stars.
Эти
рэперы
серьезны,
думают,
что
они
звезды.
Bevor
Du
einer
wirst,
landen
Menschen
auf
dem
Mars.
Прежде
чем
ты
станешь
звездой,
люди
высадятся
на
Марс.
Rapper
ticken
Koks,
Rapper
ticken
Gras.
Рэперы
нюхают
кокс,
рэперы
курят
траву.
Werden
dann
erwischt,
und
der
Knast
fickt
deren
Arsch.
Потом
их
ловят,
и
тюрьма
имеет
их
в
задницу.
Ich
hatte
nie
ein'
Vater
der
mir
sagt,
er
ist
stolz.
У
меня
никогда
не
было
отца,
который
говорил
бы
мне,
что
он
гордится.
Und
darum
spiel'
ich
nicht
wie
all
die
Muttersöhnchen
Golf,
Schach
oder
Tennis.
И
поэтому
я
не
играю
в
гольф,
шахматы
или
теннис,
как
все
эти
маменькины
сынки.
Ich
wollte
mich
nicht
anpassen,
wollte
mir
an
Schwanz
fassen,
wo
sind
eure
Handtaschen.
Я
не
хотел
приспосабливаться,
хотел
подрочить,
где
ваши
сумочки,
детка?
Einfach
so
am
Block
häng′,
das
ist
meine
Freizeit.
Просто
тусоваться
на
квартале
— вот
мой
досуг.
Jeder
will
ein
feature,
ihr
bekommt
mein
Beileid.
Все
хотят
фит,
мои
соболезнования.
Ich
liebe
diesen
Song
so
wie
Sido
seine
Joints.
Я
люблю
эту
песню
так
же,
как
Сидо
свои
косяки.
Komm′
nicht
zu
mir
an
und
sag:
"Dicker,
yo
wie
läuft's?"
(läuft′s,
läuft's)
Не
подходи
ко
мне
и
не
говори:
"Чувак,
как
дела?"
(дела,
дела)
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Ich
bin
das
geworden,
was
ich
nie
werden
sollte.
(nie
werden
sollte,
nie
werden
sollte)
Я
стал
тем,
кем
никогда
не
должен
был
стать.
(никогда
не
должен
был
стать,
никогда
не
должен
был
стать)
Scheiß′
drauf,
scheiß'-scheiß′
drauf.
(Yeah)
Плевать,
плевать-плевать.
(Да)
Scheiß'
drauf,
scheiß'-scheiß′
drauf.
(Yeah)
Плевать,
плевать-плевать.
(Да)
Der
Lehrer
sagt:
"Tu
dies.",
der
Lehrer
sagt:
"Tu
jenes."
Учитель
говорит:
"Делай
это",
учитель
говорит:
"Делай
то".
Doch
ich
hab′
nur
gesagt:
"Scheiß'-scheiß′
drauf"
Но
я
только
сказал:
"Плевать-плевать".
Der
Bulle
sagt:
"Tu
dies.",
der
Bulle
sagt:
"Tu
jenes."
Коп
говорит:
"Делай
это",
коп
говорит:
"Делай
то".
Doch
ich
hab'
nur
gesagt:
"Scheiß′-scheiß'
drauf"
Но
я
только
сказал:
"Плевать-плевать".
Junge
ich
mach
Stress
ohne
Grund,
Stress
ohne
Grund.
(Y-yeah)
Парень,
я
устраиваю
стресс
без
причины,
стресс
без
причины.
(Да-да)
Stress
ohne
Grund,
Stress
ohne
Grund.
(Y-yeah)
Стресс
без
причины,
стресс
без
причины.
(Да-да)
Stress
ohne
Grund,
Stress
ohne
Grund.
Стресс
без
причины,
стресс
без
причины.
Ja
man,
ich
mach
Stress
ohne
Grund.
(Y-yeah)
Да,
чувак,
я
устраиваю
стресс
без
причины.
(Да-да)
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Flersguterjunge,
guter
guter
Junge.
Хороший
парень
Флер,
хороший,
хороший
парень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anis Ferchichi, Konstantin Scherer, Patrick Losensky, Beatzarre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.