Fler feat. Sido & Harris - Abtörn-Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fler feat. Sido & Harris - Abtörn-Girl




Lalalalalala
Lalala lalala
Sie ist'n Abtörn Görl - ich seh's dir an
Она - аббат Герл - я смотрю на тебя
Du bist'n Abtörn Görl - geh mal weg
Ты-аббат Герл - уходи
Ich krieg'n Abtörn, Görl - was soll ich mit dir
Я убью тебя, Герл - что мне с тобой делать
Du bist'n Abtörn Görl...
Ты - аббат Герл...
Sie ist'n Abtörn Görl - ich seh's dir an
Она - аббат Герл - я смотрю на тебя
Du bist'n Abtörn Görl - geh mal weg
Ты-аббат Герл - уходи
Ich krieg'n Abtörn, Görl - was soll ich mit dir (geh mal weg, hehe, yeah)
Я убью тебя, Герл - что мне с тобой делать (уходи, хе-хе, да)
Du bist'n Abtörn Görl...
Ты - аббат Герл...
Ich geh zum Blind Date, hoff es ist ne geile Frau
Я иду на свидание вслепую, надеюсь, это возбужденная жена
Ich steh am Treffpunkt, was für ne dreiste Sau
Я стою на месте встречи, какая наглая сволочь
Sie kommt angewackelt, man wie kacke sieht sie aus
Она приходит в замешательстве, вы похожи на какашку, она выглядит как дерьмо
Was für ein Fettschwein, was für ein Vich die Braut
Какая жирная свинья, какая Вич невеста
Sie schielt mich an, was für ein Elefant
Она косится на меня, какой слон
Nicht elegant - so eklig Mann
Не элегантно - такой отвратительный человек
Sie braucht ne Typberatung, sie hat ein Doppelkinn
Ей нужна консультация по типу, у нее двойной подбородок
Weil das Opferkind jeden Burger doppelt nimmt
Потому что ребенок-жертва берет каждый гамбургер вдвое
Oink, Oink, das Schwein da kriegt kein Freund, Freund
Хрю, хрю, у этой свиньи нет друга, друга
Ich lass sie abblitzen, guck mal wie sie heult, heult
Я заставлю ее вспыхнуть, посмотри, как она воет, воет
Sie stank so übel, die Bitch, hat so übel geschwitzt
От нее так тошно воняло, сука, так тошно потело
Und hatte locker um die 80 Kilo Übergewicht
И свободно имел избыточный вес около 80 килограммов
Sido
Sido
Es gibt Frauen mit Verstand, Frauen mit Charme
Есть женщины с умом, женщины с обаянием
Doch irgendwie krieg ich nur die mit zuviel Haaren
Но каким-то образом я получаю только тех, у кого слишком много волос
So wie letztens die Braut an Silvester
Так же, как недавно невеста в канун Нового года
Kein Scheiss, die sah aus wie Reinhold Messner
Ни хрена, она была похожа на Рейнгольда Месснера
So mit Fell aufm Rücken, wie ein Yeti
Такой же, с мехом на спине, как йети
Und ich dachte wenn ich NEIN sage, versteht sie
И я подумал, что если я скажу "НЕТ", она поймет
Sie hat geweint, sie hat gedacht, dass ich sie liebe
Она плакала, она думала, что я люблю ее
Doch ihr Zickenbart am Kinn macht mir ne Grive
Но ее стервозная бородка на подбородке делает меня гривой
Sie war so unendlich unmenschlich haarig
Она была такой бесконечно нечеловечески волосатой
Dachte das Monster etwa das stört mich gar nicht?!
Неужели монстр думал, что это меня совсем не беспокоит?!
Es liegt an euch, Ladys, macht euch interessant
Это зависит от вас, дамы, сделайте вас интересными
Valezka hat es fast erkannt: Neue Frauen braucht das Land
Валечка почти поняла это: стране нужны новые женщины
Sie ist'n Abtörn Görl - ich seh's dir an
Она - аббат Герл - я смотрю на тебя
Du bist'n Abtörn Görl - geh mal weg
Ты-аббат Герл - уходи
Ich krieg'n Abtörn, Görl - was soll ich mit dir
Я убью тебя, Герл - что мне с тобой делать
Du bist'n Abtörn Görl...
Ты - аббат Герл...
