Paroles et traduction Fler - Russisch Roulette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Russisch Roulette
Russian Roulette
Man
diese
Schlampe,
sie
treibt
mich
in
den
Wahnsinn.
This
bitch,
she's
driving
me
insane.
Am
Telefon
nur
lügen,
wen
willst
du
hier
verarschen?
On
the
phone,
just
lies,
who
are
you
trying
to
fool?
Los,
sag
mir
wo
du
bist.
Come
on,
tell
me
where
you
are.
Warum
und
auch
mit
wem′
Why
and
with
whom?
Ich
steige
in
mein
Auto,
ich
muss
die
Scheiße
regeln.
I
get
in
my
car,
I
have
to
sort
this
shit
out.
Ich
fahr'
zu
ihr
nach
Hause,
und
steh′
vor
ihrem
Fenster.
I
drive
to
her
house,
and
stand
in
front
of
her
window.
Ich
kletter'
in
die
Wohnung,
im
Bett
die
kleine
Schwester.
I
climb
into
the
apartment,
the
little
sister
is
in
bed.
Ich
kletter'
wieder
raus,
es
schneit
der
scheiß
Dezember.
I
climb
out
again,
it's
snowing,
damn
December.
Ich
friere
mir
den
Arsch
ab,
die
Nachbarn
sind
am
lästern.
I'm
freezing
my
ass
off,
the
neighbors
are
gossiping.
Ich
fahr′
zu
ihrer
Freundin,
nur
eine
Straße
weiter.
I
drive
to
her
friend's
place,
just
one
street
away.
Die
Schlampe
macht
′ne
Party,
nur
scheiß'
besoffene
Weiber.
The
bitch
is
having
a
party,
just
fucking
drunk
women.
Ich
steige
in
mein
Auto,
und
hör′
das
Handy
klingeln.
I
get
in
my
car,
and
hear
the
phone
ringing.
Ich
frage
wer
da
ist,
und
hör'
nur
wie
er
winselt.
I
ask
who
it
is,
and
just
hear
him
whine.
" "Was′
los?
"What's
up?"
"Ich
muss
ma'
mit
dir
reden!
"I
need
to
talk
to
you!"
Deine
Freundin
ist
bei
mir.
Your
girlfriend
is
with
me.
"Ich
schwör′
ich
fick'
dein
Leben!
"I
swear
I'll
fuck
your
life
up!"
Auf
einmal
legt
er
auf.
Suddenly
he
hangs
up.
Verdammt
ich
krieg'
′ne
Macke.
Damn,
I'm
losing
it.
Ich
hol′
mir
was
zu
saufen,
da
drüben
an
der
Tanke.
I'm
getting
something
to
drink,
over
there
at
the
gas
station.
Das
Handy
klingelt
wieder,
ich
frage
nur
The
phone
rings
again,
I
just
ask
Das
Handy,
kein
Empfang,
ich
hör'
nur
The
phone,
no
reception,
I
just
hear
Ich
bin′s
Silla,
nur
das
du
Bescheid
weißt,
It's
Silla,
just
so
you
know,
Ich
sehe
deine
Frau,
auf
Party
mit
'nem
Typen.
I
see
your
woman,
at
a
party
with
some
guy.
Ich
wusste
es
genau.
I
knew
it.
Du
hast
mich
aufgebaut,
und
mich
kaputt
gemacht.
You
built
me
up,
and
you
broke
me
down.
Jetzt
lauf′
ich
aus
dem
Haus,
raus
in
die
dunkle'
Nacht.
Now
I
run
out
of
the
house,
out
into
the
dark
night.
Ich
war
in
dich
verliebt,
ich
hatte
keine
Wahl.
I
was
in
love
with
you,
I
had
no
choice.
Du
warst
in
mich
verliebt.
Ich
war
dir
scheiß
egal.
You
were
in
love
with
me.
I
didn't
fucking
matter
to
you.
Du
hast
mit
mir
gespielt,
gespielt
von
Anfang
an.
You
played
with
me,
played
from
the
beginning.
Wie
liefen
wir
zu
dir,
damals
noch
Hand
in
Hand.
How
we
ran
to
you,
back
then
hand
in
hand.
Jetzt
lauf′
ich
ganz
allein',
da
unten
im
Dreck.
Now
I
walk
all
alone,
down
there
in
the
dirt.
Liebe
ist
ein
Spiel,
Liebe
ist
wie
Russisch
Roulette.
Love
is
a
game,
love
is
like
Russian
Roulette.
Jetzt
warte
ich
auf
sie.
Now
I
wait
for
her.
Die
Nacht
wird
immer
später.
The
night
is
getting
later.
Normaler
weise
Rapper,
doch
heut'
ein
Attentäter.
Normally
a
rapper,
but
today
an
assassin.
Die
Schlampe
ist
am
saufen.
The
bitch
is
drinking.
Sie
feiert
sich
da
oben.
She's
celebrating
up
there.
Sie
hat
mich
nur
belogen,
verarscht
und
nur
betrogen.
