Paroles et traduction Fler feat. Jihad - Produkt der Umgebung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Produkt der Umgebung
Продукт среды
Junge
was
ich
bin,
das
Produkt
der
Umgebung
Детка,
то,
что
я
есть,
— продукт
среды,
Alle
um
mich
rum,
meine
Jungs
auf
Bewährung
Все
вокруг
меня,
мои
парни
под
условным
сроком.
Junge
was
ich
bin,
wollen
die
Reichen
hier
nicht
haben
Детка,
то,
кем
я
являюсь,
богатые
здесь
не
хотят
видеть.
Sie
wollen
mir
was
erzählen,
doch
ich
scheiß
drauf
was
sie
sagen
Они
хотят
мне
что-то
рассказать,
но
мне
плевать,
что
они
говорят.
Junge
was
ich
bin,
das
Produkt
der
Umgebung
Детка,
то,
что
я
есть,
— продукт
среды,
Alle
um
mich
rum,
meine
Jungs
auf
Bewährung
Все
вокруг
меня,
мои
парни
под
условным
сроком.
Junge
was
ich
bin,
wollen
die
Reichen
hier
nicht
haben
Детка,
то,
кем
я
являюсь,
богатые
здесь
не
хотят
видеть.
Sie
wollen
mir
was
erzählen,
doch
ich
scheiß
drauf
was
sie
sagen
Они
хотят
мне
что-то
рассказать,
но
мне
плевать,
что
они
говорят.
Vater
Türke,
Mutter
Deutsch
- Halb
Kanacke
Отец
— турок,
мать
— немка,
— наполовину
канак.
Brauch
Kein
Leasing
zahl
den
Benz
aus
einer
Tasche
Не
нужен
лизинг,
плачу
за
мерс
наличкой
из
кармана.
Die
reichen
Wichser,
sie
wollen
mich
nicht
oben
sehen
Эти
богатые
ублюдки,
они
не
хотят
видеть
меня
на
вершине.
Am
besten
Hartz
IV
und
Drogen
nehmen
Лучше
бы
я
сидел
на
пособии
и
принимал
наркотики,
по
их
мнению.
Seitdem
ich
klein
bin
will
ich
was
erreichen
С
самого
детства
я
хочу
чего-то
добиться.
Jede
Menge
Lila
Scheine
- Wasserzeichen
Куча
лиловых
банкнот
— с
водяными
знаками.
Nach
Jump
Jump
musste
ich
wieder
Ackan
gehen
После
«Jump
Jump»
мне
пришлось
снова
пахать.
10
Euro
Stundenlohn
verkacktes
Leben
10
евро
в
час
— дерьмовая
жизнь.
Damals
18
heute
fast
30
Тогда
мне
было
18,
сегодня
почти
30.
Früher
dachte
ich
heute
weiß
ich
Раньше
я
думал
иначе,
сегодня
я
знаю
точно:
Man
dieses
Leben
ist
ein
Teufelskreis
Эта
жизнь
— чертов
замкнутый
круг.
10
Gramm
bekommst
du
gern
zum
Freundschaftspreis
10
грамм
получишь
по
дружеской
цене,
детка.
Heute
schauen
sie
neidisch
weil
ich
7er
fahre
Сегодня
они
завидуют,
потому
что
я
езжу
на
семерке
БМВ.
Die
Sonne
scheint
für
mich
- Nie
wieder
Minusgrade
Солнце
светит
для
меня.
Никакого
больше
мороза.
Undercover
Kanack,
Undercover
unterwegs
Замаскированный
канак,
скрытно
продвигаюсь.
Es
ist
für
viele
meiner
Jungs
zu
spät
Для
многих
моих
парней
уже
слишком
поздно.
Junge
was
ich
bin,
das
Produkt
der
Umgebung
Детка,
то,
что
я
есть,
— продукт
среды,
Alle
um
mich
rum,
meine
Jungs
auf
Bewährung
Все
вокруг
меня,
мои
парни
под
условным
сроком.
Junge
was
ich
bin,
wollen
die
Reichen
hier
nicht
haben
Детка,
то,
кем
я
являюсь,
богатые
здесь
не
хотят
видеть.
Sie
wollen
mir
was
erzählen,
doch
ich
scheiß
drauf
was
sie
sagen
Они
хотят
мне
что-то
рассказать,
но
мне
плевать,
что
они
говорят.
