Paroles et traduction Fler feat. Shizoe - Wir bleiben stehen
Wir bleiben stehen
We Stand Tall
Yeah,
wenn
du
da
oben
als
einziger
an
der
Spitze
bist,
Yeah,
when
you're
the
only
one
at
the
top,
Hast
du
unter
dir
1000
kleine
Ficker
die
dir
auf
die
Nerven
gehen
alter,
You
have
1000
little
fuckers
under
you
getting
on
your
nerves,
girl,
Denn
jeder
will
ein
stück
von
dir,
Cause
everyone
wants
a
piece
of
you,
Und
jeder
kommt
zu
dir
im
Club
und
quatscht
dich
voll
dass
er
der
nächste
ist,
And
everyone
comes
up
to
you
in
the
club
and
talks
your
ear
off
about
how
they're
next,
Der
nächste
der
es
schafft,
The
next
one
to
make
it,
Der
nächste
Rapper
der
es
schafft,
The
next
rapper
to
make
it,
Das
nächste
Label
Nummer
1,
shizoe!
The
next
number
1 label,
Shizoe!
Ihr
liebt
es
wenn
man,
sich
nach
oben
kämpft,
wer
es
schafft
wird
dann,
You
love
it
when
someone
fights
their
way
to
the
top,
whoever
makes
it
gets,
Auf
den
Trohn
erhängt,
wir
ham
Jahre
lang,
euch
den
Kopf
verdreht,
Hung
on
the
throne,
we've
been
messing
with
your
head
for
years,
Jetzt
hofft
ihr
das
man,
Now
you
hope
that,
Uns
den
Kopf
abschlägt...
We
get
our
heads
chopped
off...
Doch
ihr
werdet
sehen.
But
you'll
see.
Wir
bleiben
stehen.
We
stand
tall.
Ihr
könnt
uns
nichts
mehr
nehmen.
You
can't
take
anything
from
us
anymore.
Nichts
mehr
könnt
ihr
mir
nehmen
You
can't
take
anything
from
me
anymore
Kennst
du
mich
noch,
erinnerst
du
dich
an
mich,
Do
you
still
know
me,
do
you
remember
me,
Ich
war
der
Spielverderber,
aussenseiter,
bösewicht
I
was
the
spoiler,
the
outsider,
the
villain
Ich
war
der
Junge
der
im
Klassenzimmer
hinten
saß,
I
was
the
boy
who
sat
in
the
back
of
the
classroom,
Ich
hab
mir
damals
schon
geschworen
ich
schaff
es
in
die
Charts,
I
swore
back
then
that
I
would
make
it
to
the
charts,
Ich
war
auf
5 Schulen
doch
kein
Direktor
wollte
mich,
I
was
in
5 schools
but
no
principal
wanted
me,
Ich
war
ein
Troll
für
dich,
der
Rapper
holt
jetzt
Gold
für
sich,
I
was
a
troll
to
you,
the
rapper
now
gets
gold
for
himself,
Keiner
von
euch
hat
den
Typ
akzeptiert,
None
of
you
accepted
the
guy,
Wenn
ich
nach
Hause
kam,
stand
nur
ein
Leerer
Kühlschrank
vor
mir,
When
I
came
home,
there
was
only
an
empty
fridge
in
front
of
me,
Nichts
weiter,
dass
war
die
Zeit
wo
dieser
Fler
ein
bisschen
Fame
bekam,
Nothing
more,
that
was
the
time
when
this
Fler
got
a
little
fame,
Ich
Bombte
Trains
in
mir
ab
und
machte
mir
schnell
ein
Namen,
I
bombed
trains
inside
me
and
quickly
made
a
name
for
myself,
Ich
habs
gemacht
keiner
hat
mir
was
geschenkt,
jetzt
bin
ich
ein
Star,
I
did
it,
nobody
gave
me
anything,
now
I'm
a
star,
Doch
ich
seh
nur
Neider
im
Geschäft,
wie
sie
lügen
und
betrügen
mit
ihren
But
I
only
see
envious
people
in
the
business,
how
they
lie
and
cheat
with
their
Eckligen
Sound,
Disgusting
sound,
Rap
is
heute
nur
ein
Zirkus
voller
Clowns,
Rap
today
is
just
a
circus
full
of
clowns,
Ihr
seid
nur
neidisch
weil
wir
rappen
und
kassieren
in
diesem
busines
lernst
du
schnell
You're
just
jealous
because
we
rap
and
cash
in,
in
this
business
you
learn
quickly
Wie
die
Menschen
funktionieren.
How
people
work.
Ihr
liebt
es
wenn
man,
sich
nach
oben
kämpft,
wer
es
schafft
wird
dann,
You
love
it
when
someone
fights
their
way
to
the
top,
whoever
makes
it
gets,
Auf
den
Trohn
erhängt,
wir
ham
Jahre
lang,
euch
den
Kopf
verdreht,
Hung
on
the
throne,
we've
been
messing
with
your
head
for
years,
Jetzt
hofft
ihr
das
man,
Now
you
hope
that,
Uns
den
Kopf
abschlägt...
