Paroles et traduction Fler feat. Jalil - Makellos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lauf'
im
Schatten
Беги'
в
тени
Denn
ich
wurd'
hier
erwachsen
im
Hausflur
mit
Tags
Потому
что
я
вырос
здесь,
в
коридоре
дома
с
тегами
Und
den
tausend
Kanaken
И
тысяча
Канаков
Die
Straße
verdreckt,
doch
der
Wagen,
er
glänzt
Дорога
загудела,
но
вагон,
он
блестит
Hab'
das
Blaulicht
im
Nacken
У
меня
синий
свет
на
шее
Seh'
keine
Liebe
am
Block,
doch
ich
kann
mein
Zuhause
nicht
hassen
Не
вижу
любви
в
блоке,
но
я
не
могу
ненавидеть
свой
дом
Makellos,
Makellos
Безупречный,
Безупречный
Makellos,
Makellos
Безупречный,
Безупречный
Makellos,
Makellos
Безупречный,
Безупречный
Makellos,
Makellos
Безупречный,
Безупречный
Yeah,
Junge
aus
der
Hood,
meine
Skyline
voller
Dreck
und
Staub
Да,
мальчик
из
капота,
мой
горизонт
полон
грязи
и
пыли
Es
riecht
nach
Weed
und
der
Dunst
zieht
durch
jede
Etage
im
Treppenhaus
Пахнет
сорняками,
и
дымка
тянет
через
каждый
этаж
в
лестничной
клетке
Hunderttausend-Euro-Wagen
steht
am
Corner
nur
im
Parkverbot
Сто
тысяч
евро
машина
стоит
на
углу
только
в
запрете
парковки
Narben
im
Gesicht,
doch
die
Bitches
sagen:
"Flizzy
deine
Optik,
sie
ist
makellos."
Шрамы
на
лице,
но
суки
говорят:
"Flizzy
твоя
оптика,
она
безупречна."
Keine
Sterne
am
Himmel
nachts,
dafür
Sterne
auf
der
Limousine
Нет
звезд
на
небе
ночью,
для
этого
звезды
на
лимузине
Hab'
den
Block
nicht
gekauft,
doch
es
weiß
jeder
hier:
mir
gehört
diese
Immobilie
Я
не
купил
блок,
но
все
здесь
знают:
эта
недвижимость
принадлежит
мне
Die
Stimmung,
sie
ist
aufgehitzt
- Berlin-City-Klimawandel
Настроение,
она
разгорячилась
- Берлин-Сити-изменение
климата
Gemacht
unter
Druck,
denn
ich
kam
aus
der
Asche
und
wurd'
zu
'nem
Diamanten
Сделал
под
давлением,
потому
что
я
восстал
из
пепла
и
стал
алмазом
Ich
hab'
im
Deutschrap
erst
polarisiert
und
dann
modernisiert
Я
сначала
поляризовал
его
в
Deutschrap,
а
затем
модернизировал
Guck,
Rap
etabliert,
Louis-Vuittonisiert
Смотри,
рэп
создан,
Louis-Vuittonized
Junge,
wo
ich
lebe:
12207
Мальчик,
где
я
живу:
12207
Represente
meine
Hood,
Berliner
Süden
Represente
my
Hood,
Берлинский
юг
Lauf'
im
Schatten
Беги'
в
тени
Denn
ich
wurd'
hier
erwachsen
im
Hausflur
mit
Tags
Потому
что
я
вырос
здесь,
в
коридоре
дома
с
тегами
Und
den
tausend
Kanaken
И
тысяча
Канаков
Die
Straße
verdreckt,
doch
der
Wagen,
er
glänzt
Дорога
загудела,
но
вагон,
он
блестит
Hab'
das
Blaulicht
im
Nacken
У
меня
синий
свет
на
шее
Seh'
keine
Liebe
am
Block,
doch
ich
kann
mein
Zuhause
nicht
hassen
Не
вижу
любви
в
блоке,
но
я
не
могу
ненавидеть
свой
дом
Makellos,
Makellos
Безупречный,
Безупречный
Makellos,
Makellos
Безупречный,
Безупречный
Makellos,
Makellos
Безупречный,
Безупречный
Makellos,
Makellos
Безупречный,
Безупречный
Yeah!