Junge
was
ich
bin,
das
Produkt
der
Umgebung
Детка,
то,
что
я
есть,
— продукт
среды,
Alle
um
mich
rum,
meine
Jungs
auf
Bewährung
Все
вокруг
меня,
мои
парни
под
условным
сроком.
Junge
was
ich
bin,
wollen
die
Reichen
hier
nicht
haben
Детка,
то,
кем
я
являюсь,
богатые
здесь
не
хотят
видеть.
Sie
wollen
mir
was
erzählen,
doch
ich
scheiß
drauf
was
sie
sagen
Они
хотят
мне
что-то
рассказать,
но
мне
плевать,
что
они
говорят.
Auf
meinem
Shirt
dieses
Blut
ist
kein
Make-Up
На
моей
футболке
эта
кровь
— не
макияж.
Und
mein
Gesicht
diese
Wut
ist
mein
Make-Up
А
на
моем
лице
эта
ярость
— мой
макияж.
Schaue
in
den
Spiegel
sehe
eine
ernste
Miene
Смотрю
в
зеркало,
вижу
серьезное
лицо.
Dann
aus
dem
Fenster
sehe
keine
Perspektive
Потом
смотрю
в
окно
и
не
вижу
перспектив.
Mittelfinger
hoch
für
die
drecks
Bullen
Средний
палец
вверх
этим
чертовым
мусорам.
Mein
Kontostand
vor
dem
Kommazeichen
sechs
nullen
На
моем
счету
шесть
нулей
до
запятой.
Ich
trag
mein
Jesuskreuz
wenn
ich
die
Scheine
zähle
Я
ношу
свой
крест,
когда
считаю
деньги.
Der
Teufel
ist
entäuscht
denn
ich
habe
keine
Seele
Дьявол
разочарован,
потому
что
у
меня
нет
души.
Überleben
ist
hier
schwer
als
Weißbrot
Выжить
здесь
сложнее,
чем
белому.
Weil
kein
echter
Mann
bei
Stress
die
Polizei
holt
Потому
что
настоящий
мужчина
не
вызывает
полицию,
когда
возникают
проблемы.
Der
Rauch
der
mich
umgibt,
der
smok
in
diesen
Straßen
Дым,
который
меня
окружает,
этот
смог
на
улицах...
Die
Justitz
und
die
Bullen
sie
können
mir
einen
Blasen
Правосудие
и
мусора
могут
мне
отсосать.
Wir
sind
Hunde
die
Beisen
aber
nie
Bellen
Мы
— собаки,
которые
кусают,
но
никогда
не
лают.
Willkommen
in
meiner
Hood
Добро
пожаловать
в
мой
район.
Wir
schießen
auf
T-Pain
Мы
стреляем
по
T-Pain.
Ich
Jage
meine
Feinde
mit
dem
BMW
Я
преследую
своих
врагов
на
BMW.
Es
ist
für
viele
meiner
Jungs
zu
spät
Для
многих
моих
парней
уже
слишком
поздно.
Junge
was
ich
bin,
das
Produkt
der
Umgebung
Детка,
то,
что
я
есть,
— продукт
среды,
Alle
um
mich
rum,
meine
Jungs
auf
Bewährung
Все
вокруг
меня,
мои
парни
под
условным
сроком.
Junge
was
ich
bin,
wollen
die
Reichen
hier
nicht
haben
Детка,
то,
кем
я
являюсь,
богатые
здесь
не
хотят
видеть.
Sie
wollen
mir
was
erzählen,
doch
ich
scheiß
drauf
was
sie
sagen
Они
хотят
мне
что-то
рассказать,
но
мне
плевать,
что
они
говорят.
Junge
was
ich
bin,
das
Produkt
der
Umgebung
Детка,
то,
что
я
есть,
— продукт
среды,
Alle
um
mich
rum,
meine
Jungs
auf
Bewährung
Все
вокруг
меня,
мои
парни
под
условным
сроком.
Junge
was
ich
bin,
wollen
die
Reichen
hier
nicht
haben
Детка,
то,
кем
я
являюсь,
богатые
здесь
не
хотят
видеть.
Sie
wollen
mir
was
erzählen,
doch
ich
scheiß
drauf
was
sie
sagen
Они
хотят
мне
что-то
рассказать,
но
мне
плевать,
что
они
говорят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FLER, PRODUES, DIGGLER BO, G-HOT, MMINX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.