Paroles et traduction Fler feat. Puls - Engel der Nacht
Engel der Nacht
Angel of the Night
Ein
eiskalter
Wind
zieht
über
die
Stadt
An
icy
wind
blows
through
the
city
Die
Schritte
verhallen
im
Dunkeln
der
Nacht
Footsteps
echo
in
the
darkness
of
the
night
Ich
bin
da,
wo
ich
dich
das
erste
Mal
sah
I'm
where
I
first
saw
you
Bin
nicht
gern
hier,
doch
hier
bin
ich
dir
nah
I
don't
like
being
here,
but
here
I'm
close
to
you
Wir
beide
sind
nicht
aus
der
selben
Welt
We
both
aren't
from
the
same
world
Du
erscheinst
nur
wenn
der
Vorhang
fällt
You
only
appear
when
the
curtain
falls
Du
bist
so
nah
und
doch
so
fern
You're
so
close
and
yet
so
far
Du
gehst
mir
nicht
mehr
aus
dem
Sinn
You're
not
leaving
my
mind
Deine
Augen
verfolgen
mich
überall
hin
Your
eyes
follow
me
everywhere
Ich
will
nur,
dass
der
Tag
vergeht
I
just
want
the
day
to
end
Dein
Atem
ist
heiß,
doch
dein
Blick
ist
wie
Eis
Your
breath
is
hot,
but
your
gaze
is
like
ice
Und
niemals
wirst
du
mir
gehören
And
you
will
never
be
mine
Engel
der
Nacht
Angel
of
the
night
Ich
warte
den
Tag
ab
und
zähle
die
Stunden
I
wait
out
the
day
and
count
the
hours
Hier
unten,
ich
laufe,
ich
laufe
im
Dunkeln
Down
here,
I
run,
I
run
in
the
dark
Ich
weiß
nicht,
was
soll
nur,
was
soll
nur
aus
mir
werden?
I
don't
know
what
will
become
of
me
Doch
du
bist
mein
Engel
in
der
Hölle
hier
auf
Erden
But
you
are
my
angel
in
this
hell
on
earth
Ich
such'
dich,
ich
ruf'
dich
I
search
for
you,
I
call
you
Ich
find'
dich
nicht,
verfluch'
dich
I
can't
find
you,
I
curse
you
Ich
lieb'
dich,
ich
frag'
mich,
liebst
du
mich
I
love
you,
I
ask
myself,
do
you
love
me?
Sie
tut's
nicht,
die
Zweifel
sie
plagen
mich
She
doesn't,
doubts
plague
me
Du
strahlst
wie
Flutlicht,
du
klaust
mir
mein
Herz
You
shine
like
a
floodlight,
you
steal
my
heart
Und
deswegen
verblut'
ich
And
that's
why
I
bleed
out
Du
treibst
mich
in
den
Wahnsinn
You
drive
me
crazy
Überall
ist
dein
Gesicht
Your
face
is
everywhere
Ich
will
dich
vergessen
I
want
to
forget
you
Doch
ich
schaff'
es
einfach
nicht
But
I
just
can't
Die
Haare,
die
Augen,
deine
Art
so
wie
du
lachst
The
hair,
the
eyes,
your
way,
the
way
you
laugh
Man,
glaub
es
mir
bitte
jetzt
Man,
please
believe
me
now
Du
bist
wie
für
mich
gemacht
You're
made
for
me
Ich
sende
dir
Signale
und
warte
auf
ein
Zeichen
I
send
you
signals
and
wait
for
a
sign
Und
warte
auf
ein
Zeichen,
und
warte
auf
ein
Zeichen
And
wait
for
a
sign,
and
wait
for
a
sign
Ich
frag'
mich,
wann
hab'
ich
es
endlich
geschafft?
I
wonder,
when
will
I
finally
succeed?
Doch
du
bleibst
für
immer
mein
Engel
der
Nacht
But
you
will
forever
be
my
angel
of
the
night
Und
wieder
zieht
es
mich
zu
dir
And
again
I'm
drawn
to
you
Ich
kann,
aber
will
es
nicht
kapieren
I
can,
but
don't
want
to
understand
Ich
setze
zu
hoch
und
kann
doch
noch
verlieren
(oh
oh)
I
aim
too
high
and
can
still
lose
(oh
oh)
Du
gehst
mir
nicht
mehr
aus
dem
Sinn
You're
not
leaving
my
mind
Deine
Augen
verfolgen
mich
überall
hin
Your
eyes
follow
me
everywhere
Ich
will
nur,
dass
der
Tag
vergeht
I
just
want
the
day
to
end
Dein
Atem
ist
heiß
doch
dein
Blick
ist
wie
Eis
Your
breath
is
hot
but
your
gaze
is
like
ice
Und
niemals
wirst
du
mir
gehören
And
you
will
never
be
mine
Engel
der
Nacht
Angel
of
the
night
Engel
der
Nacht
Angel
of
the
night
Engel
der
Nacht
Angel
of
the
night
Engel
der
Nacht
Angel
of
the
night
Engel
der
Nacht
Angel
of
the
night
Du
gehst
mir
nicht
mehr
aus
dem
Sinn
You're
not
leaving
my
mind
Deine
Augen
verfolgen
mich
überall
hin
Your
eyes
follow
me
everywhere
Ich
will
nur,
dass
der
Tag
vergeht
I
just
want
the
day
to
end
(Dass
der
Tag
vergeht)
(For
the
day
to
end)
Dein
Atem
ist
heiß
doch
dein
Blick
ist
wie
Eis
Your
breath
is
hot
but
your
gaze
is
like
ice
Und
niemals
wirst
du
mir
gehören
And
you
will
never
be
mine
Engel
der
Nacht
Angel
of
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Popescu, Fler, Ibrahim Kurnaz, Ozan Kurnaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.