Fler - Leute reden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fler - Leute reden




Leute reden
People Talk
Jeden Tag kommt irgendein Spasst und quatscht mich voll
Every day some asshole comes up to me and talks my ear off
Labert dies Labert das
Talking about this, talking about that
Alle denken sie wissen irgendwas Alta
Everyone thinks they know something, babe
Aber keiner macht was
But nobody does anything
Jeder quatscht Bla Bla Bla
Everyone's talking blah blah blah
Hier ist der Song für euch Fotzen
This is the song for you bitches
Hook:
Hook:
Ich hör sie jeden tag ich hör die leute reden
I hear them every day, I hear the people talking
Sie reden um zu reden ohne irgendwas zu regeln
They talk just to talk without solving anything
Ich hör sie jeden tag ich hör die leute reden
I hear them every day, I hear the people talking
Sie reden um zu reden ohne irgendwas zu regeln
They talk just to talk without solving anything
Der eine labert dies der andere labert das
One talks about this, the other one talks about that
Der eine redet dies der andere labert das
One talks about this, the other one talks about that
Der eine labert dies der andere labert das
One talks about this, the other one talks about that
Doch ich hör jetzt nur auf mich egal ob es dir passt
But I'm only listening to myself now, no matter if you like it or not
Part1:
Part1:
Ich hör jeden tag dieselbe scheiße hör die leute reden über dies das
I hear the same shit every day, hear people talking about this and that
Heiße luft aus ihrem verkackten leben
Hot air from their fucked up lives
Jeder denkt er hat den masterplan, weiß wie man es besser macht
Everyone thinks they have the master plan, knows how to do it better
Red mit meiner hand du opfer oder halt die fresse spast
Talk to my hand, you loser, or shut the fuck up
Ich hör jeden tag wie leute sich das maul zerreißen
I hear every day how people tear their mouths apart
Alles was bei rum kommt ist ein riesen großer haufen scheiße
All that comes out is a big pile of shit
Fler mach mal besser so mach mal besser so
Fler, do it better this way, do it better that way
Krieg mal selber endlich was gebacken gottverdammter vollidiot
Get your own shit together, goddamn moron
Jeden tag der gleiche quatsch jeder gibt dir geile tipps
Every day the same bullshit, everyone gives you cool tips
Doch ich roll sie, rauch sie weg, puste sie in dein gesicht
But I roll them, smoke them, blow them in your face
Und du weißt wie man heutzutage mehr verkaufen kann
And you know how to sell more these days
Zack geh in laden kauf mein album halt die schnauze man
Bam, go to the store, buy my album, shut up, man
Jeder wixxer meinte damals du wirst nie erfolg haben
Every jerk thought you'd never make it
Jetzt häng sie auf hartz 4 ich kann heut in gold baden
Now they're on welfare, I can bathe in gold today
Niemand hat mir jemals irgendwas einfach gemacht
Nobody ever made anything easy for me
Doch ich hab nie rumgequatscht ich habs einfach gemacht junge
But I never talked about it, I just did it, kid
Hook:
Hook:
Ich hör sie jeden tag ich hör die leute reden
I hear them every day, I hear the people talking
Sie reden um zu reden ohne irgendwas zu regeln
They talk just to talk without solving anything
Ich hör sie jeden tag ich hör die leute reden
I hear them every day, I hear the people talking
Sie reden um zu reden ohne irgendwas zu regeln
They talk just to talk without solving anything
Der eine labert dies der andere labert das
One talks about this, the other one talks about that
Der eine redet dies der andere labert das
One talks about this, the other one talks about that
Der eine labert dies der andere labert das
One talks about this, the other one talks about that
Doch ich hör jetzt nur auf mich egal ob es dir passt
But I'm only listening to myself now, no matter if you like it or not
Part2:
Part2:
Mein bruder ich war da für dich nur ein mann nur ein wort
My brother, I was there for you, just one man, just one word
Aber du hast mich verraten sowas nennt man brudermord
But you betrayed me, that's what you call fratricide
Warum soll ich dir vertrauen wenn du so viel scheiße quatscht
Why should I trust you when you talk so much shit?
Aus freunden werden feinde und bei feinden weiß man was man hat
Friends become enemies, and with enemies you know what you have
Papa sagte er ist da für mich du warst nie da für mich
Dad said he'd be there for me, you were never there for me
Die straße hat mich großgezogen großgemacht du warst es nicht
The streets raised me, brought me up, you didn't
Meine ex als ich dich gebraucht hab warst du nie zur stelle
My ex, when I needed you, you were never there
Ich scheiß drauf was du machst los geh schwänze lutschen in der hölle
I don't give a shit what you do, go suck dick in hell
Labelbosse mein sie stehn über mir sie wären der star
Label bosses think they're above me, they'd be the star
Aufgesetzte szenepfutzis überschwule manager
Fake scene pussies, faggy managers
Und die medien denken maskulin ist ihnen nicht hart genug
And the media think masculine isn't hard enough for them
Aber sagen gangster rap ist out im gleichen atemzug
But say gangster rap is out in the same breath
Die industrie hat den schwanz tief drin
The industry has its dick deep in it
Ihr könnt mir alle viel erzählen doch ich hör einfach nicht hin
You can tell me all you want, but I'm just not listening
Ich seh die leute quatschen tag ein tag aus
I see people talking day in and day out
Doch ihr könnt mich alle es geht da rein da raus
But you can all kiss my ass, it goes in one ear and out the other
Hook:
Hook:
Ich hör sie jeden tag ich hör die leute reden
I hear them every day, I hear the people talking
Sie reden um zu reden ohne irgendwas zu regeln
They talk just to talk without solving anything
Ich hör sie jeden tag ich hör die leute reden
I hear them every day, I hear the people talking
Sie reden um zu reden ohne irgendwas zu regeln
They talk just to talk without solving anything
Der eine labert dies der andere labert das
One talks about this, the other one talks about that
Der eine redet dies der andere labert das
One talks about this, the other one talks about that
Der eine labert dies der andere labert das
One talks about this, the other one talks about that
Doch ich hör jetzt nur auf mich egal ob es dir passt
But I'm only listening to myself now, no matter if you like it or not





Writer(s): Vincent Stein, Djorkaeff, Fler, David Barenboim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.