Paroles et traduction Fler - Mein Haus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
haus
in
der
mitter
von
der
street
My
house
in
the
middle
of
the
street
is
mein
haus
wo
sie
sagen
ich
bin
ein
freak
Is
my
house
where
they
say
I'm
a
freak
in
mein
haus
ich
weiss
nicht
woran
das
liegt
In
my
house,
I
don't
know
why
it's
like
this
in
mein
haus
mein
haus
In
my
house,
my
house
sie
ham
mich
wieder
eingeliefert
es
war
ein
befehl
They
brought
me
back
in,
it
was
an
order
die
da
oben
sagten
das
ich
jetzt
zu
krass
am
zeiger
dreh
Those
up
there
said
I
was
pushing
things
too
far
ich
weiss
sie
wolln
mich
boykotieren
mir
den
mund
verbieten
I
know
they
want
to
boycott
me,
forbid
me
to
speak
mich
runter
ziehn
doch
ich
lass
mich
nich
unterkriegen
Drag
me
down,
but
I
won't
let
them
break
me
sie
wolln
mich
ausradieren
mein
willen
brechen
They
want
to
erase
me,
break
my
will
mich
wieder
in
die
klapse
stecken
und
auf
pillen
setzten
Put
me
back
in
the
loony
bin
and
on
pills
weil
ich
die
warheit
sage
diese
welt
ist
krank
ich
war
immer
thema
nummer
eins
auf
jeden
elternabend
Because
I
speak
the
truth,
this
world
is
sick,
I
was
always
the
number
one
topic
at
every
parent-teacher
meeting
sie
wollen
die
scheise
aus
mir
rausprügeln
denn
die
jugend
geht
kapput
undja
einer
muss
es
ausbügeln
They
want
to
beat
the
shit
out
of
me
because
the
youth
is
going
to
hell,
and
yeah,
someone
has
to
take
the
blame
sie
geben
mir
tausend
pillen
wollen
das
ich
die
scheise
schluck
doch
ich
spuck
es
alles
wieder
wenn
mal
wieder
keiner
guckt
They
give
me
a
thousand
pills,
want
me
to
swallow
the
shit,
but
I
spit
it
all
out
again
when
no
one's
looking
ich
kann
nicht
schlafen
junge
ich
hab
schweis-atacken
ich
weiss
sie
kommen
jede
nacht
in
ihren
weißen
Jacken
I
can't
sleep,
girl,
I
have
sweat
attacks,
I
know
they
come
every
night
in
their
white
jackets
doch
egal
was
sie
versuchen
ich
halt
es
aus
diese
Hölle
hier
ist
mein
Haus
But
no
matter
what
they
try,
I'll
endure
it,
this
hell
here
is
my
house
Mein
Haus
in
der
Mitter
von
der
Street
My
house
in
the
middle
of
the
street
is
mein
Haus
wo
sie
sagen
ich
bin
ein
Freak
Is
my
house
where
they
say
I'm
a
freak
in
mein
Haus
ich
weiss
nicht
woran
das
liegt
In
my
house,
I
don't
know
why
it's
like
this
in
mein
haus
mein
haus
In
my
house,
my
house
in
meinem
haus
seh
ich
wie
patienten
kippen
rauchen
In
my
house,
I
see
patients
collapsing,
smoking
wie
gebrochene
existensen
durch
die
Gitter
schauen
Like
broken
existences
looking
through
the
bars
sie
geben
dir
medizin
sagen
sie
macht
glücklich
They
give
you
medicine,
say
it
makes
you
happy
manchmal
denkt
man
selber
schon
das
man
verrückt
ist
Sometimes
you
even
think
you're
crazy
yourself
ich
bin
hier
eingesperrt
mehr
pillen
als
normales
essen
I'm
locked
up
here,
more
pills
than
normal
food
voll
auf
antidepressiva
täglich
an
mein
Bett
gefesselt
Full
of
antidepressants,
tied
to
my
bed
every
day
ich
hab
vergessen
wie
lang
ich
schon
hier
unten
sitz
I've
forgotten
how
long
I've
been
sitting
down
here
ob
es
drausen
jetz
noch
hell
oder
schon
dunkel
is
Whether
it's
still
