Fler feat. Silla & French Montana - Zu Gangster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fler feat. Silla & French Montana - Zu Gangster




Zu Gangster
Too Gangster
It goes out to the Sucker MC's
It goes out to the Sucker MC's
Montana!
Montana!
Ich lebe jeden Tag am Abgrund, Junge das ist zu Gangster, ohoh
I live on the edge every day, boy this is too gangster
Das ist zu Gangster, ohoh
This is too gangster
Das ist zu Gangster, Gangster, Gangster, Gangster
This is too gangster, gangster, gangster, gangster
Die Augen machen hier ein' wach und Junge das ist zu Gangster, ohoh
The eyes are wide open here and boy this is too gangster, ohoh
Das ist zu Gangster, ohoh
This is too gangster
Das ist zu Gangster, ohoh oho
This is too gangster, ohoh oho
Schwarzes Tanktop, Kette von Hoodstar
Black tank top, chain from Hoodstar
Ich bin ein Badboy weil ich Rapper kaputt schlag
I'm a bad boy because I beat up rappers
Bandenkrieg, ich leg dich um, sag mir welcher von euch Lutschern
Gang war, I'll kill you, tell me which one of you suckers is
Fickt mit dem Maskulin Imperium?
F*cking with the Maskulin Empire?
Meine Jungs siehst du niemals auf dem Dancefloor
You'll never see my boys on the dancefloor
In der Regel fahren wir im Beamer und im Benz vor
We usually pull up in a Beamer or a Benz
Ich bin ein Teenieschwarm, Hi Hater
I'm a teen heartthrob, hi hater
In meinem Pool siehst du heute mehr Bikinis als in Freibädern
You'll see more bikinis in my pool today than in outdoor swimming pools
Der Erfolg gibt mir recht, Merch läuft
Success proves me right, merch is selling
Ja mein Shirt ist neu, das ist kein Perwoll
Yes, my shirt is new, it's not Perwoll
Ich bin ein German-Wunderkind wie Dirk Nowitzki
I'm a German wunderkind like Dirk Nowitzki
Alle warten nur noch auf Die Passion Whisky
Everybody's just waiting for Die Passion Whisky
Ich lebe jeden Tag am Abgrund mit Augen wie ein Wachhund
I live on the edge every day with eyes like a watchdog
Meine sieben Sinne geschärft, Gefühle abgestumpft
My seven senses sharpened, feelings dulled
Ich komme jedem meiner Feinde zuvor
I get ahead of every enemy of mine
Gleiche Mentalität von Berlin bis New York
Same mentality from Berlin to New York
Mich interessiert nicht wen du kennst und auch nicht wer du bist
I don't care who you know or who you are
Mir egal woher du kommst, mir egal wer dich schickt
I don't care where you come from, I don't care who sent you
Man testet mich ich fühle mich an manchen Tagen wie verloren doch bin ein Mann du siehst ich mach mich grade für mein Wort
They test me, sometimes I feel lost, but I'm a man, you see, I'm making good on my word
Fahr von Hood zu Hood, [?]-Style
Driving from hood to hood in a [?] style
Die Straße sieht ich bin fame, das ist Frank White
The streets see I'm famous, that's Frank White
Neider wollen ein Stück von dir wenn du Erfolg hast
Envious people want a piece of you when you're successful
Doch ich schalte keinen Gang zurück ich gebe Vollgas
But I'm not downshifting, I'm stepping on the gas
Volles Glas, volles Konto, ich mache Kies
Full glass, full bank account, I'm making money
First-class-Tickets verloren im Paradies
Losing first-class tickets in paradise
Pass auf was du dir wünschst es könnte in Erfüllung gehen
Be careful what you wish for, it might come true
Dass ist zu Gangster willst du den Weg hier wirklich gehen?
This is too gangster, do you really want to go down this road?





Writer(s): French Montana, Matthias Schulze, Fler, Mminx, Ilan Schulz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.