Paroles et traduction Fler - F.L.E.R.
Flizzy
hält
die
Smith
& Wesson
wieder
auf
Reload
(Reload)
Flizzy
keeps
the
Smith
& Wesson
on
Reload
again
(Reload)
Alles
Schauspieler-Rapper,
ihr
seid
Daily-Soap
(Daily-Soap,
ey)
All
actors-rappers,
you
are
Daily-Soap
(Daily-Soap,
ey)
Wenn
wir
kommen,
siehst
du
Kugeln
fliegen
in
Slomo
When
we
come,
you
see
bullets
flying
in
Slomo
Denn
keiner
von
uns
redet
mit
den
Kripos
hier,
oh
no
Because
none
of
us
talk
to
the
Kripos
here,
oh
no
Big
Dreams
(Big
Dreams)
Big
Dreams
(Big
Dreams)
Junge,
ich
träum′
Big
Dreams
(M-M)
Boy,
I'm
dreaming'
Big
Dreams
(M-M)
Big
Dreams
(what's
happenin′,
baby?
It's
the
boss!)
Big
Dreams
(what's
happenin′,
baby?
It's
the
boss!)
Junge,
ich
träum'
Big
Dreams
Junge,
ich
träum'
Big
Dreams
(Huh)
Big
Dreams
(boss)
(Huh)
Big
Dreams
(boss)
Junge,
ich
träum′
Big
Dreams
(big
things)
Junge,
ich
träum′
Big
Dreams
(big
things)
Big
Dreams
(big
dreams)
Big
Dreams
(big
dreams)
Kein
German
Dream
(yes)
Kein
German
Dream
(yes)
(Maybach
Music)
(Maybach
Music)
All
I
wanna
know
about
is
big
things
All
I
wanna
know
about
is
big
things
Walk
up
on
a
molly,
hear
it
was
a
big
bang
Walk
up
on
a
molly,
hear
it
was
a
big
bang
Gold
Nefertiti
pendant
with
a
thick
chain
Gold
Nefertiti
pendant
with
a
thick
chain
Flippin′
money,
got
it
jumpin'
like
a
sensei
Flippin′
money,
got
it
jumpin'
like
a
sensei
In
the
dark,
.45
with
a
beam
on
it
In
the
dark,
.45
with
a
beam
on
it
Gucci
shoes,
wearin′
laces
with
the
G's
on
it
Gucci
shoes,
wearin′
laces
with
the
G's
on
it
Rocket
ride
Lamborghini,
I′ma
lean
on
it
Rocket
ride
Lamborghini,
I′ma
lean
on
it
Rest
in
peace
to
Black
Bo,
I
put
the
team
on
it
Rest
in
peace
to
Black
Bo,
I
put
the
team
on
it
All
we
really
wanted
was
a
Maybach
(boss)
All
we
really
wanted
was
a
Maybach
(boss)
Wear
a
framed
Cartier,
where
the
cake
at?
Wear
a
framed
Cartier,
where
the
cake
at?
