Fler feat. Sido - Passiv High - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fler feat. Sido - Passiv High




Passiv High
Passive High
Simes got that secret sauce
Simes got that secret sauce
Ich werd' high von dem Bling, ihr nur passivhigh
I get high off the bling, you just get a passive high
Jeden Tag ein'n Beutel Geld für den Lifestyle
A bag of money every day for the lifestyle
Ihr geiler Booty, macht mich high, Booty macht mich high
Your sexy booty, gets me high, booty gets me high
Mein Grasticker, er muss fliegen, so wie Wi-Fi (wooh-wooh-wooh)
My weed tracker, it has to fly, like Wi-Fi (wooh-wooh-wooh)
Ich wach' auf in der City, letzte Nacht war busy (busy, busy)
I wake up in the city, last night was busy (busy, busy)
Ich wach' auf in der City, letzte Nacht war busy (busy, busy)
I wake up in the city, last night was busy (busy, busy)
Ich wach' auf in der City, letzte Nacht war busy (busy, busy)
I wake up in the city, last night was busy (busy, busy)
Ich wach' auf in der City, letzte Nacht war busy (skrrt, skrrt)
I wake up in the city, last night was busy (skrrt, skrrt)
Ohne Rücken kriegt ihr Schwänze euren Mund nicht auf
Without backing, you wouldn't even open your mouths
Kauf' mir 'ne Roli, hab' dafür nicht mal 'n Grund gebraucht
Bought myself a Rolex, didn't even need a reason
Deine Biatch kommt zu mir
Your bitch comes to me
Ich weiß, was du nicht weißt
I know what you don't know
Worauf sie steht, sie will den Louis-Gürtel um den Hals
What she's into, she wants the Louis belt around her neck
Greif' nach der Gun, schon vor dem Zähne putzen, jeden Tag
Reach for the gun, before I even brush my teeth, every day
Hab' Groupies klär'n seit Aggro Berlin in der DNA
Been taking care of groupies since Aggro Berlin, it's in my DNA
Sind nur auf halber Strecke, doch hab'n euch schon hinter uns
We're only halfway there, but we've already left you behind
Das Letzte womit du mir kommen solltest, ist Vernunft
The last thing you should come at me with is reason
Das ist Star-Level, schreib dein'n Strafzettel
This is star-level, write your parking ticket
Sido raucht in dieser Zeit noch schnell sein Gras-Package
Sido quickly smokes his weed package in the meantime
Damals schub ich Welle, heute ein Tsunami
Back then I was pushing waves, today it's a tsunami
Ich werd' high von dem Bling, kein Fugazi
I get high off the bling, no fugazi
Ich werd' high von dem Bling, ihr nur passivhigh
I get high off the bling, you just get a passive high
Jeden Tag ein'n Beutel Geld für den Lifestyle
A bag of money every day for the lifestyle
Ihr geiler Booty, macht mich high, Booty macht mich high
Your sexy booty, gets me high, booty gets me high
Mein Grasticker, er muss fliegen, so wie Wi-Fi (wooh-wooh-wooh)
My weed tracker, it has to fly, like Wi-Fi (wooh-wooh-wooh)
Ich wach' auf in der City, letzte Nacht war busy (busy, busy)
I wake up in the city, last night was busy (busy, busy)
Ich wach' auf in der City, letzte Nacht war busy (busy, busy)
I wake up in the city, last night was busy (busy, busy)
Ich wach' auf in der City, letzte Nacht war busy (busy, busy)
I wake up in the city, last night was busy (busy, busy)
Ich wach' auf in der City, letzte Nacht war busy (skrrt, skrrt)
I wake up in the city, last night was busy (skrrt, skrrt)
Ich wach' auf in der City
I wake up in the city
Fünf Uhr 46, so wie Biggie (scheiß drauf)
Five forty-six, like Biggie (fuck it)
Nur zwei Stunden Schlaf, letzte Nacht war busy (pscht)
Only two hours of sleep, last night was busy (pscht)
Aber Schlaf ist der Cousin vom Tod, ich fick' ihn (fuck him, wooh)
But sleep is the cousin of death, I fuck him (fuck him, wooh)
Zwanzig Jahre Rap, ich hab' noch nicht mal angefang'n (nein)
Twenty years of rap, I haven't even started yet (no)
Und ich schwör', ich bleib' für immer wie im Standesamt (peng, peng)
And I swear, I'll stay forever like in the registry office (bang, bang)
Hab' massig Gold und Platin an die Wand gehang'n (alle)
Got tons of gold and platinum hanging on the wall (all of them)
Manchmal klingt die Wahrheit eben arrogant
Sometimes the truth just sounds arrogant
Dicka, ich rauch' das Ding ganz runter bis zum Filter (pew)
Dicka, I smoke the thing all the way down to the filter (pew)
Heute zahlt sich aus, dass ich im Unterricht gefehlt hab' (çüş)
Today it pays off that I skipped class (çüş)
Guck in meine Socken, ich hab' immer genug Matten bei
Look in my socks, I always have enough bills with me
Aber ich rauche ganz allein und du wirst passivhigh (pah, pah)
But I smoke all alone and you just get a passive high (pah, pah)
Ich werd' high von dem Bling, ihr nur passivhigh
I get high off the bling, you just get a passive high
Jeden Tag ein'n Beutel Geld für den Lifestyle
A bag of money every day for the lifestyle
Ihr geiler Booty, macht mich high, Booty macht mich high
Your sexy booty, gets me high, booty gets me high
Mein Grasticker, er muss fliegen, so wie Wi-Fi (wooh-wooh-wooh)
My weed tracker, it has to fly, like Wi-Fi (wooh-wooh-wooh)
Ich wach' auf in der City, letzte Nacht war busy (busy, busy)
I wake up in the city, last night was busy (busy, busy)
Ich wach' auf in der City, letzte Nacht war busy (busy, busy)
I wake up in the city, last night was busy (busy, busy)
Ich wach' auf in der City, letzte Nacht war busy (busy, busy)
I wake up in the city, last night was busy (busy, busy)
Ich wach' auf in der City, letzte Nacht war busy (skrrt, skrrt)
I wake up in the city, last night was busy (skrrt, skrrt)





Writer(s): Paul Wuerdig, Patrick Losensky, Marco Tscheschlok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.