Fler - Easy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fler - Easy




Easy
Easy
Man alles easy alter. Viel zu Easy! Djorkaeff! Beatzarre! Frank! White!
Man everything is easy, man. Way too easy! Djorkaeff! Beatzarre! Frank! White!
Ich erzähl dir wie es war als ich noch nicht rappte
I'll tell you how it was when I wasn't rapping
Jetzt bin ich ein jemand, damals nur das letzte
Now I'm somebody, back then I was just nothing
Du bist nur was wert, wenn dein Konto voll ist
You're only worth something if your account is full
Wenn dein Auto toll ist und kein Golf ist
If your car is cool and not a Golf
Wenn dein Hobby Golf ist, wenn dein Haus aus Gold ist
If your hobby is golf, if your house is made of gold
Weißt du das dein Vater stolz auf dich und dein Erfolg ist
You know your father is proud of you and your success
Deshalb rennst du in die Schule jetzt in Bestzeit
That's why you run to school now in record time
Jetzt schweig! Du musst morgen früh raus es ist Bettzeit
Now shut up! You have to get up early tomorrow, it's bedtime
Du bist Muttersöhnchen Nr 1. und kackst ab
You're mama's boy number one and you freak out
Bastard! Du schreist "Bitte bitte" nach nem Pflaster
Bastard! You cry "Please, please" for a band-aid
Für dein Kratzer! Ich häng auf der Street ab
For your scratch! I'm hanging out on the street
Samstag, Sonntag, Montag, Dienstag!
Saturday, Sunday, Monday, Tuesday!
Du machst dein Job für ein Haus und Garten
You work your job for a house and garden
Ich bin am Block, habs drauf, will charten
I'm on the block, I got it, I wanna chart
Man du bist muttersöhnchen Nr. 1 und kackst ab
Man, you're mama's boy number one and you freak out
Wollen wir mal sehen, wer bald als erster was geschafft hat!
Let's see who's gonna be the first to make something of themselves!
Guck es ist (Easy)
Look, it's (Easy)
Scheiß mal auf die Einsicht, dein Schreibtisch (Easy)
Screw the insight, your desk (Easy)
Dein Chef der dir sagt du bist fleißig (Easy)
Your boss who tells you you're hard working (Easy)
Man dein Job sieht nicht gerade leicht aus (Easy)
Man, your job doesn't look easy (Easy)
Du machst es dir schwer doch ich scheiß drauf (Easy)
You make it hard for yourself, but I don't give a damn (Easy)
Du warst damals schon ein arroganter Wichser
You were already an arrogant jerk back then
Wichser, du hast Kaviar und ich die Pizza
Jerk, you got caviar and I got the pizza
Nix da! Ich hab dir gesagt ich dreh den Spieß um
No way! I told you I'd turn the tables
Heute kauf ich dies und dies und dies und
Today I buy this and this and this and
Wieso? Will dein Mädchen heute mit mir ausgehen
Why? Does your girl wanna go out with me tonight
Abends mit mir aufdrehen
Get wild with me in the evening
Morgens mit mir aufstehen
Get up with me in the morning
Deshalb, ich bin dieser Rapper, ich bin Frank White
That's why I'm this rapper, I'm Frank White
Nr 1. ich komm in den Club doch du Kek nicht
Number one, I come into the club but you don't, you cake
Rap nicht, du willst mit mir rappen? Junge leck mich
Don't rap, you wanna rap with me? Boy, lick me
Das bin ich und meine Mutter schiebt die Krise
That's me and my mother's having a crisis
Diese Welt ist eine miese, miese
This world is a mean, mean
Du machst dein Job für ein Haus und Garten
You work your job for a house and garden
Ich bin am Block, habs drauf, will charten
I'm on the block, I got it, I wanna chart
Man du bist muttersöhnchen Nr. 1 und kackst ab
Man, you're mama's boy number one and you freak out
Wollen wir mal sehen, wer bald als erster was geschafft hat!
Let's see who's gonna be the first to make something of themselves!
Guck es ist (Easy)
Look, it's (Easy)
Scheiß mal auf die Einsicht, dein Schreibtisch (Easy)
Screw the insight, your desk (Easy)
Dein Chef der dir sagt du bist fleißig (Easy)
Your boss who tells you you're hard working (Easy)
Man dein Job sieht nicht gerade leicht aus (Easy)
Man, your job doesn't look easy (Easy)
Du machst es dir schwer doch ich scheiß drauf (Easy)
You make it hard for yourself, but I don't give a damn (Easy)
Was ist dann der Lohn für deine harte Arbeit
What's the reward for your hard work then?
Kein Schwein, sagt dir "Gut gemacht" das ist die Wahrheit
Nobody says "Well done" to you, that's the truth
Da bleibt dir nix mehr, guck wie ihr am Arsch seid
There's nothing left for you, look how you're screwed
Junge hol dein Sparschwein, weil ihr sonst ins Gras beißt
Boy, get your piggy bank, because otherwise you're gonna starve
Das heißt: Ich war nie der Typ der morgens aufsteht
That means: I was never the type to get up in the morning
Raus geht, für die Arbeit täglich auf dem Bau lebt
Go out, work on a construction site every day
Auf dem Schulhof, Bus und in der Ubahn
In the schoolyard, bus and subway
Wusst ich ich bin cooler, als der und auch als du da
I knew I was cooler than him and you too
Guck ma heute bin ich Rapper es ist Easy
Look, today I'm a rapper, it's Easy
Wie die, Typen da bei MTV im TV
Like the guys on MTV on TV
Jetzt flieg ich davon, ab nach Haus so wie E.T
Now I'm flying away, home like E.T
Glaub mir es ist Easy, glaub mir es ist (Easy)
Believe me, it's Easy, believe me, it's (Easy)
Du machst dein Job für ein Haus und Garten
You work your job for a house and garden
Ich bin am Block, habs drauf, will charten
I'm on the block, I got it, I wanna chart
Man du bist muttersöhnchen Nr. 1 und kackst ab
Man, you're mama's boy number one and you freak out
Wollen wir mal sehen, wer bald als erster was geschafft hat!
Let's see who's gonna be the first to make something of themselves!
Guck es ist (Easy)
Look, it's (Easy)
Scheiß mal auf die Einsicht, dein Schreibtisch (Easy)
Screw the insight, your desk (Easy)
Dein Chef der dir sagt du bist fleißig (Easy)
Your boss who tells you you're hard working (Easy)
Man dein Job sieht nicht gerade leicht aus (Easy)
Man, your job doesn't look easy (Easy)
Du machst es dir schwer doch ich scheiß drauf (Easy)
You make it hard for yourself, but I don't give a damn (Easy)





Writer(s): Fler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.