Fler - Deutschland deine Stars - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fler - Deutschland deine Stars




Deutschland deine Stars
Germany, Your Stars
(Chorus Fler):
(Chorus Fler):
Gestern noch bei Stefan Raab,
Yesterday still with Stefan Raab,
Morgen wieder S-Bahn fahren
Tomorrow back on the S-Bahn
Und selbst die Zeitung fragt:
And even the newspaper asks:
Deutschland wo sind deine Stars?
Germany, where are your stars?
Gestern noch bei Stefan Raab,
Yesterday still with Stefan Raab,
Morgen wieder S-Bahn fahren
Tomorrow back on the S-Bahn
Und selbst die Zeitung fragt:
And even the newspaper asks:
Deutschland wo sind deine Stars?
Germany, where are your stars?
Part 1(Fler:
Part 1 (Fler):
Wo sind deine Stars Deutschland?
Where are your stars, Germany?
Was ist passiert?
What happened?
Sag mir, warum lässt du dich von diesen Spassten blamier'n.
Tell me, why do you let yourself be embarrassed by these clowns?
Deine Stars sind für'n Arsch, guck in Wahrheit seit ihr fake.
Your stars are shitty, look, in truth you're all fake.
Wer ist Sara, wer ist jay?
Who is Sara, who is Jay?
Ich mach Party in L.A!
I'm partying in L.A!
Ist das euer Ernst?
Are you serious?
Hoden essen darauf habt ihr appetit?
Eating testicles, that's what you have an appetite for?
Es macht euch aggressiv,
It makes you aggressive,
Vielleicht bin ich zu Maskulin!
Maybe I'm too masculine!
Diese Indira entdeckt das Arschloch in mir,
This Indira discovers the asshole in me,
Ich glaub die Schlampe wurde von 'nem blinden Arzt opperiert!
I think the bitch was operated on by a blind doctor!
Irgendetwas ging da schief,
Something went wrong there,
Genau wie bei Lavive,
Just like with Lavive,
Die hässlichste Girlband der welt ist so mies(?).
The ugliest girl band in the world is so bad(?).
Da sing ich lieber selbst,
I'd rather sing myself,
Sogar Lena wird jetzt ausgebuht!
Even Lena is getting booed now!
Ihr gesangstalent verlangt schon längst nach autotune!
Her singing talent has long been calling for autotune!
Xfactor-Flowsendung über Wochen,
X-Factor-Flows broadcast for weeks,
Ich hab sarah connor das terenzi-tatoo überstochen!
I tattooed over Sarah Connor's Terenzi tattoo!
Ich bin echter als die Promis, die du kennst,
I'm more real than the celebrities you know,
Guck dir die Opfer an!
Look at the victims!
Sagt wielang wart ihr berühmt?
Tell me, how long were you famous?
Nichmal 'ne Woche lang!
Not even a week!
(Chorus Fler):
(Chorus Fler):
Gestern noch bei Stefan Raab,
Yesterday still with Stefan Raab,
Morgen wieder S-Bahn fahren
Tomorrow back on the S-Bahn
Und selbst die Zeitung fragt:
And even the newspaper asks:
Deutschland wo sind deine Stars?
Germany, where are your stars?
Gestern noch bei Stefan Raab,
Yesterday still with Stefan Raab,
Morgen wieder S-Bahn fahren
Tomorrow back on the S-Bahn
Und selbst die Zeitung fragt:
And even the newspaper asks:
Deutschland wo sind deine Stars?
Germany, where are your stars?
Part 2 (Fler):
Part 2 (Fler):
Wo sind deine Stars Deutschland,
Where are your stars, Germany,
Was ist passiert?
What happened?
Sagmir warum lässt du dich von diesen Spassten blamieren?!
Tell me why do you let yourself be embarrassed by these clowns?!
Jeder macht hier was er will
Everyone here does what they want
Und zieht dich in den Dreck!
And drags you into the dirt!
Sag was soll'n die Leute denken,
Tell me, what are people supposed to think,
Zeigt ein bisschen Respekt!
Show some respect!
Als ich erfahr'n hab das Klitschko schwul ist
When I found out Klitschko was gay
Fand ich das nicht so cool!
I didn't think that was so cool!
Ich guck kein Kampf mehr,
I'm not watching any more fights,
Ich hoff er lässt auch mich in Ruh!
I hope he leaves me alone too!
Buisnessmove,
Business move,
Ich mach Verona wieder pleite!
I'm making Verona bankrupt again!
Auch wenn jeder mich jetzt hatet,
Even though everyone hates me now,
Dieter Bohlen ist der geilste!
Dieter Bohlen is the hottest!
Boris Becker,
Boris Becker,
Wie der Vater so der Sohn!
Like father, like son!
Nach dem Samenraub
After the sperm robbery
Hat irgendwer den Vater wohl geklont.
Someone must have cloned the father.
Die Armen Kinder!
The poor children!
Keiner liest mehr Zeitung,
Nobody reads newspapers anymore,
Man das wars!
Man, that's it!
Jeder will ein Promi sein,
Everyone wants to be a celebrity,
Deutschland feiert keine Stars!
Germany doesn't celebrate stars!
Ihr seht ein Detlef D-soost,
You see a Detlef D-soost,
Esst besser viel Obst!
Better eat lots of fruit!
Ich bepiss mich,
I piss myself,
Wenn er schwitzend auf 'nem Technobeat tobt!
When he sweats and raves to a techno beat!
Ihr solltet von mir lernen,
You should learn from me,
Denn sonst werdet ihr nicht weiterkommen!
Otherwise you won't get anywhere!
Tausend Rapper streiten sich?!
A thousand rappers arguing?!
Ich bin kein Teil davon!
I'm not part of that!
(Chorus Fler):
(Chorus Fler):
Gestern noch bei Stefan Raab,
Yesterday still with Stefan Raab,
Morgen wieder S-Bahn fahren
Tomorrow back on the S-Bahn
Und selbst die Zeitung fragt
And even the newspaper asks
Deutschland wo sind deine Stars?
Germany, where are your stars?
Gestern noch bei Stefan Raab,
Yesterday still with Stefan Raab,
Morgen wieder S-Bahn fahren
Tomorrow back on the S-Bahn
Und selbst die Zeitung fragt
And even the newspaper asks
Deutschland wo sind deine Stars?
Germany, where are your stars?
Fler:
Fler:
Deutschland wo sind deine Stars alter?
Germany, where are your stars, man?
Einmal Star und zurück?
One-hit wonders?
Man sieht euch eine Woche im Fernsehen und eine Woche später wieder in der S-Bahn.
You see them on TV for a week and a week later they're back on the S-Bahn.
Ich kann nich singen aber sing trotzdem besser als die meisten von euch!(ohohoohoho)
I can't sing, but I still sing better than most of you! (ohohoohoho)
Hahaha-tz!
Hahaha-tz!
(Chorus Fler):
(Chorus Fler):
Gestern noch bei Stefan Raab,
Yesterday still with Stefan Raab,
Morgen wieder S-Bahn fahren
Tomorrow back on the S-Bahn
Und selbst die Zeitung fragt
And even the newspaper asks
Deutschland wo sind deine Stars?
Germany, where are your stars?
Gestern noch bei Stefan Raab,
Yesterday still with Stefan Raab,
Morgen wieder S-Bahn fahren
Tomorrow back on the S-Bahn
Und selbst die Zeitung fragt
And even the newspaper asks
Deutschland wo sind deine Stars?
Germany, where are your stars?





Writer(s): Fler, Motrip, Djorkaeff, Beatzarre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.