Paroles et traduction Fler - Papa ist zurück
Papa ist zurück
Daddy's Back
Papa
ist
zurück,
yeah
komm
zu
Mami
Daddy's
back,
yeah
come
to
mommy
Papa
ist
zurück,
Fler
ist
ein
Hip-Hop-Tsunami
Daddy's
back,
Fler's
a
hip-hop
tsunami
Papa
ist
zurück,
jetzt
wird
der
Trend
gesetzt
Daddy's
back,
now
the
trend
is
set
Papa
ist
zurück,
ihr
müsst
jetzt
ab
ins
Bett
Daddy's
back,
you
gotta
go
to
bed
Denn
Papa
ist
zurück,
scheiss
auf
euch
Müslifresser
Cause
daddy's
back,
fuck
you
granola
munchers
Ihr
Müslirapper,
ich
bin
der
Trendsetter,
Trendsetter
You
granola
rappers,
I'm
the
trendsetter,
trendsetter
Egal,
wie
sie
lügen
und
meckern
No
matter
how
they
lie
and
whine
Ich
übe,
werd′
besser
I
practice,
I
get
better
Ich
bin
der
Trendsetter
I'm
the
trendsetter
Mein
erstes
Album
war
'ne
Aufwärmphase
My
first
album
was
a
warm-up
phase
Komm
lass
uns
loslegen,
komm
dreh
den
Sound
auf,
warte
Come
on
let's
get
started,
turn
up
the
sound,
wait
Noch
nicht,
jetzt,
denn
es
ist
Zeit
für
die
Wahrheit
Not
yet,
now,
because
it's
time
for
the
truth
Ich
nehm
den
Job
ernst,
ich
hab
nur
noch
Zeit
für
die
Jahre
I
take
the
job
seriously,
I
only
have
time
for
the
years
Ihr
seid
gefeuert,
ihr
müsst
jetzt
Lehrgeld
zahlen
You're
fired,
you
gotta
pay
your
dues
Es
ist
wie
Schutzgeld,
ihr
müsst
immer
mehr
Geld
zahlen
It's
like
protection
money,
you
gotta
keep
paying
more
An
Fler
Geld
zahlen
Pay
Fler
money
Ich
bin
wie
ein
Soldat,
hol
mein
Sold
ab
I'm
like
a
soldier,
collect
my
pay
Und
sag
der
Gang
dann
"Vorwärts,
Marsch"
And
then
tell
the
gang
"Forward,
march"
Von
hier
an
gibt
es
kein
zurück,
kein
wenn
oder
aber
From
here
on
there's
no
going
back,
no
ifs
or
buts
Du
bist
mein
Freund
oder
Feind,
bist
mein
Feind
oder
Partner
You're
my
friend
or
enemy,
my
enemy
or
partner
Der
umstrittendste
MC
ist
wie
Kippen
oder
Speed
The
most
controversial
MC
is
like
cigarettes
or
speed
Wie
ne′
Pille
oder
Peace,
oder
Koka,
wenn
du's
ziehst
Like
a
pill
or
peace,
or
coke,
if
you
snort
it
Ist
wie
Heroin,
keiner
von
euch
wird
mich
los
It's
like
heroin,
none
of
you
will
get
rid
of
me
Ich
würg
es
hoch,
spuck's
aus
I
throw
it
up,
spit
it
out
Jeder
von
euch
leckts
auf
Every
one
of
you
licks
it
up
Exfrau,
Erzfeinde,
Neider
und
auch
Konkurrenten
Ex-wife,
arch
enemies,
haters,
and
also
competitors
Legt
euch
mit
mir
an
und
man
wirs
später
euer
Konto
pfänden
Mess
with
me
and
we'll
seize
your
account
later
Ihr
könnt
jetzt
kommen
und
rappen,
Rest
in
Peace
You
can
come
and
rap
now,
rest
in
peace
Denn
als
die
Welle
kam,
wart
ihr
alle
weg
wie
New
Orleans
Because
when
the
wave
came,
you
were
all
gone
like
New
Orleans
Ich
bin
für
euch
jetzt
der
Antichrist
I'm
the
Antichrist
for
you
now
Denn
ich
bin
wieder
zurück
und
das
Land
hat
Schiss!
Because
I'm
back
and
the
country's
scared!
