Fler - Meine Straße - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fler - Meine Straße




Meine Straße
Моя улица
Refrain:
Припев:
Das ist meine Strasse! *Die Street, die Street, die Street, die Street*
Это моя улица! *Улица, улица, улица, улица*
Ich weiß nicht wie komm ich jetzt hier raus!
Я не знаю, как мне отсюда выбраться!
Das ist meine Strasse! *Die Street, die Street, die Street, die Street*
Это моя улица! *Улица, улица, улица, улица*
Ich weiß nur verdammt ich hab es drauf!
Я точно знаю, детка, я справлюсь!
Das ist meine Strasse! *Die Street, die Street, die Street, die Street*
Это моя улица! *Улица, улица, улица, улица*
Das Leid und die Gewalt nimmt hier sein Lauf!
Здесь царят страдания и насилие!
Das ist meine Strasse! *Die Street, die Street, die Street, die Street*
Это моя улица! *Улица, улица, улица, улица*
Ich komm hier raus und ja du schaffst es auch!
Я выберусь отсюда, и ты тоже сможешь!
Strophe 1:
Куплет 1:
Das ist meine Straße!
Это моя улица!
Es geht Bergab mit uns,
Мы катимся вниз,
gute Zeit auf wiedersehn!
прощай, хорошее время!
Alles wir gut mein Freund,
Всё будет хорошо, подруга,
nur nicht in diesem Leben!
но не в этой жизни!
Ich schau mich um und seh wie keiner irgendwas draussen schafft!
Я оглядываюсь и вижу, что никто ничего не добивается!
Keiner mehr da draussen lacht
Никто больше не смеётся
Und keiner irgendwas aus sich macht!
И никто ничего из себя не представляет!
Wer ist krass? Der ist krass!
Кто крут? Крут тот,
Der die Waffe hält!
У кого в руках оружие!
Die Welt ist krass entstellt!
Мир ужасно искажён!
Der Garten krass verwelkt!
Сад жутко завял!
Kinder werden kriminell!
Дети становятся преступниками!
Es gibt kein Taschengeld!
Карманных денег нет!
Du sagst easy, easy!
Ты говоришь "легко, легко!",
Und wirst dann krass geschellt!
А потом получаешь по шее!
Bist du nicht stark
Если ты не сильный,
Bist du verlorn
Ты проиграл,
Du bist am Arsch
Ты в заднице,
Bist du geborn!
С самого рождения!
Guck ma der Staat fick dich von enorm!
Смотри, государство трахает тебя по полной!
Fick dich in Arsch dann noch von vorn!
Трахает тебя в задницу, а потом ещё и спереди!
Das is mein Block, das is mein Kiez, das ist mein Viertel, das ist Berlin!
Это мой район, это мой квартал, это моя улица, это Берлин!
Das ist die Street, das ist die Street! Yeahh!
Это улица, это улица! Да!
Das ist meine Strasse!
Это моя улица!
Ich schau mich um und sehe, das hier ist Endstation!
Я оглядываюсь и вижу, что это конечная станция!
Das hier ist Südberlin!
Это Южный Берлин!
Wo jetzt die Gangster wohn!
Где теперь живут гангстеры!
Ich weiß nich was es bringt!
Я не знаю, что это даст!
Ich weiß nur ich bin tight!
Я знаю только, что я крут!
Jederzeit bereit, jederzeit Frank White!
Всегда готов, всегда Фрэнк Уайт!
Refrain:
Припев:
Das ist meine Strasse! *Die Street, die Street, die Street, die Street*
Это моя улица! *Улица, улица, улица, улица*
Ich weiß nicht wie komm ich jetzt hier raus!
Я не знаю, как мне отсюда выбраться!
Das ist meine Strasse! *Die Street, die Street, die Street, die Street*
Это моя улица! *Улица, улица, улица, улица*
Ich weiß nur verdammt ich hab es drauf!
Я точно знаю, детка, я справлюсь!
