Paroles et traduction Fler - Jackpot
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
Oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
ooh!
Oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
ooh!
Ich
mach
den
Jackpot
ich
zieh
dich
ab.
Ey!
Я
сделаю
джекпот,
я
сниму
тебя.
Ey!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh!
Oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh!
Du
bist
Bankrott
ich
zeih
dich
ab.
Oh!
Ты
банкрот,
я
тебя
провожу.
Oh!
Ihr
seid
heut
fällig,
du
und
deine
reichen
Freunde,
in
meiner
Gegend
sagen
Leute
ihr
seid
leichte
Beute.
Man
siehts
euch
an,
ihr
seid
so
naiv,
hättet
nie
gedacht,
dass
es
so
was
gibt.
Seid
geschockt
wenn
wir
kommen
und
euch
so
abziehn,
ich
box
dich
und
du
dann
doch
am
Boden
liegst.
Ihr
Bonzenkinder,
seid
verwöhnte
Bengel,
sag
ein
Ton
und
ich
hol
mir
deine
schöne
Kette.
Ich
bin
ein
Kleinkrimineller,
ich
dreh
Dinger,
zeig
mir
den
Fickfinger,
du
nichts
Könner.
Du
Bitch
ich
klau
den
Jeep
deiner
Mama.
Bin
öfter
im
Block
als
ein
Kripobeamter.
Ich
ziehs
durch
ihr
sagt
Boah!
Wie
krass!
Dieser
Junge
macht
sein
Ding
und
ist
vorbestraft!
Ist
schon
mies
dass
die
Bullen
mich
jetz
observiern,
denn
ich
mach
mehr
Cash
als
jedes
deiner
Opfer
hier.
Ey!
Вы
сегодня
должны,
вы
и
ваши
богатые
друзья,
в
моем
районе
люди
говорят,
что
вы
легкая
добыча.
На
вас
смотрят,
вы
такая
наивная,
никогда
бы
не
подумала,
что
такое
может
быть.
Будьте
в
шоке,
если
мы
придем
и
так
вас
разденем,
я
боксирую
с
вами,
а
вы
все
равно
лежите
на
полу.
Вы,
бонские
дети,
избалованные
негодяи,
произнесите
звук,
и
я
достану
ваше
прекрасное
ожерелье.
Я
мелкий
преступник,
я
снимаю
вещи,
показываю
мне
чертов
палец,
ты
ничего
не
умеешь.
Ты,
сука,
я
украду
джип
твоей
мамы.
Я
чаще
бываю
в
блоке,
чем
сотрудник
крипо.
Я
протяну
через
нее,
говорит,
Боа!
Как
резко!
Этот
мальчик
делает
свое
дело
и
судим!
Это
уже
паршиво,
что
копы
теперь
наблюдают
за
мной,
потому
что
я
зарабатываю
больше
денег,
чем
любая
из
твоих
жертв
здесь.
Ey!
Sie
schrein
Fler!
denn
mein
Name
genügt,
nix
geht
mehr
seht
her,
rien
ne
va
plus.
Wartet
so
früh.
Jetz
los,
schlagt
diesen
Typ!
Wir
zocken
dich
ab,
ich
hab
deine
Botte
gerackt,
wenn
die
Bullen
kommen
wird
alles
in
die
Socken
gesteckt.
Sie
sind
so
lahm,
glaub
mir
ich
botte
ihn
weg
ab
in
den
Benz
willkommen
im
Geschäft!
Denn
wir
stürmen
deine
Villa,
der
Kidnapper
kommt
in
dein
Kinderzimmer,
ihr
scheiß
Rapper!
Ich
hol
2 Gramm
für
zehn
und
vertick
sie
für
dreißig,
gar
kein
Problem,
kleine
Kiddies
wollen
meinen
sh...
Ja
diese
Ollen
tragen
brillies
und
dreißig,
kauf
sie
verballer
eine
middel
so
leicht
shit!
Hier
kommt
der
Meisterdieb,
denn
ich
mach
mehr
Geld
als
jeder
deiner
scheiß
Mc′s!
Вы
Shrine
Fler!
потому
что
моего
имени
достаточно,
ничего
больше
не
происходит,
риен
нэ
ва
плюс.
Подождите
так
рано.
А
теперь
давай,
бей
этого
парня!
Мы
тебя
обыграем,
я
взломал
твой
бот,
когда
придут
копы,
все
будет
в
носках.
Ты
такой
хромой,
поверь
мне,
я
предложил
ему
уехать
в
Бенц
добро
пожаловать
в
магазин!
Потому
что
мы
штурмуем
твою
виллу,
похититель
приходит
в
твою
детскую
комнату,
чертов
рэпер!
Я
беру
2 грамма
за
десять
и
втыкаю
их
за
тридцать,
совсем
нет
проблем,
маленькие
детишки
хотят
моего
ш...
Да
эти
старики
носят
брилли
и
тридцать,
покупайте
их
словесно
миддел
так
легко
дерьмо!
А
вот
и
мастер-вор,
потому
что
я
зарабатываю
больше
денег,
чем
любой
из
твоих
гребаных
маков!
Dein
schmuck,
die
urh,
mann
ich
ziehs
dir
ab
Твои
украшения,
урх,
я
сниму
с
тебя
Dein
geld,
die
schuhe,
guck
ich
ziehs
dir
ab
Твои
деньги,
обувь,
смотри,
я
сниму
с
тебя
Deine
Frau,
deine
Jacke,
dein
nagelneuer
Benz,
mir
egal
ich
zieh
dich
ab
bis
aufs
letzte
Hemd!
Dein
gras,
dein
handy
mann
ich
ziehs
dir
ab,
deine
paar
hundert
cent
sieh
ich
ziehs
dir
ab,
dein
Mic,
deine
Kippen,
deine
50
cent,
mir
egal
ich
zieh
dich
ab
bis
aufs
letzte
Hemd!
Твоя
жена,
твоя
куртка,
твой
новенький
Бенц,
мне
все
равно,
я
сниму
с
тебя
рубашку
до
последней!
Твоя
трава,
твой
телефон
человек
я
снимаю
тебя,
твои
несколько
сотен
центов
я
смотрю,
я
снимаю
тебя,
твой
микрофон,
твои
наклоны,
твои
50
центов,
мне
все
равно
я
снимаю
тебя
до
последней
рубашки!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Losensky, Kilian Mues, Paul Neumann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.