Where
I'm
from,
real
G′s
never
speak
much
Where
I'm
from,
real
G′s
never
speak
much
Ridin'
with
the
top
down,
with
the
seats
up
(huh)
Ridin'
with
the
top
down,
with
the
seats
up
(huh)
Talkin'
′bout
big
dreams
(big
dreams)
Talkin'
′bout
big
dreams
(big
dreams)
All
I
talk
about
is
the
big
drinks
All
I
talk
about
is
the
big
drinks
Rose
gold,
Rolex
Rose
gold,
Rolex
And
a
nigga
had
to
pull
it
out
with
a
big
ring
(boss)
And
a
nigga
had
to
pull
it
out
with
a
big
ring
(boss)
(M-M,
Maybach
Music)
(M-M,
Maybach
Music)
Flizzy
hält
die
Smith
& Wesson
wieder
auf
Reload
(Reload)
Flizzy
keeps
the
Smith
& Wesson
on
Reload
again
(Reload)
Alles
Schauspieler-Rapper,
ihr
seid
Daily-Soap
(Daily-Soap,
ey)
All
actors-rappers,
you
are
Daily-Soap
(Daily-Soap,
ey)
Wenn
wir
kommen,
siehst
du
Kugeln
fliegen
in
Slomo
When
we
come,
you
see
bullets
flying
in
Slomo
Denn
keiner
von
uns
redet
mit
den
Kripos
hier,
oh
no
Because
none
of
us
talk
to
the
Kripos
here,
oh
no
Junge,
ich
träum′
Big
Dreams
Boy,
I'm
dreaming'
Big
Dreams
Junge,
ich
träum'
Big
Dreams
Boy,
I'm
dreaming'
Big
Dreams
Junge,
ich
träum′
Big
Dreams
Boy,
I'm
dreaming'
Big
Dreams
Kein
German
Dream
No
German
Dream
Mann,
ich
träume
diese
Big
Dreams
(big
dreams)
Man,
I'm
dreaming
these
Big
Dreams
(big
dreams)
Zu
big
für
die
Slim-Jeans
(huh)
Too
big
for
the
slim
jeans
(huh)
Dicka,
Greenpeace-Nightmare
(yeah)
Dicka,
Greenpeace-Nightmare
(yeah)
Meine
Jacke
war
ein
Eisbär
My
jacket
was
a
polar
bear
Elektrofensterheber,
im
Ghetto
kennt
mich
jeder
Electric
window
lifter,
everyone
in
the
ghetto
knows
me
Ghetto-Entertainer,
Mercedes-Benz
Arena
Ghetto
entertainer,
Mercedes-Benz
Arena
Hab'
geträumt,
dass
ich
die
braune
Louis-Tasche
hab′
Have'
dreamed
that
I
have
the
brown
Louis
bag'
Ess'
vom
Teller,
den
ich
früher
mal
gewaschen
hab′
(huh)
Eat'
off
the
plate
I
used
to
wash'
(huh)
Nenn'
mein
Benzer
jetzt
Mortel,
denn
er
ist
all-black
Call
my
Benzer
Mortel
now,
because
he's
all-black
Flizzy
war
nie
weg,
das
ist
kein
Comeback
Flizzy
was
never
gone,
this
is
not
a
comeback
Grünes
Ziffernblatt,
Rosé-Gold,
McGregor-Flow
Green
dial,
Rosé-Gold,
McGregor-Flow
Laufe
durch
Miami
wie
durch
Tempelhof
Walk
through
Miami
as
if
through
Tempelhof
Rapper
sind
jetzt
Sänger
bei
den
Drecksbull'n
Rappers
are
now
singers
at
the
Drecksbull'n
Das
ist
Dom
Pérignon,
keine
Sekt-Pull′n
This
is
Dom
Pérignon,
no
champagne-pull'n
Hab′
geträumt
von
diesem
Straßentraum
I've
been
dreaming
about
this
street
dream
Beim
Sozialamt
im
Warteraum
At
the
social
welfare
office
in
the
waiting
room
Simes
got
that
secret
sauce
Simes
got
that
secret
sauce
Flizzy
hält
die
Smith
& Wesson
wieder
auf
Reload
(Reload)
Flizzy
keeps
the
Smith
& Wesson
on
Reload
again
(Reload)
Alles
Schauspieler-Rapper,
ihr
seid
Daily-Soap
(Daily-Soap,
ey)
All
actors-rappers,
you
are
Daily-Soap
(Daily-Soap,
ey)
Wenn
wir
kommen,
siehst
du
Kugeln
fliegen
in
Slomo
When
we
come,
you
see
bullets
flying
in
Slomo
Denn
keiner
von
uns
redet
mit
den
Kripos
hier,
oh
no
Because
none
of
us
talk
to
the
Kripos
here,
oh
no
Junge,
ich
träum'
Big
Dreams
Boy,
I'm
dreaming'
Big
Dreams
Junge,
ich
träum′
Big
Dreams
Boy,
I'm
dreaming'
Big
Dreams
Junge,
ich
träum'
Big
Dreams
Boy,
I'm
dreaming'
Big
Dreams
Kein
German
Dream
No
German
Dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurus Zafer, Schmidt Thomas, Losensky Patrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.