She
only
lied
to
me,
fooled
and
cheated
on
me.
Ich
warte
hier
im
Auto,
der
Club
ist
gut
besucht.
I'm
waiting
here
in
the
car,
the
club
is
well
attended.
Ich
frage
mich
was
sie,
was
sie
da
oben
tut.
I
wonder
what
she's
doing
up
there.
Den
Whisky
in
der
Hand,
das
Messer
in
der
Tasche.
Whiskey
in
my
hand,
knife
in
my
pocket.
Besoffen
bis
zum
geht′no′,
ich
trinke
aus
der
Flasche.
Drunk
as
hell,
I'm
drinking
from
the
bottle.
Der
Engel
spricht
von
links,
der
Teufel
spricht
von
rechts.
The
angel
speaks
from
the
left,
the
devil
speaks
from
the
right.
Die
Konsequenz
für
mich,
man
heute
gibt
es
Stress.
The
consequence
for
me,
there's
trouble
today.
Ich
sehe
wie
sie
kommt,
der
Typ
an
ihrer
Seite.
I
see
her
coming,
the
guy
by
her
side.
Er
sieht
mich
schon
vom'
weiten,
als
ich
die
Tür
aufreiße.
He
sees
me
from
afar
as
I
open
the
door.
Ich
steige
aus
dem
Auto,
verpass′
ihm
eine
Faust.
I
get
out
of
the
car,
give
him
a
punch.
Ich
denke
nicht
mehr
nach,
ich
raste
einfach
aus.
I
don't
think
anymore,
I
just
lose
it.
Er
blutet
aus
der
Nase,
Blut
auf
seiner
Jeans,
Blut
auf
seinem
Hemd.
He's
bleeding
from
his
nose,
blood
on
his
jeans,
blood
on
his
shirt.
Er
blutet
einfach
mies.
He's
just
bleeding
badly.
Der
Typ,
er
liegt
am
Boden.
The
guy,
he's
lying
on
the
ground.
Ich
sag'
zu
mir
I
tell
myself
Es
reicht!
That's
enough!
Und
was
macht
diese
Schlampe′
And
what
does
this
bitch
do?
Sie
ruft
die
Polizei.
She
calls
the
police.
Vor
einer
Woche
lag',
ich
noch
bei
ihr
im
Bett.
A
week
ago,
I
was
lying
in
bed
with
her.
Jetzt
nehm′
sie
mich
fest.
Now
she's
arresting
me.
Ich
lieg'
vor
ihr
im
Dreck.
I'm
lying
in
the
dirt
in
front
of
her.
Du
hast
mich
aufgebaut,
und
mich
kaputt
gemacht.
You
built
me
up,
and
you
broke
me
down.
Jetzt
lauf'
ich
aus
dem
Haus,
raus
in
die
dunkle′
Nacht.
Now
I
run
out
of
the
house,
out
into
the
dark
night.
Ich
war
in
dich
verliebt,
ich
hatte
keine
Wahl.
I
was
in
love
with
you,
I
had
no
choice.
Du
warst
in
mich
verliebt′
Ich
war
dir
scheiß
egal.
You
were
in
love
with
me.
I
didn't
fucking
matter
to
you.
Du
hast
mit
mir
gespielt,
gespielt
von
Anfang
an.
You
played
with
me,
played
from
the
beginning.
Wie
liefen
wir
zu
dir,
damals
noch
Hand
in
Hand.
How
we
ran
to
you,
back
then
hand
in
hand.
Jetzt
lauf'
ich
ganz
allein′,
da
unten
im
Dreck.
Now
I
walk
all
alone,
down
there
in
the
dirt.
Liebe
ist
ein
Spiel,
Liebe
ist
wie
Russisch
Roulette.
Love
is
a
game,
love
is
like
Russian
Roulette.
Du
hast
mich
aufgebaut,
und
mich
kaputt
gemacht.
You
built
me
up,
and
you
broke
me
down.
Jetzt
lauf'
ich
aus
dem
Haus,
raus
in
die
dunkle′
Nacht.
Now
I
run
out
of
the
house,
out
into
the
dark
night.
Ich
war
in
dich
verliebt,
ich
hatte
keine
Wahl.
I
was
in
love
with
you,
I
had
no
choice.
Du
warst
in
mich
verliebt'
Ich
war
dir
scheiß
egal.
You
were
in
love
with
me.
I
didn't
fucking
matter
to
you.
Du
hast
mit
mir
gespielt,
gespielt
von
Anfang
an.
You
played
with
me,
played
from
the
beginning.
Wie
liefen
wir
zu
dir,
damals
noch
Hand
in
Hand.
How
we
ran
to
you,
back
then
hand
in
hand.
Jetzt
lauf′
ich
ganz
allein',
da
unten
im
Dreck.
Now
I
walk
all
alone,
down
there
in
the
dirt.
Liebe
ist
ein
Spiel,
Liebe
ist
wie
Russisch
Roulette.
Love
is
a
game,
love
is
like
Russian
Roulette.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fler, Groves Lee, Marett Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.