Das ist meine Strasse! *Die Street, die Street, die Street, die Street*
Это моя улица! *Улица, улица, улица, улица*
Das Leid und die Gewalt nimmt hier sein Lauf!
Здесь царят страдания и насилие!
Das ist meine Strasse! *Die Street, die Street, die Street, die Street*
Это моя улица! *Улица, улица, улица, улица*
Ich komm hier raus und ja du schaffst es auch!
Я выберусь отсюда, и ты тоже сможешь!
Strophe 2:
Куплет 2:
Das ist meine Strasse!
Это моя улица!
Das ist ein schlechter Traum!
Это плохой сон!
Alles ist negativ!
Всё негативно!
Du siehst den Horizont
Ты видишь горизонт,
Guck wie der Regen fließt!
Смотри, как течёт дождь!
Von den Dächern in die Street!
С крыш на улицу!
Das hier ist meine Strasse!
Это моя улица!
Gott ist nicht mit uns - Das hier ist seine Strafe!
Бог не с нами - это его наказание!
Du ziehst am Joint!
Ты затягиваешься косяком!
Pustest aus *aus!
Выдыхаешь *выдыхаешь*!
Schiebst jetz ein Film!
Сейчас снимаешь фильм!
Junge lauf *lauf*!
Беги, парень, *беги*!
Du sagst verdammt shit!
Ты говоришь, черт возьми!
Du wachst nicht auf *auf!
Ты не просыпаешься *не просыпаешься*!
Das ist die Realität!
Это реальность!
Du kommst nicht raus *raus*!
Ты не можешь выбраться *не можешь выбраться*!
Du bist am Ende es ist zu spät!
Ты на дне, уже слишком поздно!
Wie du so wendest wie du so drehst!
Как бы ты ни вертелся, как бы ни крутился!
Junge ich sag dir worum es hier geht!
Парень, я скажу тебе, о чём здесь речь!
Nur der Stärkste überlebt!
Выживает только сильнейший!
Junge sei stark!
Парень, будь сильным!
So stark wie du kannst!
Настолько сильным, насколько можешь!
Junge sei hart!
Парень, будь жестким!
So hart wie dein Schwanz!
Таким же жестким, как твой член!
Mach dein Ding!
Делай своё дело!
Zeig was du kannst!
Покажи, на что ты способен!
Sei nicht der mit dem Teufel tanzt!
Не будь тем, кто танцует с дьяволом!
Man ich weiss auch nicht der Scheiss ist hier unglaublich!
Чувак, я тоже не знаю, это дерьмо здесь невероятно!
Kuck ausser Hip-Hop ist die Aussicht hier nur Blaulicht!
Кроме хип-хопа, здесь только мигалки!
Ich weiß nich was es bringt!
Я не знаю, что это даст!
Ich weiß nur ich bin tight!
Я знаю только, что я крут!
Jederzeit bereit, jederzeit Frank White!
Всегда готов, всегда Фрэнк Уайт!
Refrain:
Припев:
Das ist meine Strasse! *Die Street, die Street, die Street, die Street*
Это моя улица! *Улица, улица, улица, улица*
Ich weiß nicht wie komm ich jetzt hier raus!
Я не знаю, как мне отсюда выбраться!
Das ist meine Strasse! *Die Street, die Street, die Street, die Street*
Это моя улица! *Улица, улица, улица, улица*
Ich weiß nur verdammt ich hab es drauf!
Я точно знаю, детка, я справлюсь!
Das ist meine Strasse! *Die Street, die Street, die Street, die Street*
Это моя улица! *Улица, улица, улица, улица*
Das Leid und die Gewalt nimmt hier sein Lauf!
Здесь царят страдания и насилие!
Das ist meine Strasse! *Die Street, die Street, die Street, die Street*
Это моя улица! *Улица, улица, улица, улица*
Ich komm hier raus und ja du schaffst es auch!
Я выберусь отсюда, и ты тоже сможешь!





Writer(s): Djoerkaeff, Losensky Patrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.