Fler - Mercedesstern - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fler - Mercedesstern




Mercedesstern
Звезда Мерседеса
Meine Fans sind keine Streber und Studenten
Мои фанаты не зубрилы и не студенты,
Sind nicht vor'm Applestore im Regen am Campen
Не стоят перед Apple Store под дождем,
Sieh' den Mercedesstern glänzen
Видишь, как блестит звезда Мерседеса?
Sieh' mich den Mercedes lenken
Видишь, как я веду Мерседес?
Gesicht unter der Skimaske
Лицо под лыжной маской,
Lila in der Codeinflasche
Фиолетовый сироп в бутылке,
Lila in der Brieftasche
Фиолетовые купюры в бумажнике,
Lila, lila meine Lieblingsfarbe
Фиолетовый, фиолетовый мой любимый цвет.
Scheiß' mal auf die Charts
Плевать на чарты,
Top 10 geh' ich dreimal in 'nem Jahr
В топ-10 я попадаю трижды в год,
Esse zum Frühstück exotische Fische
На завтрак ем экзотическую рыбу,
Im Restaurant komische Blicke
В ресторане ловлю странные взгляды.
Diese Leute wünschen mir den Tod
Эти люди желают мне смерти,
Ihre Mütter kommen von mir nicht los
Но их мамаши от меня без ума.
Mein Kreuz ist zu breit und mein Auto zu groß
Мои плечи слишком широки, а машина слишком большая,
Ich kann' niemand fühlen, mein Face taub von dem Koks
Я ничего не чувствую, моё лицо онемело от кокса.
Dreh' meine Runden
Нарезаю круги,
Seh' den Mercedesstern funkeln
Вижу, как мерцает звезда Мерседеса,
Seh' den Mercedes im Dunkeln
Вижу Мерседес в темноте,
Ich komm' von ganz unten
Я пришел с самого низа.
Lines auf dem Spiegel
Дорожки на зеркале,
Das hier ist kein Psalm aus der Bibel
Это не псалом из Библии,
Junge, mach' nicht so auf Anti
Эй, парень, не строй из себя антигероя,
Waffe an dem Kopf von diesem Bankier
Оружие у виска банкира.
Goldene Kugeln im silbernen Colt
Золотые пули в серебряном кольте,
Goldener Schuss, alle Sinne betäubt
Золотой выстрел, все чувства притуплены,
Silberne Felgen, der Mercedes rollt
Серебряные диски, Мерседес катится,
Reden ist Silber, doch Schweigen ist Gold
Слово серебро, молчание золото.
Silberner Stern wie das Silberbesteck
Серебряная звезда, как серебряные столовые приборы,
Goldene Uhren auf dem Silbertablett
Золотые часы на серебряном подносе,
Roll' um den Block in 'nem silbernen Benz
Катаюсь по району в серебряном Бенце,
Rolle solange das Silber noch glänzt
Катаюсь, пока серебро еще блестит.
Kein Peacezeichen, Mercedesstern
Не знак мира, а звезда Мерседеса,
Kein Peacezeichen, Mercedesstern
Не знак мира, а звезда Мерседеса,
Kein Peacezeichen, Mercedesstern
Не знак мира, а звезда Мерседеса,
Kein Peacezeichen, Mercedesstern
Не знак мира, а звезда Мерседеса,
Ich töte Rapper für mein Leben gern
Я убиваю рэперов с превеликим удовольствием.
Früher Loch im Magen - Harakiri
Раньше дыра в желудке харакири,
Heut' macht jede Nutte einen auf Riri
Сегодня каждая шлюха строит из себя Рири,
Im Rückspiegel Wagen von den Zivis
В зеркале заднего вида машина копов,
Auf der Straße ist nicht easy
На улице нелегко.
Euer Hass berührt mich nicht
Ваша ненависть меня не трогает,
Hab' die Axt auf dem Küchentisch
У меня топор на кухонном столе,
Gun unter'm Fahrersitz
Пушка под водительским сиденьем,
Sag' dem Staatsanwalt "Ich war das nicht!"
Скажу прокурору: "Это не я!"
Keine Beweise, nur lose Indizien
Нет доказательств, только косвенные улики,
Ich bleibe bei meinen Prinzipien
Я остаюсь верен своим принципам,
Verpfeif' unter Eid niemals meine Komplizen
Никогда не сдам своих сообщников под присягой,
Die Bullen können mich filzen, ich habe nur Geld in den Jeans drin
Пусть копы меня обыскивают, у меня в джинсах только деньги.
Ich war niemals irgendwo angestellt
Я никогда нигде не работал по найму,
Ich verdiente immer anders Geld
Я всегда зарабатывал иначе,
Krimineller Werdegang
Криминальная карьера,
Um meinen Hals sind 100 Kilo Schwermetall
На моей шее 100 килограммов тяжелого металла.
Die Kette spiegelt in der Frontscheibe
Цепь отражается в лобовом стекле,
Viele warten auf 'ne Chance, es kommt keine
Многие ждут шанса, но он не приходит,
Nehm' mir einfach, was mir niemand geben wollte
Я просто беру то, что мне никто не хотел давать,
Deshalb fahr' ich Mercedes heute
Поэтому сегодня я езжу на Мерседесе.
Goldene Kugeln im silbernen Colt
Золотые пули в серебряном кольте,
Goldener Schuss, alle Sinne betäubt
Золотой выстрел, все чувства притуплены,
Silberne Felgen, der Mercedes rollt
Серебряные диски, Мерседес катится,
Reden ist Silber, doch Schweigen ist Gold
Слово серебро, молчание золото.
Silberner Stern wie das Silberbesteck
Серебряная звезда, как серебряные столовые приборы,
Goldene Uhren auf dem Silbertablett
Золотые часы на серебряном подносе,
Roll' um den Block in 'nem silbernen Benz
Катаюсь по району в серебряном Бенце,
Rolle solange das Silber noch glänzt
Катаюсь, пока серебро еще блестит.
Kein Peacezeichen, Mercedesstern
Не знак мира, а звезда Мерседеса,
Kein Peacezeichen, Mercedesstern
Не знак мира, а звезда Мерседеса,
Kein Peacezeichen, Mercedesstern
Не знак мира, а звезда Мерседеса,
Kein Peacezeichen, Mercedesstern
Не знак мира, а звезда Мерседеса,
Ich töte Rapper für mein Leben gern
Я убиваю рэперов с превеликим удовольствием.





Writer(s): Fler, C-wash, Iad Aslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.