Fler - Atme ein atme aus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fler - Atme ein atme aus




Atme ein atme aus
Вдох-выдох
M-A-S-Kulin Baby
M-A-S-Kulin, детка
Ich schwinge meine Feder und
Я размахиваю своим пером и
kritzel ein paar Worte hin
набрасываю пару слов,
bezwinge meine Gegner noch
побеждаю своих противников еще
bevor der erste Gong erklingt
до того, как прозвучит первый гонг.
du bonzen Kind was ist mit dir
Ты, богатенькая девочка, что с тобой?
ich bin nicht wie bei Doom
Я не как в Doom,
denn der Weg zum Ruhm
ведь путь к славе
er ist garantiert kein Kinderspiel
гарантированно не детская игра.
Platun
Взвод,
ich komm samt Gang in deine Stadt gerollt
я качу в твой город со всей бандой,
schnapp das Gold
хватаю золото,
ich mach mir mit deutschen Rap die Taschen voll
набиваю карманы немецким рэпом.
ich hab Erfolg
У меня успех,
danke an jedem der an meiner Seite ist
спасибо каждому, кто на моей стороне.
ich schreibe meine Reihme weiter auf
Я продолжаю писать свои рифмы,
denn ich hab Zeit für nichts - anderes
ведь у меня нет времени ни на что другое.
meine Lines sind killa und misshandeln dich
Мои строки убийцы, они изобьют тебя.
Silla
Silla,
ich hab live wie Micheal - immer
у меня, как у Майкла, всегда
meine Hand im Schritt
рука в штанах.
Rest in Peace Amy
Покойся с миром, Эми.
Rest In Peace Whitney
Покойся с миром, Уитни.
Maskulin - Pay TV
Maskulin платное ТВ.
pass mir den Whyski
Передай мне виски.
Ex den Jack - Wer bist du?
Бывшая, Джек кто ты?
trink auf unsere Jungs hier
Выпьем за наших парней.
Ghetto Rap bis zum Tod
Гетто-рэп до самой смерти.
King im Untergrund - Ich
Король андеграунда я
bleib nun für immer da
останусь здесь навсегда.
ich mach die Kasse klar
Я забираю кассу,
du scheiss Mathematiker
ты, чертов математик.
mein Rap bleint unberechenbar
Мой рэп остается непредсказуемым.
[Hook/Fler]
[Припев/Fler]
Du musst - an dich glauben
Ты должна верить в себя,
weil keiner an dich denkt
потому что никто о тебе не думает.
du musst - was erreichen
Ты должна чего-то добиться,
weil keiner dir was schenkt
потому что никто тебе ничего не подарит.
denn das - leben ist ne Nutte
Ведь жизнь это шлюха,
und dann gehst du drauf
и ты можешь на ней споткнуться.
doch solange du nicht drauf gehst
Но пока ты не упала,
steh wieder auf
вставай снова.
Atme ein - Atme aus
Вдох выдох.
Atme ein - Atme aus
Вдох выдох.
Atme ein - Atme aus
Вдох выдох.
und solange du nicht drauf gehst
И пока ты не упала,
steh wieder auf
вставай снова.
[Vers2/Fler]
[Куплет 2/Fler]
Jeder will dich schlecht reden
Все хотят говорить о тебе плохо,
ich sing dir ein Lied davon
я спою тебе об этом песню.
die ganze scheiss Vergangenheit
Все это дерьмовое прошлое,
jeder ist mir schieff gekommen
все ко мне относились несправедливо.
ich bin ein Filmstar
Я кинозвезда,
mein Leben könnte man verfilm
мою жизнь можно экранизировать:
die Schiesserein
перестрелки,
die Stecherein
ножевые ранения,
die Klapse
психушка,
die verdammten Pilln
проклятые таблетки.
wollte das Gesetzt brechen
Хотел нарушить закон
einfach so aus Frustration
просто из-за разочарования,
wurde dann festgenommen
затем был арестован,
einsam an der Busstation
один на автобусной остановке.
ich hab soviel getan
Я сделал так много,
worauf ich heut nicht stolz bin
чем сегодня не горжусь.
es war das schnelle Geld
Это были легкие деньги,
von dem wir alle träumten
о которых мы все мечтали.
heut lauf ich ins Studio rein
Сегодня я захожу в студию,
nehme ein paar Texte auf
записываю пару текстов.
neben mir
Рядом со мной
sehe die ganzen anderen Rapper hässlich aus
все остальные рэперы выглядят уродливо.
ich laufe durch die Stadt
Я иду по городу,
über mir die lichtreklame
надо мной светящаяся реклама:
F zu dem L - E
F к L - E,
is das was ich dem Richter sage
это то, что я говорю судье.
ich fahr mit G-Hot los
Я еду с G-Hot,
7er BMW er fliegt
7-й BMW летит.
wir holen Silla ab
Мы забираем Silla,
Südberlin ist Kriegsgebiet
Южный Берлин зона боевых действий.
ich hab nicht aufgegeben
Я не сдался,
das ist wie ein Marathon
это как марафон.
atme ein atme aus
Вдох-выдох,
du hast gewonn
ты победила.
