Paroles et traduction Fler feat. Reason - Halt mich fest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halt mich fest
Hold Me Tight
Mein
halber
Freundeskreis
ist
im
Knast.
Half
my
friends
are
in
jail.
Menschen
denken
klein
bleiben
klein,
Junge
Dirk
Bach.
Small-minded
people
stay
small,
like
Dirk
Bach.
Gangbangmusik
101.
Gangbang
music
101.
Wir
haben
täglich
Schlägerein,
Junge
Zeitvertreib.
We
have
fights
every
day,
just
to
pass
the
time.
Und
keiner
glaubt
an
irgendwas,
And
nobody
believes
in
anything,
Denn
wir
gehen
andere
Wege.
Because
we
walk
different
paths.
Kein
Politiker
hält
in
meiner
Gegend
Dankesreden.
No
politician
gives
thank-you
speeches
in
my
neighborhood.
In
meinem
Viertel
ist
es
grau
und
kalt,
In
my
quarter
it's
grey
and
cold,
Die
guten
sterben
jung;
The
good
die
young;
Bei
uns
wird
einer
kaum
noch
alt.
Hardly
anyone
here
grows
old.
Also
kämpf
dich
durch;
überlebe.
So
fight
your
way
through;
survive.
Das
Leben
ist
ein
Spiel.
Life
is
a
game.
Ich
sitz
zu
Hause;
üb′
die
Regeln;
I
sit
at
home;
practice
the
rules;
Straßenmonopoly.
Street
Monopoly.
Jeder
Zweite
will
die
Scheine
verdien',
Every
other
person
wants
to
make
money,
Mach
keine
Fehler,
denn
nur
selten
wird
einem
verziehn′.
Don't
make
mistakes,
because
forgiveness
is
rare.
Hier
kannst
du
nicht
nach
Hoffnung
fragen;
Here
you
can't
ask
for
hope;
Keiner
kennt
sie,
glaub
mir.
Nobody
knows
her,
believe
me.
Und
wenn
ich
nichts
habe,
geh
ich
raus
und
klau;
Raubtier
(ah)
And
when
I
have
nothing,
I
go
out
and
steal;
predator
(ah)
Also
verachte
mich
nicht
So
don't
despise
me
Zeig
mir
lieber,
lieber
eine
andere
Sicht.
Instead,
show
me
a
different
perspective.
Und
ich
laufe
durch
die
Nacht,
And
I
walk
through
the
night,
Seh'
die
Lichter
der
Stadt
See
the
city
lights
Und
ich
suche
nach
dir.
And
I'm
looking
for
you.
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
I
look
out
the
window
Die
Welt
ist
grau.
The
world
is
grey.
Jede
Hoffnung
die
ich
habe
zerfällt
zu
Staub.
Every
hope
I
have
crumbles
to
dust.
Komm,
und
halt
mich
fest.
Come
and
hold
me
tight.
Bitte
halt
mich
fest!
Please
hold
me
tight!
Ich
wollte
nie
so
sein
wie
ihr;
I
never
wanted
to
be
like
them;
Sein
wie
der
Rest.
Be
like
the
rest.
Hatte
Probleme
in
der
Schule,
Had
problems
at
school,
Ärger
mit
dem
Gesetz.
Trouble
with
the
law.
War
nie
der
Coole,
von
der
Schule,
Was
never
the
cool
kid
at
school,
Ich
war
nicht
drin
in
eurem
Freundeskreis,
I
wasn't
in
your
circle
of
friends,
Ich
war
einsam
als
Kind.
I
was
lonely
as
a
child.
Dann
kam
die
Teen-ager-zeit
in
Berlin
Then
came
the
teenage
years
in
Berlin
Da
gab
es
G's,
Breaker;
There
were
G's,
breakers;
Ich
war
einer
von
ihnen
I
was
one
of
them
Ich
hatte
nichts,
außer
eins
die
Hoffnung.
I
had
nothing,
except
one
thing:
hope.
Und
darum
hing
ich
jede
Nacht
am
Block,
am
Block
rum
And
that's
why
I
hung
out
at
the
block
every
night,
at
the
block
Und
eins
hab
ich
gelernt,
wer
suchet,
der
findet
And
one
thing
I
learned,
he
who
seeks
shall
find
Und
10
Jahre
später,
der
Coolste
im
Business!
And
10
years
later,
the
coolest
in
the
business!
(Bitte
halt
mich
fest!)
(Please
hold
me
tight!)
Damit
ich
endlich
wieder
schlafen
kann.
So
I
can
finally
sleep
again.
Ja,
das
Leben
war
nie
gut
zu
mir,
Yeah,
life
was
never
good
to
me,
Doch
du
warst
gut
zu
mir.
But
you
were
good
to
me.
Es
reicht
nicht
wenn
ich
sag,
It's
not
enough
when
I
say,
"Du
hast
was
gut
bei
mir."
"You
have
something
good
with
me."
Ich
schulde
dir
fast
alles,
I
owe
you
almost
everything,
Fast
alles
was
ich
hab.
Almost
everything
I
have.
Das
Leben
ist
ein
auf;
ein
auf
und
ab!
Life
is
an
up;
an
up
and
down!
Und
Ich
laufe
durch
die
Nacht,
And
I
walk
through
the
night,
Seh′
die
Lichter
der
Stadt
See
the
city
lights
Und
ich
suche
nach
dir.
And
I'm
looking
for
you.
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
I
look
out
the
window
Die
Welt
ist
grau.
The
world
is
grey.
Jede
Hoffnung
die
ich
habe
zerfällt
zu
Staub.
Every
hope
I
have
crumbles
to
dust.
Komm,
und
halt
mich
fest.
Come
and
hold
me
tight.
Bitte
halt
mich
fest!
Please
hold
me
tight!
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
I
look
out
the
window
Die
Welt
ist
grau.
The
world
is
grey.
Jede
Hoffnung
die
ich
habe
zerfällt
zu
Staub.
Every
hope
I
have
crumbles
to
dust.
Komm,
und
halt
mich
fest.
Come
and
hold
me
tight.
Bitte
halt
mich
fest!
Please
hold
me
tight!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fler, Beatzarre, Djorkaeff, Reason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.