Fler - Meine Homies - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fler - Meine Homies




Meine Homies
My Homies
Ich kam auf die Welt als ganz normales Einzelkind
I came into this world as a normal, only child
Und hab schnell gemerkt, was falsche Freunde sind
And quickly learned what fake friends were like
Doch ich hatte Glück, 2000 kam die Wende
But I was lucky, 2000 brought a change
Das war die Zeit nach dem Heim und den Angstzuständen
That was the time after the home and the anxieties
Als hätte Gott mir ein Engel geschickt
As if God had sent me an angel
Ohne Shizoe wär′ ich heute noch plem plem und verrückt
Without Shizoe I'd still be crazy and messed up
Du hast dir Zeit genommen und hast mich durchgefüttert
You took your time and fed me
Ich war gefangen in mir selbst, du kamst durch die Gitter
I was trapped within myself, you came through the bars
Für meine Homies, die mit mir am Start sind
For my homies, who are with me from the start
Ich ging zu Spaiche, unterschrieb' den Vertrag blind
I went to Spaiche, signed the contract blind
Du hast gesagt du bist der Ehrlichste im Bizz
You said you were the most honest in the biz
Und hast mich nicht enttäuscht, mein Fame zeigt, wie ehrlich du bist
And you didn't disappoint, my fame shows how honest you are
Danke Specter, du bist mein Mentor
Thanks Specter, you're my mentor
Dein Krieg ist mein Krieg, ich schiess′ und schrei' yes yor
Your war is my war, I shoot and scream 'yes yor'
Mit dir bomb' ich jeden Train mein freund
With you I bomb every train, my friend
Nur mit dir geh ich durchs Game mein Freund
Only with you do I go through the game, my friend
DJ Perres du stehst hinter mir
DJ Perres you stand behind me
Ich bin vor dir, doch im Leben steh ich hinter dir
I'm in front of you, but in life I stand behind you
Lass auf Tour gehen, denn keiner macht uns beide platt
Let's go on tour, because nobody can knock us down
Macht einer Faxen, dann schneid ich ihm die Beine ab
If someone messes around, I'll cut off his legs
Sido hat mich gepushed bis ganz nach oben
Sido pushed me all the way to the top
Tut mir leid das ich nicht bei war, beim Hip Hop Open
I'm sorry I wasn't there at the Hip Hop Open
Ich hätt′ mich mitgekeilt, hätt für dich ausgeteilt
I would have fought alongside you, would have dealt blows for you
Du bist mein Homeboy, mit dir wird jede Frau geteilt
You're my homeboy, with you every woman is shared
Für meine Homies schreib ich ein lied, ihr seid es wert
For my homies I write a song, you're worth it
Für meine Homies ich bleib bei euch, ihr bleibt bei fler
For my homies I stay with you, you stay with Fler
Für meine Homies, ihr seid meine Engel auf erden
For my homies, you are my angels on earth
In der Hölle auf erden, bis wir irgendwann sterben
In hell on earth, until we eventually die
Für meine Homies, die jetzt an meiner Seite stehen
For my homies, who stand by my side now
Für meine Homies, die mit mir durch die scheiße gehen
For my homies, who go through shit with me
Für meine Homies, ihr könnt euch auf mich verlassen
For my homies, you can count on me
Wir sind die, die jetzt als letztes lachen
We are the ones who laugh last
In der Nacht bin ich mit Desue und seinem Escalade am Cruisen
At night I'm cruising with Desue and his Escalade
Und am nächsten Tag gehe ich dann Engin in dem Krankenhaus besuchen
And the next day I go visit Engin in the hospital
Ich sag alter ruf′ mich an, Alpa ruft mich an
I say, dude, call me, Alpa calls me
Holt mich ab, und wir fahren dann am Kuhdamm lang
Pick me up, and we drive down the Kuhdamm
Sein Auto fährt auf Chrom und tief
His car rides on chrome and low
Wir drehen den Sound auf, von B-Tight und Tony D
We turn up the sound, from B-Tight and Tony D
Tony D, der deutsche Oldie B
Tony D, the German Ol' Dirty Bastard
Boxt sich im Puff, bis der Zuhälter im Koma liegt
Boxes in the brothel until the pimp is in a coma
Ich fühl' mich gut wenn ich Groupies mit Bobby ficke
I feel good when I screw groupies with Bobby
B-Tight der Playboy, mit Zahnlücke und Sonnenbrille
B-Tight the playboy, with a gap tooth and sunglasses
Ich chill′ mit Hengzt, was liegt an mein Freund
I chill with Hengzt, what's up, my friend
Standard, erst Friseur, und später dann zu Sunpoint
Standard, first hairdresser, and then to Sunpoint
Ich bin mit G-hot im Club und schrei' jump jump
I'm with G-hot in the club and shout 'jump jump'
Tomekk kommt vorbei und wir beide halten Abstand
Tomekk comes by and we both keep our distance
Ich brauch n′ killer Beat, rapp' auf Paul NZA Beats
I need a killer beat, rap on Paul NZA beats
Tai Jason, Desue, oder N Joe Rilla Beat
Tai Jason, Desue, or N Joe Rilla beat
Ich geh′ zum Frauenarzt, mach Lieder mit der Basscrew
I go to the gynecologist, make songs with the Basscrew
Kauf' dann mit Mr Long Sneaker bei Bass 2
Then buy sneakers with Mr Long at Bass 2
Ich fahr' mit Paymal und Halil zu den Lieblingsrappern
I drive with Paymal and Halil to meet my favorite rappers
Lauf′ durch die Straße mit Bogy auch bei miesem Wetter
Walk through the street with Bogy even in bad weather
Ich geh′ zu Aggro und seh' dann mein Homegirl
I go to Aggro and then see my homegirl
Wer ist mein Homegirl, Kaethe ist mein Homegirl
Who is my homegirl, Kaethe is my homegirl
Dieses Lied ist wie ein letzter Brief
This song is like a last letter
Vor dem Tod FLER rest in peace
Before death FLER rest in peace
Für meine Homies schreib ich ein lied, ihr seid es wert
For my homies I write a song, you're worth it
Für meine Homies ich bleib bei euch, ihr bleibt bei fler
For my homies I stay with you, you stay with Fler
Für meine Homies, ihr seid meine Engel auf erden
For my homies, you are my angels on earth
In der Hölle auf erden, bis wir irgendwann sterben
In hell on earth, until we eventually die
Für meine Homies, die jetzt an meiner Seite stehen
For my homies, who stand by my side now
Für meine Homies, die mit mir durch die scheiße gehen
For my homies, who go through shit with me
Für meine Homies, ihr könnt euch auf mich verlassen
For my homies, you can count on me
Wir sind die, die jetzt als letztes lachen
We are the ones who laugh last
Für meine Homies schreib ich ein lied, ihr seid es wert
For my homies I write a song, you're worth it
Für meine Homies ich bleib bei euch, ihr bleibt bei fler
For my homies I stay with you, you stay with Fler
Für meine Homies, ihr seid meine Engel auf erden
For my homies, you are my angels on earth
In der Hölle auf erden, bis wir irgendwann sterben
In hell on earth, until we eventually die
Für meine Homies, die jetzt an meiner Seite stehen
For my homies, who stand by my side now
Für meine Homies, die mit mir durch die scheiße gehen
For my homies, who go through shit with me
Für meine Homies, ihr könnt euch auf mich verlassen
For my homies, you can count on me
Wir sind die, die jetzt als letztes lachen
We are the ones who laugh last





Writer(s): Elobied Haschim, Losensky Patrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.