Paroles et traduction Fler feat. Moe Mitchell - Nightlife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bin
ein
Vampir,
Я
вампир,
Denn
ich
leb′
in
diese
Nightlife,
Nightlife,
ooh
Потому
что
я
живу
в
этой
ночной
жизни,
ночной
жизни,
ох
Nightlife,
Nightlife
Nightlife,
Nightlife
Ich
bin
ein
Vampir,
Я
вампир,
Denn
ich
leb'
in
diese
Nightlife,
Nightlife,
ey
Потому
что
я
живу
в
этой
ночной
жизни,
ночной
жизни,
эй
Nightlife,
Nightlife
Nightlife,
Nightlife
Ich
brauch
kein
Sonnenlicht,
Мне
не
нужен
солнечный
свет,
Weil
ich
im
Dunkel
leb′,
Потому
что
я
живу
в
темноте',
Hustler
arbeiten
nur
nachts,
Hustler
работать
только
ночью,
Wenn
die
Sonne
untergeht.
Когда
солнце
зайдет.
Große
Konkurrenz,
Большая
конкуренция,
Nur
Vampire
unterwegs,
Blutsauger,
Только
вампиры
в
пути,
кровососы,
Wir
nehmen
dich
aus,
wollen
die
Kohle
nehmen.
Мы
тебя
вытащим,
хотим
взять
уголь.
Die
Frauen
halbnackt
tanzen
auf
der
Kühle,
Женщины
полуголые
танцуют
на
прохладе,
Kriechen
für
die
Scheine,
gefangen
auf
der
Bühne.
Ползли
за
купюрами,
застигнутые
на
сцене.
Rotes
Licht,
wir
laufen
von
Club
zu
Club,
Красный
свет,
мы
бегаем
из
клуба
в
клуб,
Und
die
Weiber
spucken
Blut
aus
Mund
zu
Mund.
И
бабы
выплевывают
кровь
изо
рта
в
рот.
Ich
mach
im
Penthouse
die
Nacht
zum
Tag,
Я
превращаю
ночь
в
день
в
пентхаусе,
Schlapp
mein
Rausch
auspennen
aus
dem
Sarkophag.
Выбейте
мое
опьянение
из
саркофага.
Ja
ich
lebe
diese
Twilightlife
Да,
я
живу
этой
сумеречной
жизнью
Die
Frauen
lieben
mein
Mysterium,
Twilight,
Женщины
любят
мою
тайну,
Сумерки,
Denn
ich
bin
eiskalt
Потому
что
я
ледяной,
Und
ich
seh'
mich
nicht
im
Spiegel
И
я
не
вижу
себя
в
зеркале
Ich
habe
keine
Seele
У
меня
нет
души,
Scheißegal,
solange
ich
meine
Scheine
zähle
Черт
возьми,
пока
я
считаю
свои
купюры
Unter
Bett
im
Schuhkarton
so
viele
Scheine
hier
Под
кроватью
в
обувной
коробке
так
много
купюр
здесь
Ich
finde
keine
Ruhe,
ich
bin
ein
Vampir
Я
не
нахожу
покоя,
я
вампир
Bin
ein
Vampir,
Я
вампир,
Denn
ich
leb'
in
diese
Nightlife,
Nightlife,
ooh
Потому
что
я
живу
в
этой
ночной
жизни,
ночной
жизни,
ох
Nightlife,
Nightlife
Nightlife,
Nightlife
Ich
bin
ein
Vampir,
Я
вампир,
Denn
ich
leb′
in
diese
Nightlife,
Nightlife,
ey
Потому
что
я
живу
в
этой
ночной
жизни,
ночной
жизни,
эй
Nightlife,
Nightlife
Nightlife,
Nightlife
Auf
der
Straße
tote
Stille,
Nebelwände,
На
улице
мертвая
тишина,
стены
тумана,
Hab
die
Kohle
im
Visier,
ich
seh
kein
Ende.
Держи
уголь
на
прицеле,
я
не
вижу
конца.
Neider
wollen
den
Pflock
in
mein
Herz
rahmen,
Завистники
хотят
вставить
колышек
в
мое
сердце,
Denn
ich
bin
Fly,
ich
kenne
keine
Schwerkraft.
Потому
что
я
Флай,
я
не
знаю
гравитации.
Ich
bin
am
Hängen
kopfüber
von
der
Decke,
Я
свисаю
вниз
головой
с
потолка,
Habe
kein
Respect
von
Regeln
und
Gesetze.
Не
имейте
уважения
к
правилам
и
законам.
Nach
einer
Weile
verblassen
die
Träume,
Через
некоторое
время
мечты
исчезают,
Das
schnelle
Leben,
der
Tanz
mit
dem
Teufel.
Быстрая
жизнь,
танец
с
дьяволом.
Laufe
in
den
Club,
bewege
mich
im
Zeitlupe,
Беги
в
клуб,
двигай
меня
в
замедленном
темпе,
Blick
und
tat,
der
Grund
warum
ich
Streit
zu
.
Посмотрел
и
понял
причину,
по
которой
я
спорил
тоже
.
Das
hier
ist
Feindress,
auch
wenn
ich
kein
Anzug
trag
Это
враг,
даже
если
я
не
ношу
костюм
Und
die
Frauen
lieben
meine
arrogante
Art.
И
женщинам
нравится
мой
высокомерный
вид.
Ich
trinke
Blut
ex
ist
weg,
Elexier.
Я
пью
кровь
экс
ушел,
Элексир.
Schwarze
Hoodie,
schwarzes
snap
back,
Frank
ist
hier.
Черная
толстовка
с
капюшоном,
черная
защелка,
Фрэнк
здесь.
Jede
Nacht
auf
der
Jagd,
denn
ich
mit
mehr
kassier′,
Каждую
ночь
на
охоте,
потому
что
я
с
большим
количеством
кассиров',
VIP
mein
Bereich,
ich
bin
ein
Vampir
VIP
моя
область,
я
вампир
Bin
ein
Vampir,
Я
вампир,
Denn
ich
leb'
in
diese
Nightlife,
Nightlife,
ooh
Потому
что
я
живу
в
этой
ночной
жизни,
ночной
жизни,
ох
Nightlife,
Nightlife
Nightlife,
Nightlife
Ich
bin
ein
Vampir,
Я
вампир,
Denn
ich
leb′
in
diese
Nightlife,
Nightlife,
ey
Denn
ich
leb'
in
diese
ночная
жизнь,
ночная
жизнь,
Эй
Nightlife,
Nightlife
Ночная
Жизнь,
Ночная
Жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moe Mitchell, Fler, Mminx, Ilan Schulz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.