Paroles et traduction Fler feat. Moe Mitchell - Zeichen
Zu
oft
sind
wir
am
zweifeln
und
fragen
uns
wer
wir
sind
We
doubt
ourselves
too
often,
asking
who
we
are
Wann
kommt
bloß
dieses
Zeichen
was
uns
zeigt
When
will
that
sign
finally
appear,
showing
us
Das
alles
stimmt
That
everything
is
right
Ich
geh′
raus
und
verlauf'
mich
I
go
out
and
get
lost
Keine
Hilfe
in
Aussicht
No
help
in
sight
Das
alles
bringt
mich
um
den
Verstand
This
all
drives
me
crazy
Ich
nehm′
es
auf
mich,
das
Leben
im
Blaulicht
I
take
it
upon
myself,
this
life
in
blue
light
Ich
kämpf'
hier
draußen
mein
Leben
lang
glaub
mir
I
fight
out
here
all
my
life,
believe
me
Ich
weiß
nicht
wohin,
warte
auf
ein
Zeichen
I
don't
know
where
to
go,
waiting
for
a
sign
24/7
auf
der
Straße
wie
ein
Reifen
24/7
on
the
streets
like
a
tire
Schlagen
oder
streiten
waren
normal
für
mich
als
Heimkind
Fighting
or
arguing
was
normal
for
me
as
a
foster
child
Wir
waren
noch
zu
klein
um
die
Lage
zu
begreifen
We
were
too
young
to
understand
the
situation
Zwischen
arm
oder
reich
machten
wir
keine
Unterschiede
We
didn't
differentiate
between
rich
or
poor
Ich
war
die
Jahre
nicht
allein
es
war
für
uns
Familie
I
wasn't
alone
through
the
years,
it
was
family
for
us
Ich
hab'
mich
schnell
daran
gewöhnt,
dass
ich
nichts
besseres
bin
I
quickly
got
used
to
the
fact
that
I'm
nothing
better
Mama
sagte
wenn
du
gehst
wirst
du
ein
besseres
Kind
Mom
said
if
you
leave,
you'll
be
a
better
child
Ich
hab′
die
Luft
angehalten
und
bin
eingetaucht
I
held
my
breath
and
dove
in
Der
Weg
zum
nächsten
Atemzug
hat
seine
Zeit
gebraucht
The
way
to
the
next
breath
took
its
time
Wir
haben
gelernt,
früher
ließen
uns
Gefühle
kalt
We
learned,
feelings
used
to
leave
us
cold
Wenn
wir
es
hier
schaffen,
schaffen
wir
es
überall
If
we
make
it
here,
we
can
make
it
anywhere
Ich
hab
es
raus
geschafft
machte
mich
ganz
ordentlich
I
made
it
out,
made
myself
quite
decent
Ich
frag′
mich
oft
was
aus
den
anderen
geworden
ist
I
often
wonder
what
became
of
the
others
Selten
sieht
man
noch
was
Gutes
in
der
Welt
You
rarely
see
anything
good
in
the
world
anymore
Wir
sind
verloren
auf
der
Suche
nach
uns
selbst
We're
lost
searching
for
ourselves
Zu
oft
sind
wir
am
zweifeln
und
fragen
uns
wer
wir
sind
We
doubt
ourselves
too
often,
asking
who
we
are
Wann
kommt
bloß
dieses
Zeichen
was
uns
zeigt
When
will
that
sign
finally
appear,
showing
us
Das
alles
stimmt
That
everything
is
right
Ich
geh'
raus
und
verlauf′
mich
I
go
out
and
get
lost
Keine
Hilfe
in
Aussicht
No
help
in
sight
Das
alles
bringt
mich
um
den
Verstand
This
all
drives
me
crazy
Ich
nehm'
es
auf
mich,
das
Leben
im
Blaulicht
I
take
it
upon
myself,
this
life
in
blue
light
Ich
kämpf′
hier
draußen
mein
Leben
lang
glaub
mir
I
fight
out
here
all
my
life,
believe
me
Ich
bin
nicht
mehr
der
aus
meiner
Jugend
ich
veränder'
mich
I'm
no
longer
the
one
from
my
youth,
I'm
changing
Ich
find′
mein
Weg
auch
wenn
die
Spuren
nicht
erkennbar
sind
I
find
my
way
even
if
the
tracks
are
unrecognizable
Ich
nehm'
es
auf
mich,
das
Leben
im
Blaulicht
I
take
it
upon
myself,
this
life
in
blue
light
Ich
hab'
immer
dran
geglaubt,
dass
uns
jemand
hier
raus
bringt
I
always
believed
that
someone
would
get
us
out
of
here
Und
ich
hebe
meine
Hand,
manchmal
fährt
man
gegen
eine
Wand
And
I
raise
my
hand,
sometimes
you
drive
against
a
wall
Trotz
der
Niederlage
stehst
du
wie
ein
Mann
Despite
the
defeat,
you
stand
like
a
man
Wie
man
Kohle
macht
haben
wir
schon
als
Kinder
gewusst
We
knew
how
to
make
money
as
kids
Wenn
du
cool
sein
wolltest
saßt
du
hinter
im
Bus
If
you
wanted
to
be
cool,
you
sat
in
the
back
of
the
bus
Wir
haben
immer
nur
gehofft,
dass
wir
eines
Tages
sorgenfrei
sind
We
always
just
hoped
that
one
day
we
would
be
carefree
Doch
dafür
muss
man
heut′
schon
wissen
wo
man
morgen
sein
wird
But
for
that,
you
have
to
know
where
you'll
be
tomorrow
Ich
war
nicht
mehr
da,
gemerkt
hat
das
niemand
I
wasn't
there
anymore,
nobody
noticed
Hab
gesagt
ich
komm′
zurück,
aber
kehrte
nicht
wieder
I
said
I'd
be
back,
but
I
didn't
return
Dieser
Schmerz
ich
wär'
lieber
jetzt
zu
Hause
This
pain,
I'd
rather
be
home
now
Alles
was
ich
hab′
ist
mein
Herz,
meine
Liebe
und
mein
Glaube
All
I
have
is
my
heart,
my
love,
and
my
faith
Wir
warten
auf
ein
Zeichen
fokussieren
ohne
Pause
We
wait
for
a
sign,
focusing
without
pause
Doch
verlieren
unsere
Ziele
aus
den
Augen
But
we
lose
sight
of
our
goals
Zu
oft
sind
wir
am
zweifeln
und
fragen
uns
wer
wir
sind
We
doubt
ourselves
too
often,
asking
who
we
are
Wann
kommt
bloß
dieses
Zeichen
was
uns
zeigt
When
will
that
sign
finally
appear,
showing
us
Das
alles
stimmt
That
everything
is
right
Ich
geh'
raus
und
verlauf′
mich,
keine
Hilfe
in
Aussicht
I
go
out
and
get
lost,
no
help
in
sight
Das
alles
bringt
mich
um
den
Verstand
This
all
drives
me
crazy
Ich
nehm'
es
auf
mich,
das
Leben
im
Blaulicht
I
take
it
upon
myself,
this
life
in
blue
light
Ich
kämpf′
hier
draußen
mein
Leben
lang
glaub
mir
I
fight
out
here
all
my
life,
believe
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Scherer, Patrick Losensky, Beatzarre, Moe Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.