Paroles et traduction Fler - Identität
Seit
meinem
ersten
Track
hat
sich
einiges
verändert,
A
lot
has
changed
since
my
first
track,
Es
geht
jetzt
nicht
mehr
nur
um
Beef
mit
ein
paar
peinlichen
Rappern.
It's
not
just
about
beef
with
a
few
embarrassing
rappers
anymore.
Ich
hab
jetzt
Streit
mit
den
Leuten
aus
dem
Bundestag.
I'm
now
arguing
with
people
from
the
Bundestag.
Bin
jetzt
der
Sündenbock
für
all
den
Scheiß
in
unserem
Staat.
I'm
the
scapegoat
for
all
the
shit
in
our
state.
Wir
sind
das
Problem,
die
Geister,
die
sie
riefen.
We
are
the
problem,
the
ghosts
they
called
upon.
Politiker
die
unser
Land
so
schlecht
regieren.
Politicians
who
govern
our
country
so
poorly.
Sie
schieben
die
Schuld
auf
mich
und
wollen
Fler
verbieten.
They
blame
me
and
want
to
ban
Fler.
Doch
ich
war
selber
nur
ein
Kind
ohne
Perspektiven.
But
I
was
just
a
kid
without
any
prospects.
Hab
mich
von
unten
durchgeboxt,
ohne
Freunde,
ohne
Eltern.
I
fought
my
way
up
from
the
bottom,
without
friends,
without
parents.
Dein
Leben
ist
nur
Schrott,
ohne
Freude,
ohne
Geld
man.
Your
life
is
just
crap,
without
joy,
without
money,
man.
Du
gehörst
nur
zum
Gesocks,
zum
Abschaum
der
Gesellschaft.
You're
just
scum,
the
dregs
of
society.
Und
wirst
so
in
deinem
Block
so
zum
Alptraum
der
Gesellschaft.
And
in
your
block,
you
become
society's
nightmare.
Doch
was
ich
rap
ist
nur
Realität.
Und
Politiker
sind
schuld,
dass
sich
hier
jeder
nur
quält.
But
what
I
rap
is
just
reality.
And
politicians
are
to
blame
for
everyone
suffering
here.
Ihr
Politiker
seit
schuld,
dass
jetzt
keiner
mehr
wählt,
You
politicians
are
to
blame
for
the
fact
that
nobody
votes
anymore,
Keiner
mehr
wählt
zwischen
rot,
grün,
schwarz,
oder
gelb.
Nobody
votes
between
red,
green,
black,
or
yellow
anymore.
Ihr
hättet
mich
verbieten
sollen
als
ich
ein
Niemand
war.
You
should
have
banned
me
when
I
was
a
nobody.
Doch
jetzt
ist
mein
Wort
Gesetz
in
diesem
Staat.
But
now
my
word
is
law
in
this
state.
Jetzt
bin
ich
ein
Idol
für
die
Jugend
da
draußen.
Now
I'm
an
idol
for
the
youth
out
there.
Ich
mach
dem
Staat
jetzt
Probleme,
denn
sie
jubeln
da
draußen.
I'm
causing
problems
for
the
state
now,
because
they're
cheering
out
there.
Ihr
wollt
mich
stürzen,
doch
es
geht
nicht,
weil
das
Volk
mich
liebt.
You
want
to
overthrow
me,
but
you
can't
because
the
people
love
me.
Weil
fast
jedes
Kind
da
draußen
diesen
Deutschen
liebt.
Because
almost
every
kid
out
there
loves
this
German.
Weil
ich
zeig
der
Bevölkerung
heut'
wie's
geht.
Because
I
show
the
people
how
it's
done
today.
Ich
bin
kein
Nazi
I'm
not
a
Nazi,
ICH
BIN
EIN
DEUTSCHER
MIT
IDENTITÄT!
I
AM
A
GERMAN
WITH
IDENTITY!
Verdammt,
jetzt
ist
das
ganze
Land
angepisst.
Damn,
now
the
whole
country
is
pissed
off.
Für
Journalisten
ist
Fler
jetzt
der
Anti-Christ.
For
journalists,
Fler
is
now
the
Antichrist.
Stellt
mich
an
den
Pranger
und
trotzdem
flow
ich
so
hamma.
They
put
me
on
the
pillory
and
still
I
flow
so
damn
good.
In
meiner
Stadt
nehmen
kleine
Mädchen
Drogen,
sind
schwanger.
In
my
city,
little
girls
are
taking
drugs,
they're
pregnant.
Es
ist
wie
Sodom
und
Ghomorra
hier
in
Berlin
am
Tag.
It's
like
Sodom
and
Gomorrah
here
in
Berlin
during
the
day.
Und
in
der
Nacht
leben
Kinder
auf
der
schiefen
Bahn.
And
at
night,
children
live
on
the
wrong
path.
Und
ihr
Politiker
seid
nie
durch
Berlin
gefahren.
And
you
politicians
have
never
driven
through
Berlin.
Hier
geht
es
darum
kannst
du
Essen
und
die
Miete
zahlen.
Here
it's
about
whether
you
can
eat
and
pay
the
rent.
Hier
geht
es
darum
bist
du
jemand,
hast
du
hier
einen
Namen.
Here
it's
about
whether
you're
someone,
whether
you
have
a
name
here.
Kannst
du
dich
durchsetzen,
es
ist
wie
Krieg
im
Vietnam.
Can
you
assert
yourself,
it's
like
war
in
Vietnam.
Bist
du
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
ziehen
sie
dich
ab.
If
you're
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time,
they'll
take
you
out.
Hier
kriegst
du
alles
was
du
willst,
Koks,
Peace
und
Gras.
Here
you
can
get
everything
you
want,
coke,
peace
and
weed.
