Paroles et traduction Fler feat. Jalil - Alles VVS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
ich
aus
dem
AMG
im
Dunklen
ziele
Когда
я
из
своего
AMG
в
темноте
целюсь,
Wird
es
hell,
am
Tatort
liegen
Projektile
Становится
светло,
на
месте
преступления
остаются
пули.
Diamanten-Bracelet,
weil
ich
dieses
Funkeln
liebe
Браслет
с
бриллиантами,
потому
что
я
люблю
это
сияние,
Scheine
halten
wach,
der
Lifestyle
macht
mich
müde
Деньги
не
дают
уснуть,
этот
образ
жизни
меня
утомляет.
Will,
dass
meine
Homies
alle
vollhäng'n
Хочу,
чтобы
все
мои
кореша
были
увешаны
золотом,
Will,
dass
meine
Homies
alle
vollhäng'n
Хочу,
чтобы
все
мои
кореша
были
увешаны
золотом,
Heute
ha'm
wir
das,
wovon
wir
immer
träumten
Сегодня
у
нас
есть
то,
о
чем
мы
всегда
мечтали,
24
Karat
VVS,
alles
VVS
24
карата
VVS,
всё
VVS.
Ziel'
die
Schlampen
an,
sie
tanzen
im
Bikinidress
Целюсь
в
красоток,
они
танцуют
в
бикини,
Single
is
on
fire,
Junge,
alle
stream'n
im
Netz
Сингл
– огонь,
детка,
все
слушают
в
сети.
Alle
mieses
Cash,
glaub
mir,
alle
Yeezys
echt,
yeah
У
всех
грязные
деньги,
поверь,
все
Yeezy
настоящие,
да.
Trink'
am
Corner
den
Henny,
immer
bewaffnet
und
ready
Пью
на
углу
Hennessy,
всегда
вооружен
и
готов.
Scheiß
mal
auf
Rapper
mit
Maske,
halbes
Gesicht
unterm
Cappi
Плевать
на
рэперов
в
масках,
пол-лица
под
кепкой.
24
Karat
häng'n
an
meinem
Neck
24
карата
висят
на
моей
шее,
Weiber
nerven
mich,
die
ganze
Nacht
WhatsApp
Тёлки
достают
меня,
всю
ночь
пишут
в
WhatsApp.
Jage
mit
mei'm
Bruder
jeden
Tag
das
Mula
Гоняюсь
со
своим
братом
каждый
день
за
баблом,
Bis
wir
alle
vollhäng'n
wie
Slick
Rick
the
Ruler
Пока
все
мы
не
будем
увешаны
золотом,
как
Slick
Rick
the
Ruler.
Teile
mit
der
Gang
Stack
für
Stack
und
Snack
für
Snack
Делюсь
с
бандой
пачкой
за
пачкой
и
закуской
за
закуской,
Kille
meine
Feinde
Kek
für
Kek,
back
to
back
Убиваю
своих
врагов
одного
за
другим,
раз
за
разом.
Diamanten,
weil
ich
dieses
Funkeln
liebe
Бриллианты,
потому
что
я
люблю
это
сияние,
Slowmotion-Yacht
– zwölf
K
für
paar
Stunden
Miete
Яхта
в
замедленной
съемке
– двенадцать
тысяч
за
пару
часов
аренды.
Wir
ha'm
keine
Skrupel,
geh'n
rein
mit
den
Neunmillis
У
нас
нет
никаких
сомнений,
врываемся
с
девятимиллиметровыми,
Audemars
Piguet
an
den
Handgelenken,
voll
Brillies
Audemars
Piguet
на
запястьях,
полные
бриллиантов.
Wenn
ich
aus
dem
AMG
im
Dunklen
ziele
Когда
я
из
своего
AMG
в
темноте
целюсь,
Wird
es
hell,
am
Tatort
liegen
Projektile
Становится
светло,
на
месте
преступления
остаются
пули.
Diamanten-Bracelet,
weil
ich
dieses
Funkeln
liebe
Браслет
с
бриллиантами,
потому
что
я
люблю
это
сияние,
Scheine
halten
wach,
der
Lifestyle
macht
mich
müde
Деньги
не
дают
уснуть,
этот
образ
жизни
меня
утомляет.