Sie ist'n Abtörn Görl - ich seh's dir an
Она - аббат Герл - я смотрю на тебя
Du bist'n Abtörn Görl - geh mal weg (geh mal weg, Alter)
Ты далеко ты Отталкивающая Görl - пойдем (пойдем, возраст)
Ich krieg'n Abtörn, Görl - was soll ich mit dir (du stinkst, Alter)
Я убью тебя, Герл - что мне с тобой делать (ты воняешь, чувак)
Du bist'n Abtörn Görl...
Ты - аббат Герл...
Ich krieg'n Abtörn, oh sie ist emanzipiert
Я убью тебя, о, она эмансипирована
Will mir irgendwas erklären, und eh man's kapiert
Хочет мне что-то объяснить, и все равно ты понимаешь
Ist sie wieder anderer Meinung, sie ist kompliziert
Она опять не согласна, она сложная
Ich krieg'n Abtörn, muss weg von hier, weg von ihr
Я уйду, мне нужно убраться отсюда, подальше от нее
Du sagst sie fickt jetzt mit Dir
Ты говоришь, что она трахается с тобой сейчас
Ich sag trotzdem diese Nutte hat kein Sexappeal
Я все равно говорю, что у этой проститутки нет сексуальной привлекательности
Ich krieg'n Abtörn von ihrer SMS
Я могу отказаться от вашего смс
Weil sie will, dass ich mich mit ihr zum Essen treff'
Потому что она хочет, чтобы я встретился с ней за ужином'
Ich krieg'n Abtörn, denn sie hat kleine Titten
Я уйду, потому что у нее маленькие сиськи
Ich krieg'n Abtörn, wenn sie weint und nicht schreit beim Ficken
Я убью ее, если она будет плакать, а не кричать во время траха
Es törnt mich ab, wenn sie die Beine spreizt
Меня расстраивает, когда она раздвигает ноги
Und es stinkt als wär ihre Muschi Schweinefleisch
И это воняет, как будто ее киска свинина
Ey
Ey
Es törnt mich ab, wenn Sie immer das letzte Wort hat (nänänä)
Меня расстраивает, когда у нее всегда есть последнее слово (нанана)
Und immer am lautesten schreit, als wär's ne Sportart
И всегда кричит громче всех, как будто это спорт
Es törnt mich ab, wenn sie geht wie ein Mann
Меня расстраивает, когда она уходит, как мужчина
Redet wie ein Mann, mein Gott ekelt sie mich an
Говорите как мужчина, Боже мой, она мне противна
Es törnt mich ab, wenn sie trinkt wie ein Loch(gluck)
Меня расстраивает, когда она пьет, как дыра(удача)
Oder wenn ihr Stöhnen klingt wie ein Frosch(quark)
Или если ваш стон звучит как лягушка(творог)
Wenn sie fett ist und es ihr nichts ausmacht
Если она толстая, и она не возражает
Oder sie nicht gleich ficken will, wenn sie aufwacht(yeah)
Или она не хочет трахаться прямо сейчас, когда проснется(да)
Ich könnte kotzen, wenn ihr Essen mir nicht schmeckt(ha)
Я мог бы блевать, если бы ваша еда мне не понравилась(ха)
Und sie mich weckt, nur weil sie sich im Schlaf erschreckt
И она будит меня только потому, что пугается во сне
Oder wenn sie lieber TooShort als Pac hört
Или когда она слышит дорогой TooShort как Pac
Das sind so Sachen die mich an ner Frau abtörn'
Это такие вещи, которые отвлекают меня от твоей жены'
Sie ist'n Abtörn Görl - ich seh's dir an
Она - аббат Герл - я смотрю на тебя
Du bist'n Abtörn Görl - geh mal weg
Ты-аббат Герл - уходи
Ich krieg'n Abtörn, Görl - was soll ich mit dir
Я убью тебя, Герл - что мне с тобой делать
Du bist'n Abtörn Görl...
Ты - аббат Герл...
Sie ist'n Abtörn Görl - ich seh's dir an
Она - аббат Герл - я смотрю на тебя
Du bist'n Abtörn Görl - geh mal weg
Ты-аббат Герл - уходи
Ich krieg'n Abtörn, Görl - was soll ich mit dir
Я убью тебя, Герл - что мне с тобой делать
Du bist'n Abtörn Görl...
Ты - аббат Герл...
Lalalalalala
Lalala lalala





Writer(s): Patrick Losensky, Paul Neumann, Oliver Harris, Robert Edward Davis, Kilian Mues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.