Das
ist
der
Grund
warum
ich
Hass
in
meinen
Liedern
hab,
That's
why
I
have
hate
in
my
songs,
Warum
ich
jetzt
meine
AGGRO-Tätowierung
trag,
Why
I
wear
my
AGGRO
tattoo
now,
Warum
ich
nie
darauf
höre
was
ihr
mir
sagt.
Why
I
never
listen
to
what
you
tell
me.
Ich
schwöre
auf
Alles,
glaubt
mir,
Berlin
bleibt
hart.
I
swear
to
God,
believe
me,
Berlin
will
stay
hard.
Ihr
hättet
mich
verbieten
sollen
als
ich
ein
Niemand
war.
You
should
have
banned
me
when
I
was
a
nobody.
Doch
jetzt
ist
mein
Wort
Gesetz
in
diesem
Staat.
But
now
my
word
is
law
in
this
state.
Jetzt
bin
ich
ein
Idol
für
die
Jugend
da
draußen.
Now
I'm
an
idol
for
the
youth
out
there.
Ich
mach
dem
Staat
jetzt
Probleme,
denn
sie
jubeln
da
draußen.
I'm
causing
problems
for
the
state
now,
because
they're
cheering
out
there.
Ihr
wollt
mich
stürzen,
doch
es
geht
nicht,
weil
das
Volk
mich
liebt.
You
want
to
overthrow
me,
but
you
can't
because
the
people
love
me.
Weil
fast
jedes
Kind
da
draußen
diesen
Deutschen
liebt.
Because
almost
every
kid
out
there
loves
this
German.
Weil
ich
zeig
der
Bevölkerung
heut'
wie's
geht.
Because
I
show
the
people
how
it's
done
today.
Ich
bin
kein
Nazi
I'm
not
a
Nazi,
ICH
BIN
EIN
DEUTSCHER
MIT
IDENTITÄT!
I
AM
A
GERMAN
WITH
IDENTITY!
Und
im
Bundestag
wird
jeden
Tag
nur
diskutiert.
And
in
the
Bundestag,
they
just
discuss
things
every
day.
Und
das
Resultat
ist
jeden
Tag
das
nichts
passiert.
And
the
result
is
that
nothing
happens
every
day.
Und
Pädagogen
hassen
Rapper,
wie
Fler
und
Sido.
And
educators
hate
rappers
like
Fler
and
Sido.
Doch
gucken
Pornos
und
Filme
von
Quentin
Tarantino
But
watch
porn
and
Quentin
Tarantino
movies.
Es
ist
schizophren,
ihr
findet
diesen
Shit
ok?
It's
schizophrenic,
you
think
this
shit
is
okay?
Ich
könnte
kotzen
wenn
ich
all
die
Politiker
seh.
I
could
puke
when
I
see
all
the
politicians.
Und
die
Anti-Fahr
ist
plötzlich
Anti-Fler.
And
the
Antifa
is
suddenly
Anti-Fler.
Und
Brothers-Keepers
haben
jetzt
auf
einmal
Angst
vor
Fler.
And
Brothers
Keepers
are
suddenly
afraid
of
Fler.
Aber
ay
jo,
im
Hip
Hop
ist
alles
im
Lot.
But
hey
yo,
everything
is
fine
in
hip
hop.
Würden
Nazis
rappen,
glaubt
mir,
wären
sie
alle
schon
tot.
If
Nazis
were
rapping,
believe
me,
they'd
all
be
dead
by
now.
Ihr
wollt
jetzt
irgend
jemand
ficken?
Fickt
die
NPD.
You
want
to
fuck
someone
now?
Fuck
the
NPD.
Aber
glaubt
mir
Leute:
fickt
nicht
mit
der
NDW!
But
believe
me
folks:
don't
fuck
with
the
NDW!
Ich
hab
mehr
Schwarze
in
meinem
Team
als
die
NBA.
I
have
more
blacks
on
my
team
than
the
NBA.
Doch
meine
Videos
sind
zu
weiß
für
die
SPD.
But
my
videos
are
too
white
for
the
SPD.
Und
Frau
Griefahn
hat
kein
Plan
von
der
Realität.
And
Mrs.
Griefahn
has
no
idea
about
reality.
Sie
kennt
nur
Hartz
IV.
She
only
knows
Hartz
IV.
Ich
glaub
sie
harzt
zu
viel.
I
think
she
harzes
too
much.
Ihr
hättet
mich
verbieten
sollen
als
ich
ein
Niemand
war.
You
should
have
banned
me
when
I
was
a
nobody.
Doch
jetzt
ist
mein
Wort
Gesetz
in
diesem
Staat.
But
now
my
word
is
law
in
this
state.
Jetzt
bin
ich
ein
Idol
für
die
Jugend
da
draußen.
Now
I'm
an
idol
for
the
youth
out
there.
Ich
mach
dem
Staat
jetzt
Probleme,
denn
sie
jubeln
da
draußen.
I'm
causing
problems
for
the
state
now,
because
they're
cheering
out
there.
Ihr
wollt
mich
stürzen,
doch
es
geht
nicht,
weil
das
Volk
mich
liebt.
You
want
to
overthrow
me,
but
you
can't
because
the
people
love
me.
Weil
fast
jedes
Kind
da
draußen
diesen
Deutschen
liebt.
Because
almost
every
kid
out
there
loves
this
German.
Weil
ich
zeig
der
Bevölkerung
heut'
wie's
geht.
Because
I
show
the
people
how
it's
done
today.
Ich
bin
kein
Nazi
I'm
not
a
Nazi,
ICH
BIN
EIN
DEUTSCHER
MIT
IDENTITÄT!
I
AM
A
GERMAN
WITH
IDENTITY!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schmidt Thomas, Losensky Patrick, Smolface
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.