Fler - Alles was ich brauch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fler - Alles was ich brauch




Alles was ich brauch
Everything I Need
Man, du bist alles was ich brauch
Man, you're everything I need
Und ich lauf und ich lauf
And I run and I run
Vielleicht nicht immer geradeaus
Maybe not always straight ahead
Doch du bist alles was ich brauch
But you're everything I need
Und ich sauf und ich sauf
And I drink and I drink
Und ich hör niemals damit auf
And I'll never stop
Denn du bist alles was ich brauch
Cause you're everything I need
Und ich lauf und ich lauf
And I run and I run
Vielleicht nicht immer geradeaus
Maybe not always straight ahead
Doch du bist alles was ich brauch
But you're everything I need
Und ich sauf und ich sauf
And I drink and I drink
Und ich hör niemals damit auf
And I'll never stop
Yeah, ich hab dich kennen gelernt damals als ich 13 war
Yeah, I met you back when I was 13
Wo ich pleite war, kein Mensch an meiner Seite war
When I was broke, nobody by my side
Ich hab mich gleich verliebt damals an der Tankstelle
I fell in love right there at the gas station
Wusst nich wie ich′s anstelle, musst' dich mitnehm, ganz schnelle
Didn't know how to do it, had to take you with me, real quick
Bei mir zu Hause ging die Party los, ich nahm das Glas und Prost
Back at my place the party started, I took the glass and cheers
Du saßt auf mei′m Schoß, ich nahm ne nase Koks
You sat on my lap, I took a line of coke
Du zeigst mir heut die Welt aus einer andren Perspektive
You show me the world from a different perspective today
Mit dir bin ich sehr zufrieden, mit dir findet Fler sein Frieden
I'm very happy with you, with you Fler finds his peace
Du bist das Beste was ich hab, du bist die große Liebe
You're the best thing I have, you're the great love
Mit dir hab ich große Ziele, sag nur einmal Prost und fliege
With you I have big goals, just say cheers once and fly
Du bist alles was ich brauch in dieser scheiß Welt
You're everything I need in this shitty world
Doch wenn mir nix mehr einfällt mit dir rap ich wie ein Held
But when I can't think of anything else, with you I rap like a hero
Man, du bist alles was ich brauch
Man, you're everything I need
Und ich lauf und ich lauf
And I run and I run
Vielleicht nicht immer geradeaus
Maybe not always straight ahead
Doch du bist alles was ich brauch
But you're everything I need
Und ich sauf und ich sauf
And I drink and I drink
Und ich hör niemals damit auf
And I'll never stop
Denn du bist alles was ich brauch
Cause you're everything I need
Und ich lauf und ich lauf
And I run and I run
Vielleicht nicht immer geradeaus
Maybe not always straight ahead
Doch du bist alles was ich brauch
But you're everything I need
Und ich sauf und ich sauf
And I drink and I drink
Und ich hör niemals damit auf
And I'll never stop
Ich halt dich fest auch beim Auto fahr'n
I hold you tight even when I'm driving
Auf der Autobahn machst du jetzt das ich fliege und ich schau dich an
On the highway you make me fly now and I look at you
Du begleitest mich, denn wir sind beide unzertrennlich
You accompany me, because we are both inseparable
Nur du kennst mich, machst mich männlich - unsre Liebe unvergänglich
Only you know me, make me manly - our love is eternal
Doch ich seh, wie uns die andren hassen
But I see how the others hate us
Wie sie lachen, wie sie kommen und sagen dass wir nicht zunander passen
How they laugh, how they come and say that we don't belong together
Wie sie sagen, ich soll aufhörn jetzt im Dreck zu leben
How they say, I should stop living in the dirt now
Versuchen dich mir weg zu nehmen und mich ins Bett zu legen
Trying to take you away from me and put me to bed
Doch egal wie viel Zeit mir bleibt
But no matter how much time I have left
Du bist mein ein und alles, wir verbring' die Zeit zu zweit
You're my everything, we spend time together
Ich bin - nur dir treu, du bist mein Sinn im Leben
I'm - only faithful to you, you're my purpose in life
Mit dir schaff ich es meinem Leben einen Sinn zu geben
With you I can give my life a meaning
Man, du bist alles was ich brauch
Man, you're everything I need
Und ich lauf und ich lauf
And I run and I run
Vielleicht nicht immer geradeaus
Maybe not always straight ahead
Doch du bist alles was ich brauch
But you're everything I need
Und ich sauf und ich sauf
And I drink and I drink
Und ich hör niemals damit auf
And I'll never stop
Denn du bist alles was ich brauch
Cause you're everything I need
Und ich lauf und ich lauf
And I run and I run
Vielleicht nicht immer geradeaus
Maybe not always straight ahead
Doch du bist alles was ich brauch
But you're everything I need
Und ich sauf und ich sauf
And I drink and I drink
Und ich hör niemals damit auf
And I'll never stop
Yeah, wenn du nicht da bist gehts mir scheiße, ich fang an zu zittern
Yeah, when you're not around I feel like shit, I start to tremble
Hörst du das Gewitter, es ist wie ein Leben hinter Gittern
Do you hear the thunderstorm, it's like a life behind bars
Hol mich hier raus, ohne dich krieg ich kein Bissen runter
Get me out of here, without you I can't get a bite down
Fick auf das Business, ohne dich zieh′n mich die Disses runter
Fuck the business, without you the disses drag me down
Warum bist du nicht mehr da für mich ich plan es nich
Why are you not there for me anymore, I don't plan it
Ich nehm dich wieder in den Arm, leg Bares auf den Ladentisch
I take you in my arms again, put cash on the counter
Geh′n aus dem Laden und lauf mit dir jetzt die Straße hoch
Let's go out of the store and walk up the street with you now
Und danach 'ne Nase Koks, wieder eine straße hoch
And then a line of coke, up another street
Wieder das Glas und Prost, wieder so ahnungslos
Again the glass and cheers, again so clueless
Wieder das ganze Leben einfach mal im Arsch und so
Again the whole life just fucked up and like that
Doch scheiß egal, fickt die Realität
But who cares, fuck reality
Es ist eh zu spät - es ist eh zu spät
It's too late anyway - it's too late anyway
Man, du bist alles was ich brauch
Man, you're everything I need
Und ich lauf und ich lauf
And I run and I run
Vielleicht nicht immer geradeaus
Maybe not always straight ahead
Doch du bist alles was ich brauch
But you're everything I need
Und ich sauf und ich sauf
And I drink and I drink
Und ich hör niemals damit auf
And I'll never stop
Denn du bist alles was ich brauch
Cause you're everything I need
Und ich lauf und ich lauf
And I run and I run
Vielleicht nicht immer geradeaus
Maybe not always straight ahead
Doch du bist alles was ich brauch
But you're everything I need
Und ich sauf und ich sauf
And I drink and I drink
Und ich hör niemals damit auf
And I'll never stop





Writer(s): Losensky Patrick, Djorkaeff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.