Paroles et traduction Fler feat. Sido - Passiv High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simes
got
that
secret
sauce
Simes
got
that
secret
sauce
Ich
werd'
high
von
dem
Bling,
ihr
nur
passivhigh
I
get
high
off
the
bling,
you
just
get
a
passive
high
Jeden
Tag
ein'n
Beutel
Geld
für
den
Lifestyle
A
bag
of
money
every
day
for
the
lifestyle
Ihr
geiler
Booty,
macht
mich
high,
Booty
macht
mich
high
Your
sexy
booty,
gets
me
high,
booty
gets
me
high
Mein
Grasticker,
er
muss
fliegen,
so
wie
Wi-Fi
(wooh-wooh-wooh)
My
weed
tracker,
it
has
to
fly,
like
Wi-Fi
(wooh-wooh-wooh)
Ich
wach'
auf
in
der
City,
letzte
Nacht
war
busy
(busy,
busy)
I
wake
up
in
the
city,
last
night
was
busy
(busy,
busy)
Ich
wach'
auf
in
der
City,
letzte
Nacht
war
busy
(busy,
busy)
I
wake
up
in
the
city,
last
night
was
busy
(busy,
busy)
Ich
wach'
auf
in
der
City,
letzte
Nacht
war
busy
(busy,
busy)
I
wake
up
in
the
city,
last
night
was
busy
(busy,
busy)
Ich
wach'
auf
in
der
City,
letzte
Nacht
war
busy
(skrrt,
skrrt)
I
wake
up
in
the
city,
last
night
was
busy
(skrrt,
skrrt)
Ohne
Rücken
kriegt
ihr
Schwänze
euren
Mund
nicht
auf
Without
backing,
you
wouldn't
even
open
your
mouths
Kauf'
mir
'ne
Roli,
hab'
dafür
nicht
mal
'n
Grund
gebraucht
Bought
myself
a
Rolex,
didn't
even
need
a
reason
Deine
Biatch
kommt
zu
mir
Your
bitch
comes
to
me
Ich
weiß,
was
du
nicht
weißt
I
know
what
you
don't
know
Worauf
sie
steht,
sie
will
den
Louis-Gürtel
um
den
Hals
What
she's
into,
she
wants
the
Louis
belt
around
her
neck
Greif'
nach
der
Gun,
schon
vor
dem
Zähne
putzen,
jeden
Tag
Reach
for
the
gun,
before
I
even
brush
my
teeth,
every
day
Hab'
Groupies
klär'n
seit
Aggro
Berlin
in
der
DNA
Been
taking
care
of
groupies
since
Aggro
Berlin,
it's
in
my
DNA
Sind
nur
auf
halber
Strecke,
doch
hab'n
euch
schon
hinter
uns
We're
only
halfway
there,
but
we've
already
left
you
behind
Das
Letzte
womit
du
mir
kommen
solltest,
ist
Vernunft
The
last
thing
you
should
come
at
me
with
is
reason
Das
ist
Star-Level,
schreib
dein'n
Strafzettel
This
is
star-level,
write
your
parking
ticket
Sido
raucht
in
dieser
Zeit
noch
schnell
sein
Gras-Package
Sido
quickly
smokes
his
weed
package
in
the
meantime
Damals
schub
ich
Welle,
heute
ein
Tsunami
Back
then
I
was
pushing
waves,
today
it's
a
tsunami
Ich
werd'
high
von
dem
Bling,
kein
Fugazi
I
get
high
off
the
bling,
no
fugazi
Ich
werd'
high
von
dem
Bling,
ihr
nur
passivhigh
I
get
high
off
the
bling,
you
just
get
a
passive
high
Jeden
Tag
ein'n
Beutel
Geld
für
den
Lifestyle
A
bag
of
money
every
day
for
the
lifestyle
Ihr
geiler
Booty,
macht
mich
high,
Booty
macht
mich
high
Your
sexy
booty,
gets
me
high,
booty
gets
me
high
Mein
Grasticker,
er
muss
fliegen,
so
wie
Wi-Fi
(wooh-wooh-wooh)
My
weed
tracker,
it
has
to
fly,
like
Wi-Fi
(wooh-wooh-wooh)
Ich
wach'
auf
in
der
City,
letzte
Nacht
war
busy
