Paroles et traduction Fler feat. Reason - Halt mich fest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halt mich fest
Держи меня крепко
Mein
halber
Freundeskreis
ist
im
Knast.
Половина
моих
друзей
сидит
в
тюрьме.
Menschen
denken
klein
bleiben
klein,
Junge
Dirk
Bach.
Люди
мыслят
мелко,
остаются
мелкими,
как
Юнге
Дирк
Бах.
Gangbangmusik
101.
Гангста-рэп
101.
Wir
haben
täglich
Schlägerein,
Junge
Zeitvertreib.
У
нас
каждый
день
драки,
просто
убиваем
время.
Und
keiner
glaubt
an
irgendwas,
И
никто
ни
во
что
не
верит,
Denn
wir
gehen
andere
Wege.
Потому
что
мы
идём
другими
путями.
Kein
Politiker
hält
in
meiner
Gegend
Dankesreden.
Ни
один
политик
не
произносит
благодарственных
речей
в
моём
районе.
In
meinem
Viertel
ist
es
grau
und
kalt,
В
моём
квартале
серо
и
холодно,
Die
guten
sterben
jung;
Хорошие
умирают
молодыми;
Bei
uns
wird
einer
kaum
noch
alt.
У
нас
мало
кто
доживает
до
старости.
Also
kämpf
dich
durch;
überlebe.
Так
что
борись,
выживай.
Das
Leben
ist
ein
Spiel.
Жизнь
— игра.
Ich
sitz
zu
Hause;
üb′
die
Regeln;
Я
сижу
дома,
изучаю
правила;
Straßenmonopoly.
Уличная
монополия.
Jeder
Zweite
will
die
Scheine
verdien',
Каждый
второй
хочет
заработать
бабки,
Mach
keine
Fehler,
denn
nur
selten
wird
einem
verziehn′.
Не
делай
ошибок,
ведь
прощают
редко.
Hier
kannst
du
nicht
nach
Hoffnung
fragen;
Здесь
ты
не
можешь
спрашивать
о
надежде;
Keiner
kennt
sie,
glaub
mir.
Никто
её
не
знает,
поверь
мне.
Und
wenn
ich
nichts
habe,
geh
ich
raus
und
klau;
Raubtier
(ah)
И
если
у
меня
ничего
нет,
я
выхожу
и
краду,
как
хищник
(ах)
Also
verachte
mich
nicht
Так
что
не
презирай
меня,
Zeig
mir
lieber,
lieber
eine
andere
Sicht.
Лучше
покажи
мне,
милая,
другую
точку
зрения.
Und
ich
laufe
durch
die
Nacht,
И
я
брожу
по
ночам,
Seh'
die
Lichter
der
Stadt
Вижу
огни
города
Und
ich
suche
nach
dir.
И
ищу
тебя.
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
Я
смотрю
в
окно,
Die
Welt
ist
grau.
Мир
сер.
Jede
Hoffnung
die
ich
habe
zerfällt
zu
Staub.
Вся
моя
надежда
рассыпается
в
прах.
Komm,
und
halt
mich
fest.
Подойди
и
обними
меня
крепко.
Bitte
halt
mich
fest!
Прошу,
обними
меня
крепко!
Ich
wollte
nie
so
sein
wie
ihr;
Я
никогда
не
хотел
быть
таким,
как
они;
Sein
wie
der
Rest.
Быть
как
все
остальные.
Hatte
Probleme
in
der
Schule,
У
меня
были
проблемы
в
школе,
Ärger
mit
dem
Gesetz.
Проблемы
с
законом.
War
nie
der
Coole,
von
der
Schule,
Я
никогда
не
был
крутым
в
школе,
Ich
war
nicht
drin
in
eurem
Freundeskreis,
Я
не
был
в
вашей
компании,
Ich
war
einsam
als
Kind.
Я
был
одиноким
ребенком.
Dann
kam
die
Teen-ager-zeit
in
Berlin
Потом
настало
время
подросткового
возраста
в
Берлине,
Da
gab
es
G's,
Breaker;
Там
были
гангстеры,
брейкеры;
Ich
war
einer
von
ihnen
Я
был
одним
из
них.
Ich
hatte
nichts,
außer
eins
die
Hoffnung.
У
меня
не
было
ничего,
кроме
надежды.
Und
darum
hing
ich
jede
Nacht
am
Block,
am
Block
rum
И
поэтому
я
каждую
ночь
тусовался
на
районе,
на
районе
Und
eins
hab
ich
gelernt,
wer
suchet,
der
findet
И
одно
я
усвоил:
кто
ищет,
тот
найдет.
Und
10
Jahre
später,
der
Coolste
im
Business!
И
10
лет
спустя,
я
самый
крутой
в
бизнесе!
(Bitte
halt
mich
fest!)
(Прошу,
обними
меня
крепко!)
Damit
ich
endlich
wieder
schlafen
kann.
Чтобы
я
наконец
смог
уснуть.
Ja,
das
Leben
war
nie
gut
zu
mir,
Да,
жизнь
никогда
не
была
ко
мне
добра,
Doch
du
warst
gut
zu
mir.
Но
ты
была
добра
ко
мне.
Es
reicht
nicht
wenn
ich
sag,
Недостаточно
сказать,
"Du
hast
was
gut
bei
mir."
"Ты
мне
нравишься."
Ich
schulde
dir
fast
alles,
Я
тебе
обязан
почти
всем,
Fast
alles
was
ich
hab.
Почти
всем,
что
у
меня
есть.
Das
Leben
ist
ein
auf;
ein
auf
und
ab!
Жизнь
— это
взлеты
и
падения!
Und
Ich
laufe
durch
die
Nacht,
И
я
брожу
по
ночам,
Seh′
die
Lichter
der
Stadt
Вижу
огни
города
Und
ich
suche
nach
dir.
И
ищу
тебя.
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
Я
смотрю
в
окно,
Die
Welt
ist
grau.
Мир
сер.
Jede
Hoffnung
die
ich
habe
zerfällt
zu
Staub.
Вся
моя
надежда
рассыпается
в
прах.
Komm,
und
halt
mich
fest.
Подойди
и
обними
меня
крепко.
Bitte
halt
mich
fest!
Прошу,
обними
меня
крепко!
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
Я
смотрю
в
окно,
Die
Welt
ist
grau.
Мир
сер.
Jede
Hoffnung
die
ich
habe
zerfällt
zu
Staub.
Вся
моя
надежда
рассыпается
в
прах.
Komm,
und
halt
mich
fest.
Подойди
и
обними
меня
крепко.
Bitte
halt
mich
fest!
Прошу,
обними
меня
крепко!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fler, Beatzarre, Djorkaeff, Reason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.