Der
Körper
ist
von
Narben
übersät
Да!
Тело
усеяно
шрамами
Doch
hier
gewann
ich
jeden
Einzelkampf
Но
здесь
я
выигрывал
каждый
отдельный
бой
War
der
Polizei
ein'n
Schritt
voraus
Был
ли
полиция
на
шаг
впереди
Sprangen
über
Zäune
in
mein'n
Nike-Dunks
Прыгали
через
заборы
в
мои
Nike-Dunks
Tätowierte
Träume
prägen
jede
Muskelfaser
Татуированные
мечты
формируют
каждое
мышечное
волокно
Hier
fressen
wir
die
Löwen,
keine
Hipster
und
Veganer
Здесь
мы
едим
Львов,
а
не
хипстеров
и
веганов
Niemand
in
mei'm
Viertel
ging
schon
jemals
in
ein'n
Starbucks
Никто
в
районе
Мэй
никогда
не
входил
в
Starbucks
Stattdessen
gibt
es
Schlägerei'n
im
Ghetto
auf
dem
Marktplatz
Вместо
этого
есть
драка
в
гетто
на
Рыночной
площади
Im
CLA
unter
Citylights
В
CLA
под
Citylights
Heut
geliebt,
wenn
ich
auftauche
Сегодня
любил,
когда
я
появляюсь
Hab'
gemacht,
was
hier
keiner
schafft
Сделал
то,
что
здесь
никто
не
создает
Bin
fürs
Viertel
eine
Blaupause
Я
на
четверть
план
Von
den
Streets
zu
dem
Leben
in
dem
Scheinwerferlicht
От
улиц
к
жизни
в
свете
фар
Du
kannst
ernten,
was
du
säst,
wenn
das
Leid
dich
nicht
bricht
Вы
можете
пожинать
то,
что
сеете,
если
страдания
не
сломают
вас
Mein
Leben
schwarz-weiß,
doch
die
Scheine
machen
farbenfroh
Моя
жизнь
черно-белая,
но
купюры
делают
красочными
Deshalb
verpacken
wir
die
Tüten
so
wie
Haribos
Именно
поэтому
мы
пакуем
пакеты
так
как
Haribos
Hab'n
nur
Drogen
und
Tags
an
der
Wand
У
меня
есть
только
наркотики
и
теги
на
стене
Umgeben
von
Schmutz,
doch
das
Outfit
ist
tadellos
Окружен
грязью,
но
наряд
безупречен
Familie
im
Block
Семья
в
блоке
Doch
gibt
es
Verräter,
dann
stechen
wir,
stechen
wir
gnadenlos
Но
если
есть
предатели,
то
жалим,
жалим
беспощадно
12207,
geprägt
und
geliebt
und
gehasst
in
der
Nachbarschaft
12207,
отчеканенный
и
любимый
и
ненавидимый
по
соседству
Hätt'
mein
Leben
fast
im
Knast
verbracht,
doch
rappte
viel
zu
makellos
Я
чуть
не
провел
свою
жизнь
в
тюрьме,
но
рэп
был
слишком
безупречным
Lauf'
im
Schatten
Беги'
в
тени
Denn
ich
wurd'
hier
erwachsen
im
Hausflur
mit
Tags
Потому
что
я
вырос
здесь,
в
коридоре
дома
с
тегами
Und
den
tausend
Kanaken
И
тысяча
Канаков
Die
Straße
verdreckt,
doch
der
Wagen,
er
glänzt
Дорога
загудела,
но
вагон,
он
блестит
Hab'
das
Blaulicht
im
Nacken
У
меня
синий
свет
на
шее
Seh'
keine
Liebe
am
Block,
doch
ich
kann
mein
Zuhause
nicht
hassen
Не
вижу
любви
в
блоке,
но
я
не
могу
ненавидеть
свой
дом
Makellos,
Makellos
Безупречный,
Безупречный
Makellos,
Makellos
Безупречный,
Безупречный
Makellos,
Makellos
Безупречный,
Безупречный
Makellos,
Makellos
Безупречный,
Безупречный
Noo,
makellos,
makellos,
makellos
Noo,
безупречный,
безупречный,
безупречный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Losensky, Jalil Berkholz, Nico-giuseppe Chiara
Album
Epic
date de sortie
30-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.