Fler feat. Jalil - Standing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fler feat. Jalil - Standing




The time has come where we must learn
The time has come where we must learn
The time has come where we must learn
The time has come where we must learn
Kann euch nicht mehr dissen wegen mei'm Standing
Не могу больше dissen из-за mei'm Standing
Kann euch nicht mehr dissen wegen mei'm Standing
Не могу больше dissen из-за mei'm Standing
Kann euch nicht mehr dissen wegen mei'm Standing
Не могу больше dissen из-за mei'm Standing
Heute flieg' ich im Privatjet DJ P-JAY
Сегодня я летаю на частном самолете DJ P-JAY
Meine Bitches: dicke Ärsche, cheat day, cheat day
Мои суки: большие задницы, чит-день, чит-день
Rapper gehen Pleite, wollen sich an mir hochzieh'n
Рэперы ломаются, хотят подтянуться ко мне
Rufen bei mir in Miami an und zahl'n das Roaming
Позвоните мне в Майами и оплатите роуминг
Kann euch nicht mehr dissen wegen mei'm Standing
Не могу больше dissen из-за mei'm Standing
Auf den Scheinen steht: Franklin, Benja-Benjamin Franklin
На купюрах написано: Франклин, Беня-Бенджамин Франклин
Ich bin auf der Stage, du bist der Headliner beim Camping
Я на сцене, вы хедлайнер в кемпинге
Heute auf den Festivals, der-der-der Champion
Сегодня на фестивалях, который-тот-чемпион
Jeden Tag ein Interview, das Gegenteil von Kurdo
Каждый день интервью, противоположное курдо
Schieße auch im Dönerladen sowie Shomo
Также стреляйте в шаурму, а также Шомо
Jede Nacht 'ne neue Groupie-Hoe, ich bin beschäftigt
Каждую ночь новая групповуха, я занят
Frag' beim Frühstück wie sie heißt, ich bin vergesslich
Спроси за завтраком, как ее зовут, я забывчив
Vor Miami Yacine in Miamis Gassen
Перед Майами Якин в переулках Майами
Hit des Jahres, das muss man Miami lassen
Хит года, который вы должны оставить Майами
Kann euch nicht mehr dissen wegen mei'm Standing
Не могу больше dissen из-за mei'm Standing
Doch jeden Beef den Flizzy hatte, ohne Happy Ending
Тем не менее, каждая говядина Flizzy была без счастливого окончания
Kann euch nicht mehr dissen wegen mei'm Standing
Не могу больше dissen из-за mei'm Standing
Kann euch nicht mehr dissen wegen mei'm Standing
Не могу больше dissen из-за mei'm Standing
Kann euch nicht mehr dissen wegen mei'm Standing
Не могу больше dissen из-за mei'm Standing
Ah, Jumpman an der Verse, Jumpman bis ich sterbe
Ах, Jumpman на стихи, Jumpman, пока я не умру
Gehe nur in Retrokicks von dieser Erde
Просто идите в Retrokicks с этой земли
Unverschämter Neger lebt wie ein Verschwender
Наглый негр живет, как расточитель
Wisch' mit Hunis Regentropfen von dem Benzer
Стеклоочиститель' с Hunis капель Дождя Benzer
Reisetaschen, Louis V, das ist mein Branding
Дорожные сумки, Louis V, это мой брендинг
Wenn es Beef gibt, hat die Glock bei Schüssen bestes Handling
Если есть говядина, Glock имеет лучшую обработку при выстрелах
Rapper rufen an und woll'n die Friedenspfeife rauchen
Рэперы звонят и хотят курить трубку мира
Kann euch gerne Kippen mit paar lila Scheinen kaufen
Может вам нравится покупать наклоны с парой фиолетовых, кажется
Kann euch nicht mehr dissen wegen mei'm Standing
Не могу больше dissen из-за mei'm Standing
Kann euch nicht mehr dissen wegen mei'm Standing
Не могу больше dissen из-за mei'm Standing
Checke heut' mit meiner App den Wagenstatus
Проверьте статус автомобиля сегодня с моим приложением
Motor und Design sind Bar bezahlt bei Brabus
Двигатель и дизайн оплачиваются наличными в Brabus
Das ist kein Fotoshoot, bin jeden Tag so stylisch
Это не фотосессия, я так стильно каждый день
Jalil, ein Segen für die Straßen, ich bin heilig
Джалиль, благословение дорог, Я свят
Kann euch nicht mehr dissen wegen mei'm Standing
Не могу больше dissen из-за mei'm Standing
Bin als Champ' im Ruhestand wie Peyton Manning
Я как чемпион на пенсии, как Пейтон Мэннинг
Kann euch nicht mehr dissen wegen mei'm Standing
Не могу больше dissen из-за mei'm Standing
Kann euch nicht mehr dissen wegen mei'm Standing
Не могу больше dissen из-за mei'm Standing
Kann euch nicht mehr dissen wegen mei'm Standing
Не могу больше dissen из-за mei'm Standing





Writer(s): Patrick Losensky, Nico-giuseppe Chiara, Jalil Berkholz, Thomas Grasser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.