Papa
ist
zurück,
yeah
komm
zu
Mami
Daddy's
back,
yeah
come
to
mommy
Papa
ist
zurück,
Fler
ist
ein
Hip-Hop-Tsunami
Daddy's
back,
Fler's
a
hip-hop
tsunami
Papa
ist
zurück,
jetzt
wird
der
Trend
gesetzt
Daddy's
back,
now
the
trend
is
set
Papa
ist
zurück,
ihr
müsst
jetzt
ab
ins
Bett
Daddy's
back,
you
gotta
go
to
bed
Denn
Papa
ist
zurück,
scheiss
auf
euch
Müslifresser
Cause
daddy's
back,
fuck
you
granola
munchers
Ihr
Müslirapper,
ich
bin
der
Trendsetter,
Trendsetter
You
granola
rappers,
I'm
the
trendsetter,
trendsetter
Eegal,
wie
sie
lügen
und
meckern
No
matter
how
they
lie
and
whine
Ich
übe,
werd′
besser
I
practice,
I
get
better
Ich
bin
der
Trendsetter
I'm
the
trendsetter
Das
ist
ein
Wettrennen,
ich
hab
den
Pokal
geholt
This
is
a
race,
I
got
the
trophy
Hab
nicht
nur
Ekrem
den
Arsch
versohlt
Didn't
just
kick
Ekrem's
ass
Papa
ist
zurück,
scheiss
auf
dich
Fliegengewicht
Daddy's
back,
fuck
you
flyweight
Meine
Fans
beten
mich
an
wie
die
Bibel,
du
Bitch
My
fans
worship
me
like
the
Bible,
you
bitch
Ich
ziel
auf′s
Gesicht
und
drück
ab,
klick,
klack,
bang
I
aim
for
the
face
and
pull
the
trigger,
click,
clack,
bang
Zieh
deine
Clique
an
nem
PickUp-Van
Pull
your
crew
on
a
pickup
van
Sei
auf
der
Hut,
wenn
ich
dich
erkenn'
Be
careful
when
I
recognize
you
Markier
nen
Harten,
doch
ich
fick
dich,
denn
Mark
a
tough
guy,
but
I'll
fuck
you,
because
Ich
bin
der
Chef
auf
dem
Thron
I'm
the
boss
on
the
throne
Guck,
ich
scheffel
Millionen,
Rapper
wollen
flowen
Look,
I'm
making
millions,
rappers
wanna
flow
Doch
leider
führt
kein
Battle
nach
oben
But
unfortunately,
no
battle
leads
to
the
top
Das
ist
kein
Proll
Gehabe,
sinnloses
Gepose
This
ain't
no
show-off
behavior,
pointless
posing
Ja
ich
pose,
doch
ich
pose
für
Kohle
Yeah
I
pose,
but
I
pose
for
money
Guck,
die
Schuhe,
guck
das
Cap,
guck
die
Hose
Look
at
the
shoes,
look
at
the
cap,
look
at
the
pants
Guck
die
Frauen
in
meinem
Video
oben
ohne
Look
at
the
women
in
my
video
topless
Guck
mal
hier,
guck
mal
da,
ich
bin
überall
Look
here,
look
there,
I'm
everywhere
Guck
in
den
Himmel
und
du
siehst
ich
bin
über′m
All
Look
at
the
sky
and
you'll
see
I'm
above
it
all
Der
14
nervigste
Deutsche
in
der
Popwelt
The
14th
most
annoying
German
in
the
pop
world
Popp
schnell,
deine
Frau
ist
die,
die
jetzt
mein
Cock
hält
Pop
it
quick,
your
wife
is
the
one
holding
my
cock
now
Scheiss
auf
diese
Snobwelt,
ich
mach
mein
Ding
Fuck
this
snobby
world,
I
do
my
thing
Ich
bin
der
Trendsetter,
mach's
mir
nach,
ich
mach
mein
Ding!
I'm
the
trendsetter,
copy
me,
I
do
my
thing!
Papa
ist
zurück,
yeah
komm
zu
Mami
Daddy's
back,
yeah
come
to
mommy
Papa
ist
zurück,
Fler
ist
ein
Hip-Hop-Tsunami
Daddy's
back,
Fler's
a
hip-hop
tsunami
Papa
ist
zurück,
jetzt
wird
der
Trend
gesetzt
Daddy's
back,
now
the
trend
is
set
Papa
ist
zurück,
ihr
müsst
jetzt
ab
ins
Bett
Daddy's
back,
you
gotta
go
to
bed
Denn
Papa
ist
zurück,
scheiss
auf
euch
Müslifresser
Cause
daddy's
back,
fuck
you
granola
munchers
Ihr
Müslirapper,
ich
bin
der
Trendsetter,
Trendsetter
You
granola
rappers,
I'm
the
trendsetter,
trendsetter
Egal,
wie
sie
lügen
und
meckern
No
matter
how
they
lie
and
whine
Ich
übe,
werd′
besser
I
practice,
I
get
better
Ich
bin
der
Trendsetter
I'm
the
trendsetter
Papa
ist
zurück
Daddy's
back
Papa
ist
zurück
Daddy's
back
Papa
ist
zurück
Daddy's
back
Papa
ist
zurück
Daddy's
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elobied Haschim, Losensky Patrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.