Fler - Episch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fler - Episch




Episch
Epic
Rapper, sie träumen vom neuen Bugatti
Rappers, they dream of the new Bugatti
Euer Einkommen, es reicht grade mal aus für paar neue Huarache
Your income, it's just enough for a few new Huaraches
Frank White, Nummer 1, der Vollzeithustler
Frank White, number 1, the full-time hustler
Wagen nicht gemietet, Roli nicht von Papa
Car not rented, watch not from dad
Redakteure vom anderen Ufer
Editors from the other side
Kein Zufall, dass ich noch nicht auf dem Cover der Juice war
No coincidence that I haven't been on the cover of Juice yet
Zu umstritten, wie ich es bin
Too controversial, like I am
Sie wollen Action und merken dann schnell, dieses Image, es stimmt
They want action and then quickly realize that this image, it's right
Sie gehen zum Fitness, doch merken, man kann diesen Swag nicht trainieren
They go to the gym, but realize that you can't train this swag
Drei weitere Jahre, dann könnt ihr kopieren
Three more years, then you can copy
Von der Paranoia bis zu voll auf Schlafentzug
From paranoia to full sleep deprivation
Sei besser jederzeit bereit, wenn dich die Straße ruft
Always be ready when the streets call you
Geldübergabe vor dem Cornershop
Money transfer in front of the corner shop
Nicht jeder darf sie tragen, diese Cordonsport
Not everyone is allowed to wear them, these cordonsport
Yeah, es war eine Durststrecke
Yeah, it was a dry spell
Gangsterrap auf Deutsch, Berlin ist die Geburtsstätte
Gangsta rap in German, Berlin is the birthplace
We ever vibe, vibe
We ever vibe, vibe
We ever vibe, vibe
We ever vibe, vibe
We ever vibe, vibe
We ever vibe, vibe
We ever vibe, vibe
We ever vibe, vibe
Komm' in den Club, alle am flüstern
Come to the club, everybody's whispering
Guck ich dann böse, macht jeder, der vorher noch krass war, auf schüchtern
When I look angry, everybody who was tough before acts shy
Ich kann nicht tanzen, die Waffe sie stört mich und drückt unter'm Gürtel
I can't dance, the gun bothers me and presses under my belt
Seit ich den Rover hier fahr', neidische Blicke im Viertel
Since I've been driving this Rover, envious looks in the neighborhood
Bereu' meine Taten, vielleicht hatt' ich Glück
Regret my actions, maybe I was lucky
Viele aus der Gegend sind vom Schicksal gefickt
Many from the area are screwed by fate
Ich bin die Connection, für jeden der tickt
I'm the connection, for everyone who's dealing
Die Pisser von Noisey haben im meinem Ghetto noch niemals gefilmt
The pissers from Noisey have never filmed in my ghetto
Töte Keks mit der 4-7 und steige in den 6-3
Kill Keks with the 4-7 and get into the 6-3
AMG Vollausstattung, Junge wer, wenn nicht Frank White?
AMG full equipment, boy who if not Frank White?
Nutten kleben mir am Arsch, doch ich gebe meine Nummer nicht
Bitches stick to my ass, but I don't give out my number
Typen machen auf Badboy, nur solange, bis ich ihre Mutter ficke
Guys act like a bad boy, only until I fuck their mother
Immer, wenn ich rede -
Whenever I talk -
Immer, wenn ich rede - Predigt
Whenever I talk - Sermon
Zieh' für den Drive-By die Maske auf
Put on the mask for the drive-by
Fler kann nicht reflektieren, er rastet aus
Fler can't reflect, he freaks out
We ever vibe, vibe
We ever vibe, vibe
We ever vibe, vibe
We ever vibe, vibe
We ever vibe, vibe
We ever vibe, vibe
We ever vibe, vibe
We ever vibe, vibe





Writer(s): Fler, Nico-giuseppe Chiara, Iad Aslan, Laura Chuala Hinrichs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.