light
or
already
dark
outside
sie
wollen
mein
Leben
zerficken
doch
ich
bleibe
hart
scheisegal
wieviel
strom
sie
jetz
durch
meinen
schädel
jagen
They
want
to
fuck
up
my
life,
but
I
stay
strong,
no
matter
how
much
electricity
they
send
through
my
skull
sie
sagen
dir
das
du
der
abschaum
der
menscheit
bist
ich
schalg
den
kopf
durch
die
wand
doch
es
ändert
nichts
They
tell
you
you're
the
scum
of
humanity,
I
smash
my
head
through
the
wall,
but
it
doesn't
change
anything
ich
ritze
diese
zeiln
mit
fingern
in
die
wand
ihr
könnt
mir
alles
nehm
doch
nie
bekommt
ihr
mein
verstand
I
scratch
these
lines
into
the
wall
with
my
fingers,
you
can
take
everything
from
me,
but
you'll
never
get
my
mind
egal
was
sie
versuchen
ich
halt
es
aus
in
dieser
hölle
in
meinem
haus
No
matter
what
they
try,
I'll
endure
it,
in
this
hell,
in
my
house
Mein
Haus
in
der
Mitter
von
der
Street
My
house
in
the
middle
of
the
street
is
mein
Haus
wo
sie
sagen
ich
bin
ein
Freak
Is
my
house
where
they
say
I'm
a
freak
in
mein
Haus
ich
weiss
nicht
woran
das
liegt
In
my
house,
I
don't
know
why
it's
like
this
in
mein
haus
mein
haus
In
my
house,
my
house
sie
ham
mich
wieder
rausgelasen
an
das
tageslicht
They
let
me
out
again,
into
the
daylight
ich
hab
vergessen
welches
jahr
welcher
tag
heut
is
I
forgot
what
year,
what
day
it
is
today
ich
hab
für
euch
gekämpft
bis
ans
ende
den
blaun
himmel
eingetauscht
gegen
weiße
wände
I
fought
for
you
guys
until
the
end,
traded
the
blue
sky
for
white
walls
ich
blieb
mir
immer
treu
scheiss
egal
was
sie
versuchten
elektroschocks
gummizelle
oder
kalte
duschen
I
always
stayed
true
to
myself,
no
matter
what
they
tried,
electroshocks,
rubber
truncheons,
or
cold
showers
sie
sagten
ich
bin
ein
psychopat
schizofren
doch
ich
hab
es
ausgehalten
sie
konnten
es
nie
verstehn
They
said
I
was
a
psychopath,
schizophrenic,
but
I
endured
it,
they
could
never
understand
jetz
bin
ich
wieder
frei
und
seh
wie
die
sonne
blitzt
sie
gaben
mir
die
schuld
daas
die
jugend
so
verkommen
is
Now
I'm
free
again
and
see
the
sun
flashing,
they
blamed
me
for
the
youth
being
so
corrupt
schau
dir
die
menschheit
an
alles
nur
noch
grau
und
flach
ich
bin
nicht
so
die
gesellschaft
hat
uns
so
gemacht
Look
at
humanity,
everything
is
just
grey
and
shallow,
I'm
not
like
that,
society
made
us
this
way
ich
geh
jetz
raus
sag
wie
krank
das
system
is
ich
muss
es
machen
weil
es
sonst
bald
zuspät
is
sie
ham
versucht
mich
zu
ficken
doch
ich
hielt
es
aus
I'm
going
out
now,
saying
how
sick
the
system
is,
I
have
to
do
it
because
otherwise
it'll
be
too
late
soon,
they
tried
to
fuck
me,
but
I
held
out
in
dieser
hölle
in
meinem
haus
In
this
hell,
in
my
house
Mein
Haus
in
der
Mitter
von
der
Street
My
house
in
the
middle
of
the
street
is
mein
Haus
wo
sie
sagen
ich
bin
ein
Freak
Is
my
house
where
they
say
I'm
a
freak
in
mein
Haus
ich
weiss
nicht
woran
das
liegt
In
my
house,
I
don't
know
why
it's
like
this
in
mein
haus
mein
haus
In
my
house,
my
house
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): beatzarre, djorkaeff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.