Fler - Du bist out - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fler - Du bist out




Du bist out
You're out
An meiner Stimme hörst du dass ich keinen Scherz mache
You can hear from my voice that I'm not joking
Finger weg die Scheiße ist zu heiß - Herdplatte
Hands off, the shit is too hot - stovetop
Wenn du Probleme hast
If you have problems
Kein Ding komm vorbei ich regel das
No problem, come over, I'll take care of it
Schließ mit deinem gottverdammten Leben ab
End your goddamn life
Sein wir mal ehrlich dir bleiben nicht mehr viele Perspektiven
Let's be honest, you don't have many prospects left
Ich bin wieder auf der Street es ist gefährlich hier
I'm back on the street, it's dangerous here
Mir fliegen Kugeln um die Ohren wie bei ′ner Schießbude
Bullets are flying around my ears like at a shooting gallery
Meine Jungs begraben dich für Geld, Kiesgrube
My boys will bury you for money, gravel pit
Ich hab gehört das du weiterhin den Harten spielst
I heard you're still playing tough
Warum bist du schüchtern wenn man dich dann auf der Straße sieht
Why are you shy when you see me on the street
Laberst viel machst nichts nur heiße Luft
You talk a lot, do nothing but talk
Ich könnte jeden Rapper ficken doch hab stur keine Lust
I could fuck any rapper but I'm just not in the mood
Ich hab Wichtiges zu tun
I have important things to do
Wie man deutlich sehen kann läuft dein Business nicht mehr gut
As you can clearly see, your business is no longer going well
Ich bin immer noch nicht cool
I'm still not cool
Mit den meisten MC's
With most MC's
Ich scheiß auf dein Team
I don't give a shit about your team
Es ist Frank White Nummer eins live aus Berlin
It's Frank White number one live from Berlin
2x Die Leute labern viel doch wissen nichts, kein Problem
2x People talk a lot but don't know anything, no problem
Du bist out deswegen disst du mich, kein Problem
You're out, that's why you're dissing me, no problem
Und du spielst weiterhin den Harten, das ist kein Problem
And you keep playing tough, that's no problem
Doch sehen wir zwei uns auf der Straße hast du ein Problem
But if we two meet on the street, you'll have a problem
Auch wenn sie meine Fresse täglich in der Zeitung sehen
Even if they see my mug in the newspaper every day
Ich komm vorbei zieh dich ab und lass dich einfach stehen
I'll come over, pull you off and just leave you standing there
Schenk meinen Homies dann die Hälfte von dem Geld verdammt
Then I'll give half the money to my homies, damn
Nimm deine Beine in die Hand und lauf so schnell du kannst
Run like hell and get out of here as fast as you can
Frank White, yeah, ich mach Asche wie ein Kohlewerk
Frank White, yeah, I make money like a coal plant
Das ganze Geld in meiner Tasche macht die Hose schwer
All the money in my pocket makes my pants heavy
Yeah, deswegen zahl ich mit Kreditkarte
Yeah, that's why I pay with a credit card
Südberlin Maskulin in meiner Hood ist Kriegslage
Südberlin Maskulin, it's a war zone in my hood
Yeah, ich hol den Wagen aus der Tiefgarage
Yeah, I get the car out of the underground garage
Fahre und genieß die Fahrt und parke an der Zielgeraden
Drive and enjoy the ride and park at the finish line
Yeah, ich red von Kohle man ich liebe Bares
Yeah, I'm talking about money, I love cash
Du redest nur von Kohle wenn du auf ′ne Shisha wartest
You only talk about money when you're waiting for a shisha
Warum ich immer noch mit Basy unterm Bett schlafe
Why I still sleep with Basy under the bed
Man ich hab echten Beef nicht wie du auf Rap-Basis
Yo, I have real beef, not like you on a rap basis
Yeah, du hast dich viel zu lang im Kreis gedreht
Yeah, you've been going around in circles for far too long
So kann's nicht weitergehen
It can't go on like this
Doch das ist dein Problem
But that's your problem
2x
2x





Writer(s): FLER, DJORKAEFF, BEATZARRE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.