[Hook/Fler]
[Припев/Fler]
Du musst - an dich glauben
Ты должна верить в себя,
weil keiner an dich denkt
потому что никто о тебе не думает.
du musst - was erreichen
Ты должна чего-то добиться,
weil keiner dir was schenkt
потому что никто тебе ничего не подарит.
denn das - leben ist ne Nutte
Ведь жизнь это шлюха,
und dann gehst du drauf
и ты можешь на ней споткнуться.
doch solange du nicht drauf gehst
Но пока ты не упала,
steh wieder auf
вставай снова.
Atme ein - Atme aus
Вдох выдох.
Atme ein - Atme aus
Вдох выдох.
Atme ein - Atme aus
Вдох выдох.
und solange du nicht drauf gehst
И пока ты не упала,
steh wieder auf
вставай снова.
[Vers3/G-Hot]
[Куплет 3/G-Hot]
Breites Kreuz - durchtrainiert
Широкие плечи, накачан,
ich bin in mein besten Jahrn
я в своих лучших годах.
heute leb ich dis
Сегодня я живу тем,
wovon wie träumten als wir 16 warn
о чем мы мечтали в 16 лет.
is schon krass wie schnell die Zeit vergeht
Это безумие, как быстро летит время,
doch ich hab kein Plan A, Plan B
но у меня нет плана А, плана Б,
ich hab ein Plan fürs ganze Alphabet
у меня есть план на весь алфавит.
mein Vater wünscht es sich
Мой отец желает,
mach doch was Vernünftiges
чтобы я занялся чем-то разумным.
auf der anderen Seite sagt er
С другой стороны, он говорит:
mach es wenn du glücklich bist
«Делай, если ты счастлив».
ich bin diesen Weg gegant
Я прошел этот путь,
ab jetzt gibts kein Zurück mehr
теперь пути назад нет.
kein Rückwärts
Никакого возврата,
jeden Tag komm ich meinem ziel
каждый день я приближаюсь к своей цели
ein Stück näher
на шаг ближе.
doch das Leben - sie ist eine Bitch
Но жизнь она сука
und scheisst auf dich
и плюет на тебя.
du hast dich warm angezogen
Ты тепло оделась,
doch es hat dich kalt erwischt
но тебя пробрал холод.
ich wollte nie so ein Grasticker sein
Я никогда не хотел быть торчком,
keine lust auf festen Job
не хочу постоянную работу,
Arschkriecherei
лизать задницы.
und so geht es weiter
И так будет продолжаться,
bis sie die Drogenfahnder kriegen
пока не поймают наркоторговцы
oder irgenwann abgestochen
или когда-нибудь не зарежут,
in der Notaufnahme liegen
и я не окажусь в реанимации.
so kann es gehn
Так может случиться,
wenn man nicht weisst was gleich passiert
если не знаешь, что произойдет дальше.
doch egal wie es ausgeht
Но как бы ни закончилось,
ich bleib bei dir
я останусь с тобой.
[Hook/Fler]
[Припев/Fler]
Du musst - an dich glauben
Ты должна верить в себя,
weil keiner an dich denkt
потому что никто о тебе не думает.
du musst - was erreichen
Ты должна чего-то добиться,
weil keiner dir was schenkt
потому что никто тебе ничего не подарит.
denn das - leben ist ne Nutte
Ведь жизнь это шлюха,
und dann gehst du drauf
и ты можешь на ней споткнуться.
doch solange du nicht drauf gehst
Но пока ты не упала,
steh wieder auf
вставай снова.
Atme ein - Atme aus
Вдох выдох.
Atme ein - Atme aus
Вдох выдох.
Atme ein - Atme aus
Вдох выдох.
und solange du nicht drauf gehst
И пока ты не упала,
steh wieder auf
вставай снова.





Writer(s): Vincent Stein, Konstantin Scherer, Fler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.