Fler feat. Reason - Halt mich fest - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fler feat. Reason - Halt mich fest




Halt mich fest
Hold Me Tight
Mein halber Freundeskreis ist im Knast.
Half my friends are in jail.
Menschen denken klein bleiben klein, Junge Dirk Bach.
Small-minded people stay small, like Dirk Bach.
Gangbangmusik 101.
Gangbang music 101.
Wir haben täglich Schlägerein, Junge Zeitvertreib.
We have fights every day, just to pass the time.
Und keiner glaubt an irgendwas,
And nobody believes in anything,
Denn wir gehen andere Wege.
Because we walk different paths.
Kein Politiker hält in meiner Gegend Dankesreden.
No politician gives thank-you speeches in my neighborhood.
In meinem Viertel ist es grau und kalt,
In my quarter it's grey and cold,
Die guten sterben jung;
The good die young;
Bei uns wird einer kaum noch alt.
Hardly anyone here grows old.
Also kämpf dich durch; überlebe.
So fight your way through; survive.
Das Leben ist ein Spiel.
Life is a game.
Ich sitz zu Hause; üb′ die Regeln;
I sit at home; practice the rules;
Straßenmonopoly.
Street Monopoly.
Jeder Zweite will die Scheine verdien',
Every other person wants to make money,
Mach keine Fehler, denn nur selten wird einem verziehn′.
Don't make mistakes, because forgiveness is rare.
Hier kannst du nicht nach Hoffnung fragen;
Here you can't ask for hope;
Keiner kennt sie, glaub mir.
Nobody knows her, believe me.
Und wenn ich nichts habe, geh ich raus und klau; Raubtier (ah)
And when I have nothing, I go out and steal; predator (ah)
Also verachte mich nicht
So don't despise me
Zeig mir lieber, lieber eine andere Sicht.
Instead, show me a different perspective.
Und ich laufe durch die Nacht,
And I walk through the night,
Seh' die Lichter der Stadt
See the city lights
Und ich suche nach dir.
And I'm looking for you.
Ich schaue aus dem Fenster
I look out the window
Die Welt ist grau.
The world is grey.
Jede Hoffnung die ich habe zerfällt zu Staub.
Every hope I have crumbles to dust.
Komm, und halt mich fest.
Come and hold me tight.
Bitte halt mich fest!
Please hold me tight!
Ich wollte nie so sein wie ihr;
I never wanted to be like them;
Sein wie der Rest.
Be like the rest.
Hatte Probleme in der Schule,
Had problems at school,
Ärger mit dem Gesetz.
Trouble with the law.
War nie der Coole, von der Schule,
Was never the cool kid at school,
Ich war nicht drin in eurem Freundeskreis,
I wasn't in your circle of friends,
Ich war einsam als Kind.
I was lonely as a child.
Dann kam die Teen-ager-zeit in Berlin
Then came the teenage years in Berlin
Da gab es G's, Breaker;
There were G's, breakers;
Ich war einer von ihnen
I was one of them
Ich hatte nichts, außer eins die Hoffnung.
I had nothing, except one thing: hope.
Und darum hing ich jede Nacht am Block, am Block rum
And that's why I hung out at the block every night, at the block
Und eins hab ich gelernt, wer suchet, der findet
And one thing I learned, he who seeks shall find
Und 10 Jahre später, der Coolste im Business!
And 10 years later, the coolest in the business!
(Bitte halt mich fest!)
(Please hold me tight!)
Damit ich endlich wieder schlafen kann.
So I can finally sleep again.
Ja, das Leben war nie gut zu mir,
Yeah, life was never good to me,
Doch du warst gut zu mir.
But you were good to me.
Es reicht nicht wenn ich sag,
It's not enough when I say,
"Du hast was gut bei mir."
"You have something good with me."
Ich schulde dir fast alles,
I owe you almost everything,
Fast alles was ich hab.
Almost everything I have.
Das Leben ist ein auf; ein auf und ab!
Life is an up; an up and down!
Und Ich laufe durch die Nacht,
And I walk through the night,
Seh′ die Lichter der Stadt
See the city lights
Und ich suche nach dir.
And I'm looking for you.
Ich schaue aus dem Fenster
I look out the window
Die Welt ist grau.
The world is grey.
Jede Hoffnung die ich habe zerfällt zu Staub.
Every hope I have crumbles to dust.
Komm, und halt mich fest.
Come and hold me tight.
Bitte halt mich fest!
Please hold me tight!
Ich schaue aus dem Fenster
I look out the window
Die Welt ist grau.
The world is grey.
Jede Hoffnung die ich habe zerfällt zu Staub.
Every hope I have crumbles to dust.
Komm, und halt mich fest.
Come and hold me tight.
Bitte halt mich fest!
Please hold me tight!





Writer(s): Fler, Beatzarre, Djorkaeff, Reason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.