Paroles et traduction Fler - Minutentakt
Die
Bullen
komm'n
im
Minutentakt
Копы
придут
через
минуту
Was
solls,
ich
geh
in
Untersuchungshaft
Что
ж,
я
пойду
под
стражу
Was
solls
und
alles
scheint
so
einfach
Что
должно
быть,
и
все
кажется
таким
простым
Doch
ich
komm
hier
nicht
raus
Но
я
не
выйду
отсюда
Du
denkst
das
ich
es
leicht
hab,
Ты
думаешь,
что
мне
легко,
Doch
du
kennst
dich
nicht
aus
Но
ты
не
знаешь
себя
Die
Bullen
komm'n
im
Minutentakt
Копы
придут
через
минуту
In
dieser
Nacht
ist
es
verdächtig
Still
В
эту
ночь
подозрительно
тихо
Ich
versuch
mich
zu
beruhigen
und
setzt
mich
hin
Я
пытаюсь
успокоиться
и
сажусь
Ich
hab
den
6.
Sinn
für
sowas
man
mich
fickt
der
Druck
У
меня
есть
6-е
чувство
того,
что
меня
трахают
давление
Ich
geh
jetzt
doch
lieber
nach
draußen
an
die
frische
Luft
Я
бы
предпочел
сейчас
выйти
на
улицу
на
свежий
воздух
Ich
laufe
durch
mein
Block,
verkauf
mein
Stoff
Я
бегаю
по
своему
блоку,
продаю
свою
ткань
Draußen
auf
der
Straße
gibt
es
haufenweiße
Cops
На
улице
куча
белых
полицейских
Ich
muss
raus
aus
meinem
Loch,
gefangen
in
der
Nacht
Я
должен
выбраться
из
своей
дыры,
пойманный
в
ловушку
ночью
Die
Gedanken
an
den
Knast
gehn
nicht
raus
aus
meinem
Kopf
Мысли
о
тюрьме
не
выходят
из
моей
головы
Ich
muss
endlich
ans
Licht
Мне,
наконец,
нужно
выйти
на
свет
Ich
seh
wie
meine
kleine
heile
Welt
zwischen
meinen
beiden
Händen
zerbricht
Я
вижу,
как
мой
маленький
исцеляющий
мир
рушится
между
моими
двумя
руками
Doch
kein
Ende
in
sicht
Но
конца
не
видно
Ich
bleib
bis
ich
ende
Я
останусь,
пока
не
закончу
Denn
ich
kenne
meine
Pflicht
Потому
что
я
знаю
свой
долг
Sie
kennt
mein
Gesicht
Она
знает
мое
лицо
Spür
die
Wut
die
ich
raus
lass
Почувствуй
ярость,
которую
я
выпускаю
In
einer
Welt
in
der
du
schnell
verloren
gehst
В
мире,
где
ты
быстро
теряешься,
Die
Bullen
komm'n
im
Minutentakt
Копы
придут
через
минуту
Was
solls,
ich
geh
in
Untersuchungshaft
Что
ж,
я
пойду
под
стражу
Was
solls
und
alles
scheint
so
einfach
Что
должно
быть,
и
все
кажется
таким
простым
Doch
ich
komm
hier
nicht
raus
Но
я
не
выйду
отсюда
Du
denkst
das
ich
es
leicht
hab,
Ты
думаешь,
что
мне
легко,
Doch
du
kennst
dich
nicht
aus
Но
ты
не
знаешь
себя
Die
Bullen
komm'n
im
Minutentakt
Копы
придут
через
минуту
Die
Bullen
komm'n
im
Minutentakt
Копы
придут
через
минуту
Die
Bullen
komm'n
im
Minutentakt
Копы
придут
через
минуту
In
dieser
Nacht
ist
es
veerdächtig
Still
В
ту
ночь
было
очень
тихо
Ich
geh
weiter
und
beende
meinen
letzten
Willn
Я
иду
дальше
и
заканчиваю
свою
последнюю
волю
Wer
weiß
wann
ich
rein
muss
oder
nach
draußen
darf
Кто
знает,
когда
мне
нужно
войти
или
выйти
на
улицу
Ich
war
schon
paar
mal
kurz
drin
und
es
war
grausam
da
Я
был
там
несколько
раз,
и
это
было
жестоко
Und
trotzdem
hör
ich
mit
dem
Träumen
nicht
auf
И
все
же
я
не
прекращаю
мечтать
Ich
muss
weg
von
hier
ich
halts
in
engen
räumen
nicht
aus
Мне
нужно
уйти
отсюда,
я
не
останавливаюсь
в
узких
местах
Meine
Freunde
im
Bau
schreiben
Briefe
hinter
Schloss
und
Riegel
Мои
друзья
в
строительстве
пишут
письма
за
замком
и
засовом
Manchen
kommen
bald
raus
und
sie
freuen
sich
drauf
Некоторые
скоро
выйдут,
и
они
с
нетерпением
ждут
этого
Wer
dem
Täufel
vertraut
hat
seine
Seele
entbunden
Тот,
кто
доверял
крещению,
лишил
свою
душу
Am
Ende
seiner
Rute
führen
alle
wegen
nach
unten
На
конце
его
стержня
все
пути
ведут
вниз
Ich
bete
im
dunkeln
das
Kerzenlicht
erhellt
den
dunklen
Raum
Я
молюсь
в
темноте
свет
свечей
освещает
темную
комнату
Für
alle
meine
Jungs
keiner
hälts
hier
unten
aus
Для
всех
моих
парней
никто
не
останавливается
здесь
Ich
zähl
die
Stunden
rauf
zähl
die
Stunden
runter
Я
считаю
часы
вверх
считаю
часы
вниз
Bis
der
Tag
vergangen
ist
mach
ich
aus
10
Euro
100
Пока
не
пройдет
день,
я
сделаю
из
10
евро
100
Ich
hab
keine
Zeit
um
einzuschlafen
У
меня
нет
времени,
чтобы
заснуть
Ich
sitz
auf
meinem
Dach
und
zähl
die
Steifenwagen
Я
сижу
на
своей
крыше
и
считаю
жесткие
автомобили
Die
Bullen
komm'n
im
Minutentakt
Копы
придут
через
минуту
Was
solls,
ich
geh
in
Untersuchungshaft
Что
ж,
я
пойду
под
стражу
Was
solls
und
alles
scheint
so
einfach
Что
должно
быть,
и
все
кажется
таким
простым
Doch
ich
komm
hier
nicht
raus
Но
я
не
выйду
отсюда
Du
denkst
das
ich
es
leicht
hab,
Ты
думаешь,
что
мне
легко,
Doch
du
kennst
dich
nicht
aus
Но
ты
не
знаешь
себя
Die
Bullen
komm'n
im
Minutentakt
Копы
придут
через
минуту
Die
Bullen
komm'n
im
Minutentakt
Копы
придут
через
минуту
Die
Bullen
komm'n
im
Minutentakt
Копы
придут
через
минуту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fler, Wessendorf Gerrit, Motrip, Kessler Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.