(busy,
busy)
I
wake
up
in
the
city,
last
night
was
busy
(busy,
busy)
Ich
wach'
auf
in
der
City,
letzte
Nacht
war
busy
(busy,
busy)
I
wake
up
in
the
city,
last
night
was
busy
(busy,
busy)
Ich
wach'
auf
in
der
City,
letzte
Nacht
war
busy
(busy,
busy)
I
wake
up
in
the
city,
last
night
was
busy
(busy,
busy)
Ich
wach'
auf
in
der
City,
letzte
Nacht
war
busy
(skrrt,
skrrt)
I
wake
up
in
the
city,
last
night
was
busy
(skrrt,
skrrt)
Ich
wach'
auf
in
der
City
I
wake
up
in
the
city
Fünf
Uhr
46,
so
wie
Biggie
(scheiß
drauf)
Five
forty-six,
like
Biggie
(fuck
it)
Nur
zwei
Stunden
Schlaf,
letzte
Nacht
war
busy
(pscht)
Only
two
hours
of
sleep,
last
night
was
busy
(pscht)
Aber
Schlaf
ist
der
Cousin
vom
Tod,
ich
fick'
ihn
(fuck
him,
wooh)
But
sleep
is
the
cousin
of
death,
I
fuck
him
(fuck
him,
wooh)
Zwanzig
Jahre
Rap,
ich
hab'
noch
nicht
mal
angefang'n
(nein)
Twenty
years
of
rap,
I
haven't
even
started
yet
(no)
Und
ich
schwör',
ich
bleib'
für
immer
wie
im
Standesamt
(peng,
peng)
And
I
swear,
I'll
stay
forever
like
in
the
registry
office
(bang,
bang)
Hab'
massig
Gold
und
Platin
an
die
Wand
gehang'n
(alle)
Got
tons
of
gold
and
platinum
hanging
on
the
wall
(all
of
them)
Manchmal
klingt
die
Wahrheit
eben
arrogant
Sometimes
the
truth
just
sounds
arrogant
Dicka,
ich
rauch'
das
Ding
ganz
runter
bis
zum
Filter
(pew)
Dicka,
I
smoke
the
thing
all
the
way
down
to
the
filter
(pew)
Heute
zahlt
sich
aus,
dass
ich
im
Unterricht
gefehlt
hab'
(çüş)
Today
it
pays
off
that
I
skipped
class
(çüş)
Guck
in
meine
Socken,
ich
hab'
immer
genug
Matten
bei
Look
in
my
socks,
I
always
have
enough
bills
with
me
Aber
ich
rauche
ganz
allein
und
du
wirst
passivhigh
(pah,
pah)
But
I
smoke
all
alone
and
you
just
get
a
passive
high
(pah,
pah)
Ich
werd'
high
von
dem
Bling,
ihr
nur
passivhigh
I
get
high
off
the
bling,
you
just
get
a
passive
high
Jeden
Tag
ein'n
Beutel
Geld
für
den
Lifestyle
A
bag
of
money
every
day
for
the
lifestyle
Ihr
geiler
Booty,
macht
mich
high,
Booty
macht
mich
high
Your
sexy
booty,
gets
me
high,
booty
gets
me
high
Mein
Grasticker,
er
muss
fliegen,
so
wie
Wi-Fi
(wooh-wooh-wooh)
My
weed
tracker,
it
has
to
fly,
like
Wi-Fi
(wooh-wooh-wooh)
Ich
wach'
auf
in
der
City,
letzte
Nacht
war
busy
(busy,
busy)
I
wake
up
in
the
city,
last
night
was
busy
(busy,
busy)
Ich
wach'
auf
in
der
City,
letzte
Nacht
war
busy
(busy,
busy)
I
wake
up
in
the
city,
last
night
was
busy
(busy,
busy)
Ich
wach'
auf
in
der
City,
letzte
Nacht
war
busy
(busy,
busy)
I
wake
up
in
the
city,
last
night
was
busy
(busy,
busy)
Ich
wach'
auf
in
der
City,
letzte
Nacht
war
busy
(skrrt,
skrrt)
I
wake
up
in
the
city,
last
night
was
busy
(skrrt,
skrrt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Wuerdig, Patrick Losensky, Marco Tscheschlok
Album
Colucci
date de sortie
29-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.