Will,
dass
meine
Homies
alle
vollhäng'n
Хочу,
чтобы
все
мои
кореша
были
увешаны
золотом,
Will,
dass
meine
Homies
alle
vollhäng'n
Хочу,
чтобы
все
мои
кореша
были
увешаны
золотом,
Heute
ha'm
wir
das,
wovon
wir
immer
träumten
Сегодня
у
нас
есть
то,
о
чем
мы
всегда
мечтали,
24
Karat
VVS,
alles
VVS
24
карата
VVS,
всё
VVS.
Yeah,
Projektile
fliegen
aus
dem
weißen
Boxster
Да,
пули
летят
из
белого
Boxster,
In
den
meisten
Fitnessrappern
seh'
ich
breite
Opfer
В
большинстве
качков-рэперов
я
вижу
лишь
широких
неудачников.
Esse
tagsüber
nur
Steak
und
nachts
Champagnerregen
Днем
ем
только
стейк,
а
ночью
– дождь
из
шампанского,
Schmuck
kommt
aus
New
York,
Jacob
the
Jeweler
muss
selbst
Hand
anlegen
Украшения
из
Нью-Йорка,
Jacob
the
Jeweler
должен
сам
приложить
к
ним
руку.
Yeah,
brauch'
mehr
Ketten
als
ein
Sklavenhändler
Да,
мне
нужно
больше
цепей,
чем
работорговцу,
Schwarze
Haut
auf
schwarzem
Leder
in
'nem
schwarzen
Benzer
Черная
кожа
на
черной
коже
в
черном
Mercedes.
Früher
hingen
all
meine
Träume
im
Schaufenster
Раньше
все
мои
мечты
висели
в
витрине,
Damals
ein
dreckiger
Ausländer,
trag'
ich
sie
heute
ein
Draufgänger
Тогда
грязный
иностранец,
сегодня
я
ношу
их,
сорвиголова.
Verkehrte
Welt,
Kette
so
schwer,
ich
krieg'
Schmerzensgeld
Перевернутый
мир,
цепь
такая
тяжелая,
что
я
получаю
компенсацию
за
боль,
Frage
nicht
nach
'nem
Feature
solange
dein
Name
nicht
zufällig
Fler
enthält
(facts,
facts)
Не
спрашивай
про
фит,
пока
твое
имя
случайно
не
содержит
Fler
(факты,
факты).
Jede
Woche
beim
Barbier,
damals
kein
Geld
für
ein'n
Haarschnitt
Каждую
неделю
у
парикмахера,
раньше
не
было
денег
на
стрижку,
Mittlerweile
investier'
ich
ein
Hartz-IV
(facts,
facts,
facts,
facts)
Теперь
я
инвестирую
пособие
по
безработице
(факты,
факты,
факты,
факты).
Die
Gang
schießt
scharf,
alles
für
Blutdiamanten
Банда
стреляет
метко,
все
ради
кровавых
алмазов,
Pumpen
seit
Jugend
die
Hantel,
ich
kenne
nur
die
Mutanten,
Bitch
Качаем
железо
с
юности,
я
знаю
только
мутантов,
сучка.
Easy
Rider,
wenn
wir
aus
dem
Wagen
zielen
Беспечный
ездок,
когда
мы
целимся
из
машины,
Schwer
im
Geschäft,
würden
sie
mich
auf
der
Straße
wiegen
Серьезно
в
деле,
если
бы
меня
взвесили
на
улице.
Wenn
ich
aus
dem
AMG
im
Dunklen
ziele
Когда
я
из
своего
AMG
в
темноте
целюсь,
Wird
es
hell,
am
Tatort
liegen
Projektile
Становится
светло,
на
месте
преступления
остаются
пули.
Diamanten-Bracelet,
weil
ich
dieses
Funkeln
liebe
Браслет
с
бриллиантами,
потому
что
я
люблю
это
сияние,
Scheine
halten
wach,
der
Lifestyle
macht
mich
müde
Деньги
не
дают
уснуть,
этот
образ
жизни
меня
утомляет.
Will,
dass
meine
Homies
alle
vollhäng'n
Хочу,
чтобы
все
мои
кореша
были
увешаны
золотом,
Will,
dass
meine
Homies
alle
vollhäng'n
Хочу,
чтобы
все
мои
кореша
были
увешаны
золотом,
Heute
ha'm
wir
das,
wovon
wir
immer
träumten
Сегодня
у
нас
есть
то,
о
чем
мы
всегда
мечтали,
24
Karat
VVS,
alles
VVS
24
карата
VVS,
всё
VVS.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fler, Iad Aslan, Jalil Berkholz, Nico Chiara
Album
Epic
date de sortie
30-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.