Fler - Engel der Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fler - Engel der Nacht




Ein eiskalter Wind zieht über die Stadt
Ледяной ветер проносится над городом
Die Schritte verhallen im dunkel der Nacht
Шаги гулко отдавались в темноте ночи.
Ich bin da wo ich dich das erste mal sah
Я там, где я увидел тебя в первый раз
Bin nicht gern hier doch hier bin ich dir nah
Мне не нравится здесь, но здесь я близок к тебе
Wir beide sind nicht aus der selben Welt
Мы оба не из одного мира
Du erscheinst nur wenn der Vorhang fällt
Вы появляетесь только тогда, когда занавес падает
Du bist so nah und doch so fern
Ты так близко и в то же время так далеко
Du gehst mir nicht mehr aus dem Sinn
Ты больше не выходишь у меня из ума
Deine Augen verfolgen mich überall hin
Твои глаза преследуют меня повсюду
Ich will nur das der Tag vergeht
Я просто хочу, чтобы день прошел
Dein Atem ist heiß doch dein Blick ist wie Eis
Твое дыхание горячее, но твой взгляд как лед
Und niemals wirst du mir gehören, Engel der Nacht
И никогда ты не будешь моим, ангел ночи
Ich warte den Tag ab und zähle die Stunden
Я жду день и считаю часы
Hier unten ich laufe, ich laufe im Dunkeln
Здесь, внизу, я бегу, я бегу в темноте
Ich weiß nicht was soll nur was soll nur aus mir werden
Я не знаю, что должно быть только то, что должно быть только из меня
Doch du bist mein Engel in der Hölle hier auf Erden
Но ты мой ангел в аду здесь, на земле
Ich such' dich,ich ruf' dich
Я ищу тебя,я зову тебя
Ich find' dich nicht,verfluch' dich
Я не нахожу тебя,проклинаю тебя
Ich lieb' dich, ich frag' mich
Я люблю тебя, я спрашиваю себя
Liebst du mich?
Ты любишь меня?
Sie tut's nicht die Zweifel sie plagen mich
Она не сомневается, что она преследует меня
Du strahlst wie Flutlicht du klaust
Ты сияешь, как прожектор, ты крадешь
Mir mein Herz und deswegen verblut' ich
Мое сердце, и из-за этого я истекаю кровью
Du treibst mich in den Wahnsinn
Ты сводишь меня с ума
Überall ist dein Gesicht
Везде твое лицо
Ich will dich vergessen
Я хочу забыть тебя
Doch ich schaff es einfach nicht
Но я просто не справлюсь
Die Haare, die Augen, deine Art so wie du lachst
Волосы, глаза, твой вид, как ты смеешься
Man glaub es mir bitte jetzt
Пожалуйста, поверьте мне сейчас
Du bist wie für mich gemacht
Ты словно создан для меня
Ich sende dir Signale und warte auf ein Zeichen
Посылаю тебе сигналы и жду знака
Und warte auf ein Zeichen, und warte auf ein Zeichen
И жди знамения, и жди знамения
Ich frag mich wann hab ich es endlich geschafft
Интересно, когда я, наконец, сделал это
Doch du bleibst für immer mein Engel der Nacht
Но ты навсегда останешься моим ангелом ночи
Und wieder zieht es mich zu dir
И снова меня тянет к тебе
Ich kann aber will es nicht kapieren
Я не могу понять, но не хочу
Ich setze zu hoch und kann doch noch verlieren
Я ставлю слишком высоко и все еще могу проиграть
Du gehst mir nicht mehr aus dem Sinn
Ты больше не выходишь у меня из ума
Deine Augen verfolgen mich überall hin
Твои глаза преследуют меня повсюду
Ich will nur das der Tag vergeht
Я просто хочу, чтобы день прошел
Dein Atem ist heiß doch dein Blick ist wie Eis
Твое дыхание горячее, но твой взгляд как лед
Und niemals wirst du mir gehören, Engel der Nacht
И никогда ты не будешь моим, ангел ночи
Du gehst mir nicht mehr aus dem Sinn
Ты больше не выходишь у меня из ума
Deine Augen verfolgen mich überall hin
Твои глаза преследуют меня повсюду
Ich will nur das der Tag vergeht
Я просто хочу, чтобы день прошел
Dein Atem ist heiß doch dein Blick ist wie Eis
Твое дыхание горячее, но твой взгляд как лед
Und niemals wirst du mir gehören, Engel der Nacht
И никогда ты не будешь моим, ангел ночи





Writer(s): FLER, KURNAZ OZAN, POPESCU MICHAEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.