Fler - Kopfgefickt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fler - Kopfgefickt




Kopfgefickt
Mindfucked
Ich halt mich fern von dem ärger doch er findet mich
I stay away from trouble, but it finds me
Ich bin nich schuld nein frau richterin ich bin es nicht
I'm not guilty, no madam judge, it's not me
Und wnen du sagst ich bin es doch ahst du mich so gemacht
And if you say it is, you made me this way
Du bist als mensch nur was wert wenn du die kohle hast
As a human, you're only worth something if you have the cash
Doch du wirst abgestempelt kopfgefickt und eingesperrt (jeah)
But you get stamped, mindfucked, and locked up (yeah)
Doch du fragst dich jede nacht is das die scheisse wert?(jeah)
But you ask yourself every night, is this shit worth it? (yeah)
Denn du wirst abgestempelt kopfgefickt und eingesperrt (jeah)
Cause you get stamped, mindfucked, and locked up (yeah)
Doch du fragst dich jede nacht is das die scheisse wert?(jeah)
But you ask yourself every night, is this shit worth it? (yeah)
Ich halt mich fern von dem Ärger doch egal wie ich es anstelle
I stay away from trouble, but no matter how I try
Am ende des tages erwarten mich die handschellen
At the end of the day, the handcuffs await me
Ganz schnell vergess ich die wünsche die ich hab
Quickly I forget the wishes I have
Ich bin sicherlich am arsch wenn der richter mich verknackt
I'm surely fucked if the judge locks me up
Ich sitzt hier und frage mich erneut ob es diese scheisse wert is
I sit here and ask myself again if this shit is worth it
Was sind scheine wert wenn du hier eingespeert bist
What are bills worth if you're locked up here?
Was sind träume wert wenn du sie nich träumen darfst
What are dreams worth if you're not allowed to dream them?
Wenn deine freude überschattet wird von jeder reuetat
When your joy is overshadowed by every regret
Eine Reuemacht die taten mich vergessen
A regret that makes me forget the deeds
Du musst mies kämpfen um hier nich als straßenkind zu enden
You gotta fight hard not to end up as a street kid
Eines tages kommt die wende ich fahr jetz in nem benz
One day things will change, now I'm riding in a Benz
Und meine marketingagenten haben marketingagenten
And my marketing agents have marketing agents
Man muss gucken wo man bleibt ich spucke auf dein hype
Gotta watch where you stand, I spit on your hype
Ich bin unterwegs und hab für diese nutten keine zeit
I'm on the move and ain't got no time for these hoes
Du sagst bitte trotzdem sage ich nich Dankeschön
You say please, but I still won't say thank you
Es gibt ärger wenn die gangster an der tanke stehn
There's trouble when the gangsters are at the gas station
Ich halt mich fern von dem ärger doch er findet mich
I stay away from trouble, but it finds me
Ich bin nich schuld nein frau richterin ich bin es nicht
I'm not guilty, no madam judge, it's not me
Und wnen du sagst ich bin es doch ahst du mich so gemacht
And if you say it is, you made me this way
Du bist als mensch nur was wert wenn du die kohle hast
As a human, you're only worth something if you have the cash
Doch du wirst abgestempelt kopfgefickt und eingesperrt (jeah)
But you get stamped, mindfucked, and locked up (yeah)
Doch du fragst dich jede nacht is das die scheisse wert?(jeah)
But you ask yourself every night, is this shit worth it? (yeah)
Denn du wirst abgestempelt kopfgefickt und eingesperrt (jeah)
Cause you get stamped, mindfucked, and locked up (yeah)
Doch du fragst dich jede nacht is das die scheisse wert?(jeah)
But you ask yourself every night, is this shit worth it? (yeah)
Ist es die Scheisse wert, ich weiss es nich komm sag es mir
Is this shit worth it? I don't know, come tell me
So is das leben was wir leben auf der straße hier
This is the life we live on the streets
Und schon damals hat ich stress auf den pausenhof,
And even back then I had stress in the schoolyard,
Weil ich nix hatte keine eltern mit nem haus und boot
Cause I had nothing, no parents with a house and boat
Ich hatte nix außer mich und meine Nike Air
I had nothing but myself and my Nike Airs
Und heute fick ich ihre Frauen beine breit für Fler
And today I fuck their women, legs spread for Fler
Man ich hab es euch gesagt ja ich mach mein ding
Man, I told you, yeah, I do my thing
Und was der lehrer vorne sagte man es macht gar kein Sinn
And what the teacher said up front, man, it makes no sense
Man das leben es is einfach wie das 1 plus 1
Man, life is simple like 1 plus 1
Alles was ihr habt seins und auch deins is meins
Everything you have, his and yours is mine
Ihr könnt reden was ihr wollt es Klingt Schizophren
You can talk all you want, it sounds schizophrenic
Deine mutter kommt zu mir um gefickt zu gehen
Your mother comes to me to get fucked
Kack auf jeden der mich hasst in sein Polosport junge
Fuck everyone who hates me in their Polosport, boy
Ich bin Gee ich trag beim ficken meine Cordonsport (Jeah)
I'm Gee, I wear my Cordonsport while fucking (Yeah)
Du sagst bitte trotzdem sage ich nich Dankeschön
You say please, but I still won't say thank you
Es gibt ärger wenn die gangster an der tanke stehn (Jeah)
There's trouble when the gangsters are at the gas station (Yeah)
Ich halt mich fern von dem ärger doch er findet mich
I stay away from trouble, but it finds me
Ich bin nich schuld nein frau richterin ich bin es nicht
I'm not guilty, no madam judge, it's not me
Und wnen du sagst ich bin es doch ahst du mich so gemacht
And if you say it is, you made me this way
Du bist als mensch nur was wert wenn du die kohle hast
As a human, you're only worth something if you have the cash
Doch du wirst abgestempelt kopfgefickt und eingesperrt (jeah)
But you get stamped, mindfucked, and locked up (yeah)
Doch du fragst dich jede nacht is das die scheisse wert?(jeah)
But you ask yourself every night, is this shit worth it? (yeah)
Denn du wirst abgestempelt kopfgefickt und eingesperrt (jeah)
Cause you get stamped, mindfucked, and locked up (yeah)
Doch du fragst dich jede nacht is das die scheisse wert?(jeah)
But you ask yourself every night, is this shit worth it? (yeah)





Writer(s): Fler, Silla, Corbett Matthew, Wilkie Mike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.