We
get
our
heads
chopped
off...
Doch
ihr
werdet
sehen.
But
you'll
see.
Wir
bleiben
stehen.
We
stand
tall.
Ihr
könnt
uns
nichts
mehr
nehmen.
You
can't
take
anything
from
us
anymore.
Immer
noch
da
ihr
Hader
Still
here,
you
haters
Jeder
rappt
jetzt
das
er
der
nächste
ist,
der
nächste
der′s
schafft,
Everyone
raps
now
that
they're
the
next
one,
the
next
one
to
make
it,
Doch
ihr
wisst
nicht
wovon
ihr
redet,
junge
rede
nicht
mach,
But
you
don't
know
what
you're
talking
about,
girl,
don't
talk,
just
do,
Ich
red
von
Hunderttausend
Fans,
ihr
zählt
die
die
ich
mach,
I'm
talking
about
a
hundred
thousand
fans,
you
count
the
ones
I
make,
Du
siehst
in
einem
Jahr
nicht
soviel
wie
ich
erleb
in
der
Nacht,
You
don't
see
as
much
in
a
year
as
I
experience
in
a
night,
Ich
mach
mit
deinem
Sound
dass
was
deine
Scene
nicht
schafft,
I
do
with
your
sound
what
your
scene
can't
do,
Dein
ganzen
Lebenslauf
hab
ich
einer
Scene
geschafft,
Your
whole
resume
I
did
in
one
scene,
Ich
bin
ein
Großstadt-junge
und
die
kriegst
Schläge
im
Kaff,
I'm
a
big
city
boy
and
you
get
beat
up
in
the
sticks,
In
diesem
Großsdtadt-jungel
überlebst
du
nicht
Spasst,
In
this
big
city
jungle,
you
don't
survive,
sweetheart,
Ich
dank
dem
lieben
Gott
das
er
mein
Label
segnet
wie
Krass,
I
thank
the
dear
God
that
he
blesses
my
label
like
crazy,
Es
geht
um
Liebe,
neid,
wut,
kummer,
ehre
und
Hass,
It's
about
love,
envy,
anger,
sorrow,
honor
and
hate,
Wir
geben
nicht
nach
vergessen
nicht
wie
alles
begann,
We
don't
give
up,
we
don't
forget
how
it
all
started,
Ich
war
der
Junge
der
nichts
hatte
und
dann
alles
bekam,
I
was
the
boy
who
had
nothing
and
then
got
everything,
Dass
ist
die
Realität,
doch
ich
lebe
den
Traum,
That's
the
reality,
but
I
live
the
dream,
Drück
mich
zu
Boden
doch
ich
steh
wieder
auf,
als
wär
ich
Jesus
Christus,
Push
me
to
the
ground
but
I
get
up
again
as
if
I
were
Jesus
Christ,
Leute
sagen
ich
bin
der
King
auf
dem
Trohn,
People
say
I'm
the
king
on
the
throne,
Ich
bin
der
eine,
der
eine
unter
eine
Million.
I'm
the
one,
the
one
in
a
million.
Ihr
liebt
es
wenn
man,
sich
nach
oben
kämpft,
wer
es
schafft
wird
dann,
You
love
it
when
someone
fights
their
way
to
the
top,
whoever
makes
it
gets,
Auf
den
Trohn
erhängt,
wir
ham
Jahre
lang
euch
den
Kopf
verdreht,
Hung
on
the
throne,
we've
been
messing
with
your
head
for
years,
Jetzt
hofft
ihr
das
man,
Now
you
hope
that,
Uns
den
Kopf
abschlägt...
We
get
our
heads
chopped
off...
Doch
ihr
werdet
sehen.
But
you'll
see.
Wir
bleiben
stehen
We
stand
tall
Ihr
könnt
uns
nichts
mehr
nehmen.
You
can't
take
anything
from
us
anymore.
Nichst
mehr
könnt
ihr
uns
nehmen
alter...
You
can't
take
anything
from
us
anymore,
girl...
Der
Neid
frisst
auf
euch
auf
alter.
Envy
is
eating
you
up,
girl.
Und
wollt
ihr
wissen
warum
es
mir
am
Arsch
vorbei
geht,
And
you
wanna
know
why
I
don't
give
a
damn,
Ich
weiß
wo
ich
herkomme
alter,
immer
noch
Label
Nummer
1,
I
know
where
I
come
from,
girl,
still
number
1 label,
Aggro
Berlin!
Aggro
Berlin!
Montana
Beats!
Montana
Beats!
Mein
Homie
Shizoe!
My
homie
Shizoe!
Sie
nennen
mich.
FLER
They
call
me.
FLER
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOSENSKY PATRICK, DIPPL STEFAN, KALAK TANER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.